登陆注册
5151900000009

第9章

"He's deceiving at first because he's good to look at," said Lucy."But Iwouldn't own him.A saddle will turn on him.He's not vicious, but he'll never get over his scare.He's narrow between the eyes--a bad sign.His ears are stiff--and too close.I don't see anything more wrong with him.""You seen enough," declared Macomber."An' so you wouldn't own him?""You couldn't make me a present of him--even on my birthday.""Wal, now I'm sorry, for I was thinkin' of thet," replied Macomber, ruefully.

It was plain that the sorrel had fallen irremediably in his estimation.

"Macomber, I often tell Dad all you horse-traders get your deserts now and then.It's vanity and desire to beat the other man that's your downfall."Lucy went away, with Van shouldering her box, leaving Macomber trying to return the banter of the riders.The good-natured raillery was interrupted by a sharp word from one of them.

"Look! Darn me if thet ain't a naked Indian comin'!"The riders whirled to see an apparently nude savage approaching, almost on a run.

"Take a shot at thet, Bill," said another rider."Miss Lucy might see--No, she's out of sight.But, mebbe some other woman is around.""Hold on, Bill," called Macomber."You never saw an Indian run like thet."Some of the riders swore, others laughed, and all suddenly became keen with interest.

"Sure his face is white, if his body's red!"The strange figure neared them.It was indeed red up to the face, which seemed white in contrast.Yet only in general shape and action did it resemble a man.

"Damned if it ain't Joel Creech!" sang out Bill Stark.

The other riders accorded their wondering assent.

"Gone crazy, sure!"

"I always seen it comin'."

"Say, but ain't he wild? Foamin' at the mouth like a winded hoss!"Young Creech was headed down the road toward the ford across which he had to go to reach home.He saw the curious group, slowed his pace, and halted.His face seemed convulsed with rage and pain and fatigue.His body, even to his hands, was incased in a thick, heavy coating of red adobe that had caked hard.

"God's sake--fellers--" he panted, with eyes rolling, "take this-- 'dobe mud off me!...I'm dyin'!"Then he staggered into Brackton's place.A howl went up from the riders and they surged after him.

That evening after supper Bostil stamped in the big room, roaring with laughter, red in the face; and he astonished Lucy and her aunt to the point of consternation.

"Now--you've--done--it--Lucy Bostil!" he roared.

"Oh dear! Oh dear!" exclaimed Aunt Jane.

"Done what?" asked Lucy, blankly.

Bostil conquered his paroxysm, and, wiping his moist red face, he eyed Lucy in mock solemnity.

"Joel!" whispered Lucy, who had a guilty conscience.

"Lucy, I never heard the beat of it....Joel's smarter in some ways than we thought, an' crazier in others.He had the sun figgered, but what'd he want to run through town for? Why, never in my life have I seen such tickled riders.""Dad!" almost screamed Lucy."What did Joel do?""Wal, I see it this way.He couldn't or wouldn't wait for sundown.An' he wasn't hankerin' to be burned.So he wallows in a 'dobe mud-hole an' covers himself thick with mud.You know that 'dobe mud! Then he starts home.But he hadn't figgered on the 'dobe gettin' hard, which it did--harder 'n rock.An'

thet must have hurt more 'n sunburn.Late this afternoon he came runnin' down the road, yellin' thet he was dyin'.The boys had conniption fits.Joel ain't over-liked, you know, an' here they had one on him.Mebbe they didn't try hard to clean him off.But the fact is not for hours did they get thet 'dobe off him.They washed an' scrubbed an' curried him, while he yelled an' cussed.

Finally they peeled it off, with his skin I guess.He was raw.an' they say, the maddest feller ever seen in Bostil's Ford!"Lucy was struggling between fear and mirth.She did not look sorry."Oh! Oh!

Oh, Dad!"

"Wasn't it great, Lucy?"

"But what--will he--do?" choked Lucy.

"Lord only knows.Thet worries me some.Because he never said a word about how he come to lose his clothes or why he had the 'dobe on him.An' sure I never told.Nobody knows but us.""Dad, hell do something terrible to me!" cried Lucy, aghast at her premonition

同类推荐
  • 小山词

    小山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 埋忧集

    埋忧集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艺概词概

    艺概词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吊李群玉

    吊李群玉

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赤雅

    赤雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市神兵

    都市神兵

    兵王回归花都,拳打高富帅,脚踢富二代,这是一个欢乐的世界,无人能挡!
  • 爱,就在百转千回处

    爱,就在百转千回处

    自家公司陷入财政危机,父亲用兄长生死来逼迫她,为此她受尽侮辱。“洛予夏,我还没说结束,你死都不能离开。”一场背叛让洛予夏深陷泥潭,面对男人的打击报复,步步紧逼,洛予夏全盘托出,原以为男人会就此罢休,却没有没想到这只是开始。谎言裹着宠爱的外衣,让她走进男人精心编织的圈套中,被迷惑被麻痹,活在男人刻意营造出来的温柔当中。直到怀孕,鲜血淋漓的真相才被剥开呈现眼前,痛苦不堪,心若死灰。原来所谓爱情,不过一场利与益的结合。她于南宫瑾而言,只是一个孕育工具,仅此而已。--情节虚构,请勿模仿
  • 皇夫上位:凤栖花朝

    皇夫上位:凤栖花朝

    因为一场负心,凤国第五位君主姬葵打破祖制,建起女皇统治的风云王朝。因为一场痴心,凤国第十四位君主姬妧放下自己的权杖,拱手河山,也要赎回那个拿命护她周全的人。然而,这世间所有痴心喜欢过的东西,到最后是否都要让人最失望。是情深不寿。情不自禁,仇深似海,任世上哪一条路,都不允许他和她一起。是命比纸薄。哪怕俊逸如仙的人,无所不能的人,还有从这茫茫尘世间灰飞烟灭的那天,还有求不得和爱别离的痛苦。荣华谢后,凤倾天下。终是为君,踏碎这一场盛世繁华。
  • 别让抱怨害了你

    别让抱怨害了你

    《别让抱怨害了你》分析了抱怨产生的原因、抱怨对个人成功的危害,更重要的是从各方面详细阐述了远离抱怨的智慧和方法,引导那些有抱怨情绪的人正确认知抱怨,并教会他们如何放下愤怒、放下怨恨,学会释怀、学会感恩,从而消除抱怨情绪,缓解压力,使内心获得洗礼与升华。
  • 春回天府(成人卷)

    春回天府(成人卷)

    本书内容主要包括:中国力量、新家园、援建工地上的旗帜、告亲人书、当新家从手中一寸一寸升起、目光中的光、小城阳光、奠基、重建、悬空、你的名字在援建的路上疾行、还是那片土地、种在废墟上的太阳、记得、援建工人印象、重建,重建、家在彭州等等。
  • 校园益智寓言

    校园益智寓言

    本书由冰子、李爱眉主编,大部分为孩子们写的寓言,小寓言里有大智慧。
  • 流离情劫

    流离情劫

    他出生之时母亲便死于非命,其父亦黄泉相随,临终之时,将他托于接生婆徐阿婆之手,十一岁时徐阿婆病逝,小小年纪,沦为乞丐,食不果腹,长大后却在命运的安排下受尽情劫之苦。她,自幼不哭不笑,得异人相助,解了这一异症,却时时被梦境纠缠。阴差阳错,她在偶然中发现了梦中之人,再见他时,她心乱如麻,因为她已为人妇,守于妇道,她避于与他相见。欲将瑶琴付知已,可怜无人识,从此山野飘寂,何管岁月消逝、人已无依。窗台明月遥相对,谁知断肠心,绝命酒后人醉,当问天涯路途、何时尽头。
  • 我家总裁超酷的

    我家总裁超酷的

    【1V1宠文】他说,“做我的女人,你只需要乖乖站在我身后,所有的风雨我替你挡。”
  • 森尼布鲁克农场的丽蓓卡

    森尼布鲁克农场的丽蓓卡

    丽贝卡寄居在两位姨妈家,她与刻板、守旧的米兰达姨妈之间的矛盾和冲突,反映了美国内战后社会快速发展,新旧思想、特别是新旧教育思想的矛盾与斗争。米兰达想用传统的观念把丽贝卡塑造成一个循规蹈矩的淑女,而丽贝卡却在社会环境的影响、学校教育和老师明友们的帮助下,追求知识、理想和自由,成了一个爱憎分明、敢做敢为、乐于助人、充满爱心和有强烈责任感的人。她不但以自己的才智和人格力量改变了米兰达姨妈,使她变得开朗,感到生活的乐趣,而且凡是与她接触过的人,都会被她的天真活泼、富于想象和具有同隋心的性格所感染而喜欢她。她被美国人视为“一个世纪以来,美国女孩和女人的典范”,不是没有道理的。