登陆注册
5152500000056

第56章 THE REVOLTS AGAINST WILLIAM--1070-1086(10)

The peace with France, as the English Chronicle says, "held little while;" Philip could not resist the temptation of helping William's eldest son Robert when the reckless young man rebelled against his father.With most of the qualities of an accomplished knight, Robert had few of those which make either a wise ruler or an honest man.A brave soldier, even a skilful captain, he was no general;ready of speech and free of hand, he was lavish rather than bountiful.He did not lack generous and noble feelings; but of a steady course, even in evil, he was incapable.As a ruler, he was no oppressor in his own person; but sloth, carelessness, love of pleasure, incapacity to say No, failure to do justice, caused more wretchedness than the oppression of those tyrants who hinder the oppressions of others.William would not set such an one over any part of his dominions before his time, and it was his policy to keep his children dependent on him.While he enriched his brothers, he did not give the smallest scrap of the spoils of England to his sons.But Robert deemed that he had a right to something greater than private estates.The nobles of Normandy had done homage to him as William's successor; he had done homage to Fulk for Maine, as if he were himself its count.He was now stirred up by evil companions to demand that, if his father would not give him part of his kingdom--the spirit of Edwin and Morkere had crossed the sea--he would at least give him Normandy and Maine.William refused with many pithy sayings.It was not his manner to take off his clothes till he went to bed.Robert now, with a band of discontented young nobles, plunged into border warfare against his father.He then wandered over a large part of Europe, begging and receiving money and squandering all that he got.His mother too sent him money, which led to the first quarrel between William and Matilda after so many years of faithful union.William rebuked his wife for helping his enemy in breach of his orders: she pleaded the mother's love for her first-born.The mother was forgiven, but her messenger, sentenced to loss of eyes, found shelter in a monastery.

At last in 1079 Philip gave Robert a settled dwelling-place in the border-fortress of Gerberoi.The strife between father and son became dangerous.William besieged the castle, to undergo before its walls his second defeat, to receive his first wound, and that at the hands of his own son.Pierced in the hand by the lance of Robert, his horse smitten by an arrow, the Conqueror fell to the ground, and was saved only by an Englishman, Tokig, son of Wiggod of Wallingford, who gave his life for his king.It seems an early softening of the tale which says that Robert dismounted and craved his father's pardon; it seems a later hardening which says that William pronounced a curse on his son.William Rufus too, known as yet only as the dutiful son of his father, was wounded in his defence.The blow was not only grievous to William's feelings as a father; it was a serious military defeat.The two wounded Williams and the rest of the besiegers escaped how they might, and the siege of Gerberoi was raised.

We next find the wise men of Normandy debating how to make peace between father and son.In the course of the year 1080 a peace was patched up, and a more honourable sphere was found for Robert's energies in an expedition into Scotland.In the autumn of the year of Gerberoi Malcolm had made another wasting inroad into Northumberland.With the King absent and Northumberland in confusion through the death of Walcher, this wrong went unavenged till the autumn of 1080.Robert gained no special glory in Scotland; a second quarrel with his father followed, and Robert remained a banished man during the last seven years of William's reign.

In this same year 1080 a synod of the Norman Church was held, the Truce of God again renewed which we heard of years ago.The forms of outrage on which the Truce was meant to put a cheek, and which the strong hand of William had put down more thoroughly than the Truce would do, had clearly begun again during the confusions caused by the rebellion of Robert.

The two next years, 1081-1082, William was in England.His home sorrows were now pressing heavily on him.His eldest son was a rebel and an exile; about this time his second son died in the New Forest; according to one version, his daughter, the betrothed of Edwin, who had never forgotten her English lover, was now promised to the Spanish King Alfonso, and died--in answer to her own prayers--before the marriage was celebrated.And now the partner of William's life was taken from him four years after his one difference with her.On November 3, 1083, Matilda died after a long sickness, to her husband's lasting grief.She was buried in her own church at Caen, and churches in England received gifts from William on behalf of her soul.

The mourner had soon again to play the warrior.Nearly the whole of William's few remaining years were spent in a struggle which in earlier times he would surely have ended in a day.Maine, city and county, did not call for a third conquest; but a single baron of Maine defied William's power, and a single castle of Maine held out against him for three years.Hubert, Viscount of Beaumont and Fresnay, revolted on some slight quarrel.The siege of his castle of Sainte-Susanne went on from the death of Matilda till the last year but one of William's reign.The tale is full of picturesque detail; but William had little personal share in it.The best captains of Normandy tried their strength in vain against this one donjon on its rock.William at last made peace with the subject who was too strong for him.Hubert came to England and received the King's pardon.Practically the pardon was the other way.

Thus for the last eleven years of his life William ceased to be the Conqueror.Engaged only in small enterprises, he was unsuccessful in all.One last success was indeed in store for him; but that was to be purchased with his own life.As he turned away in defeat from this castle and that, as he felt the full bitterness of domestic sorrow, he may have thought, as others thought for him, that the curse of Waltheof, the curse of the New Forest, was ever tracking his steps.If so, his crimes were done in England, and their vengeance came in Normandy.In England there was no further room for his mission as Conqueror; he had no longer foes to overcome.He had an act of justice to do, and he did it.He had his kingdom to guard, and he guarded it.He had to take the great step which should make his kingdom one for ever; and he had, perhaps without fully knowing what he did, to bid the picture of his reign be painted for all time as no reign before or after has been painted.

同类推荐
  • 浔阳春三首 春去

    浔阳春三首 春去

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花烛闲谈

    花烛闲谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 平流园席上

    平流园席上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草经解

    本草经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从驾记

    从驾记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魔网大世界

    魔网大世界

    魔网加身,取缔天道,成为一个孱弱世界的主宰,缔造一个专属于自己的魔网大世界
  • 弃妇重生之一赌倾城

    弃妇重生之一赌倾城

    嗯,周晨类重生了!之所以有个‘类’字,是因为,她从三十好几的阿姨变回了十八的妹妹,但她周围的环境没变。她还得面对背叛的丈夫和嚣张的小三,还有一个已上学的女儿。但,重生的福利也有——随身空间——碧游仙府便宜师父——碧游真君不错,不管那个‘类’,她要重新来过!天眼透视,赌石赌玉赌钱!怎一个赌字了得!倾城一赌,赌出亿万家财!一赌倾城,成就翡翠女王!一赌再赌,赌来桃花纷纷无数!只有更强,才无人敢欺!吃了我的,给我吐出来!欠了我的,给我还回来!
  • 先适应 再改变

    先适应 再改变

    先适应,再改变,这是成功的铁律。因为它符合人们对事物的认知规律。无论对于哪个行业,经营人际关系也好,经商也好,谋职也好,为官也好,都必须要经历适应、后改变的发展过程。遵循了这条铁律,你的事业就会由小到大、由弱到强。学会了适应和改变,你就会成为事业中的佼佼者。
  • 江天暮雪

    江天暮雪

    室内暖气融融,伊人满怀心事,鹅蛋脸却扑扑地泛出桃红。她叫慕容雪,天生一副能与百灵鸟比歌喉的好嗓子,不过也难怪,她娘家在湘西古丈,那一方山水不但养美人,还养歌唱家。慕容雪就是湘西音乐学院毕业的,如今在长沙开福区的清水塘附小当音乐教师。她原本天真无邪,就如她的名字一样,有雪一般的纯洁。然而命运却捉弄人,年纪轻轻就被当老板的丈夫给抛弃,也给她的心灵蒙上了阴影。但正如这季节与气候的变化,慕容雪也又有了新的生活和新的期待。
  • 许你阳光灿烂

    许你阳光灿烂

    志向远大女主的我曾愤世嫉俗地说:“想当初我曾梦想成为梵高第七代传人。”那人说:“然后现在你终于恍然大悟,从幻想中出来了。”我甩甩头发,狂拽酷炫叼地说了句:“不,我是要超过梵高的人。”那人半天没说话,大概是被我的志向震撼到了。逗比女文青的爱情故事。
  • 除灵老师提不起劲

    除灵老师提不起劲

    这个世界充斥让万物获得非凡之力的“灵”,而能够使用它们的,就被称为除灵师。18岁的废材家里蹲,墨藏书被家里逼着去除灵学院当老师。“怎么办?我对新时代的除灵体系一窍不懂。”“不仅仅是这样吧,老师!你明明就连小学也没有毕业,还有,上课抽烟什么的太恶劣了……还抽!——你到底有没有在听呀!给我认认真真上课啊!”“啊?好麻烦……”
  • 醋君霸爱

    醋君霸爱

    她前世的男友是个奶娃娃,于是踹之!一不小心惨遭横死,却来到自己的前世,进入万恶的旧社会,被习礼嬷嬷打得像身上菜瓜,又有一个半夜闯入她闺房的男人强迫逼她承认是他的未婚妻,这是什么日子呀!好容易来了一个帅哥,看得对眼,对他实施长久的勾引对话,却一不小心撞见他和自己姐姐的奸情,不是说穿越女无敌吗?为什么她却这么命苦?未婚夫看她还小,暂时没逼她上床,可是醋意巨大,为了防止她出墙,把墙全加高了三尺!可是,好容易穿越一回,没有遇见其他的无主帅哥,没有去过素有“穿越女崛起吉地”之称的妓院,没有开创惊世骇俗的事业,就这样被订下终身?不,她不甘愿!可惜,没等她出墙,他就先来一个暧昧情感,还有他奶奶也逼他纳妾,好吧,既然你精神有出轨迹象,我也客气!老娘我远走天涯!看谁比较会出墙!走到天涯又如何,还是在他掌握中!厚载啊厚载,我算看明白了,在爱情的世界里,你便是我的克星,任我跑到天涯海角,终究离不开你的掌控!“那是,小人物还想要出墙?借你个梯子你都不一定爬得过去啊——而且,我就在墙的那一边!”他狂妄地仰天大笑。你有高墙筑,我有过墙梯!墙外风光无限好,一枝红杏出墙来……开创穿越笨笨女生出墙新纪元!出墙与反出墙,谍对谍!另,本书极具争议性,好者,大家交相赞叹,不好者,雷得桑陌死的心都有!如果你想看一个完美无弱点的女主,免进,免雷!本书是桑第一部引起这么轩然大波的作品,大家欲进从慎!当然,不进可惜!————————————————————————————————————桑的另外两部完结小说《暴君的逃婚皇后》《祸水》也敬请大家批评指教!哈哈!嘿嘿!
  • 宠婚成瘾

    宠婚成瘾

    年少时,总认为爱恋是蔷薇,热烈而又骄傲。成熟时,却认定了爱情如同狗尾巴草,坚韧而又平和。陆刑炽很庆幸,在苏芒如同蔷薇的时候爱上了她,又在她变成狗尾巴草的时候陪伴着她。纵使一开始她百般想逃,他都会眯着眼一脸宠爱的告诉她:“老婆,你勾引了我,就要对我负责……”
  • 好时光

    好时光

    自2006年出版第一本个人诗集,已过去六年。光阴荏苒,恍然如梦。这六年是青春岁月最真实的见证。生命中珍贵的善缘被一一遇见,疼痛和锤炼一一经历。也许得到和失去了些什么都不重要,重要的是在成长过程中心灵和智慧开启——瞬间的灵感,犹如冥冥之中不可言说神灵的指引和护佑、仁慈智慧的光芒顷刻注满,将我从黯淡、琐碎、奔波的尘世生活中提升、擦亮,看见那些“看不见的金黄”,听见“下午的麦田”的心跳……于是有了这本诗集,你所触摸到的呼吸……
  • 元史学:19世纪欧洲的历史想象(人文与社会译丛)

    元史学:19世纪欧洲的历史想象(人文与社会译丛)

    《元史学:19世纪欧洲的历史想象(人文与社会译丛)》指出任何史学作品都包含了一种深层结构、一种未经批评而被接受的范式,它是诗学的,也是语言学的。书中以十九世纪八位有代表性的史学思想家为例,展示其历史著述所采用的主导性比喻方式,从而确证历史作品普遍存在的诗学本质。