登陆注册
5154000000016

第16章 ACT III(2)

QUEEN KATHARINE.How,sir?CAMPEIUS.Put your main cause into the King's protection;He's loving and most gracious.'Twill be much Both for your honour better and your cause;For if the trial of the law o'ertake ye You'll part away disgrac'd.WOLSEY.He tells you rightly.QUEEN KATHARINE.Ye tell me what ye wish for both--my ruin.Is this your Christian counsel?Out upon ye!Heaven is above all yet:there sits a Judge That no king can corrupt.CAMPEIUS.Your rage mistakes us.QUEEN KATHARINE.The more shame for ye;holy men I thought ye,Upon my soul,two reverend cardinal virtues;But cardinal sins and hollow hearts I fear ye.Mend 'em,for shame,my lords.Is this your comfort?The cordial that ye bring a wretched lady--A woman lost among ye,laugh'd at,scorn'd?I will not wish ye half my miseries:I have more charity;but say I warned ye.Take heed,for heaven's sake take heed,lest at once The burden of my sorrows fall upon ye.WOLSEY.Madam,this is a mere distraction;You turn the good we offer into envy.QUEEN KATHARINE.Ye turn me into nothing.Woe upon ye,And all such false professors!Would you have me--If you have any justice,any pity,If ye be any thing but churchmen's habits--Put my sick cause into his hands that hates me?Alas!has banish'd me his bed already,His love too long ago!I am old,my lords,And all the fellowship I hold now with him Is only my obedience.What can happen To me above this wretchedness?All your studies Make me a curse like this.CAMPEIUS.Your fears are worse.QUEEN KATHARINE.Have I liv'd thus long--let me speak myself,Since virtue finds no friends--a wife,a true one?A woman,I dare say without vain-glory,Never yet branded with suspicion?Have I with all my full affections Still met the King,lov'd him next heav'n,obey'd him,Been,out of fondness,superstitious to him,Almost forgot my prayers to content him,And am I thus rewarded?'Tis not well,lords.Bring me a constant woman to her husband,One that ne'er dream'd a joy beyond his pleasure,And to that woman,when she has done most,Yet will I add an honour--a great patience.WOLSEY.Madam,you wander from the good we aim at.QUEEN KATHARINE.My lord,I dare not make myself so guilty,To give up willingly that noble title Your master wed me to:nothing but death Shall e'er divorce my dignities.WOLSEY.Pray hear me.QUEEN KATHARINE.Would I had never trod this English earth,Or felt the flatteries that grow upon it!Ye have angels'faces,but heaven knows your hearts.What will become of me now,wretched lady?I am the most unhappy woman living.[To her WOMEN]Alas,poor wenches,where are now your fortunes?Shipwreck'd upon a kingdom,where no pity,No friends,no hope;no kindred weep for me;Almost no grave allow'd me.Like the lily,That once was mistress of the field,and flourish'd,I'll hang my head and perish.WOLSEY.If your Grace Could but be brought to know our ends are honest,You'd feel more comfort.Why should we,good lady,Upon what cause,wrong you?Alas,our places,The way of our profession is against it;We are to cure such sorrows,not to sow 'em.For goodness'sake,consider what you do;How you may hurt yourself,ay,utterly Grow from the King's acquaintance,by this carriage.The hearts of princes kiss obedience,So much they love it;but to stubborn spirits They swell and grow as terrible as storms.I know you have a gentle,noble temper,A soul as even as a calm.Pray think us Those we profess,peace-makers,friends,and servants.CAMPEIUS.Madam,you'll find it so.You wrong your virtues With these weak women's fears.A noble spirit,As yours was put into you,ever casts Such doubts as false coin from it.The King loves you;Beware you lose it not.For us,if you please To trust us in your business,we are ready To use our utmost studies in your service.QUEEN KATHARINE.Do what ye will my lords;and pray forgive me If I have us'd myself unmannerly;You know I am a woman,lacking wit To make a seemly answer to such persons.Pray do my service to his Majesty;He has my heart yet,and shall have my prayers While I shall have my life.Come,reverend fathers,Bestow your counsels on me;she now begs That little thought,when she set footing here,She should have bought her dignities so dear.Exeunt

同类推荐
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清胎精记解行事诀

    上清胎精记解行事诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍科

    金刚錍科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医心方

    医心方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫁时衣

    嫁时衣

    不是说重生到古代总是有着与众不同的前卫思想和丰富的想象力创造力吗?古代的人不都是连烤肉和火锅都没吃过,听到“床前明月光”和“明月几时有”就痛哭流涕感动不已吗?美少年美青年美中年们不是应该哭着喊着扑上来求成亲吗?>_<~~都是骗人的……重生了之后一样要起早贪黑的上学,一样要学这学那,一样有复杂的人际关系,一样要为将来嫁什么人而犯愁——既来之,则安之吧。她没有胡思乱想的功夫,她要认认真真的,给自己缝好一件嫁时衣。
  • 坐忘长生

    坐忘长生

    小小少年柳清欢,于凡尘战乱中走出,又走进了波澜壮阔的修仙者战争。是超然世外,还是扛起责任?是不忘初心,还是太上忘情?以万丈红尘炼心,坐忘长生。
  • 人文常识悦读

    人文常识悦读

    人文,是人类创造的精华,是人类智慧发展的结晶,是人类文明的结果。人文的范围很广泛,它包括人创造的一切东西,用简单的话来说,就是除了自然之外的一切都是人文,人文关系到我们生活中的方方面面。学生正在增长知识,正是积累知识的绝佳时期,本书的目的就是让学生赢在起跑线上,只有拥有的知识越扎实,赢的实力才会越大。
  • 孤傲修仙

    孤傲修仙

    一个山村少年,在一次捕猎当中无意进入了一个修仙者陨落的山洞之中。得到了一部只有觉醒到聚丹的修炼血书、一个神秘的石盘并被石盘认主。从此便开始了从一个无知少年到变态掌控者的修仙历程。
  • 企业崛起:中国企业如何走出全球化的阴影

    企业崛起:中国企业如何走出全球化的阴影

    本书分为上、中、下三篇,分别从本土企业的立命之本、建立经营智慧和再造管理基础三个方面展开讨论。上篇是立命篇,这部分从现代零售业的发展规律和居民消费趋势发生巨大变化的视角,分析了品牌将会在未来的市场中被弱化的现象,从而成为本土企业崛起的千载难逢的良机。中篇是经营篇,这部分分析了在不采取低价策略和价格战的竞争方式的前提下,本土企业应如何利用经营智慧赢得市场,并获得更好的利润。下篇是管理篇,当然这里的管理并不是指的生产管理,讨论的主要是中国本土企业在日常管理中出现的一些基本问题。
  • 太上九赤班符五帝内真经

    太上九赤班符五帝内真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越时空捉妖去

    穿越时空捉妖去

    俞小然表示,都9102年了,竟然还有人信奉鬼神之说?作为一个新世纪下长大的科学少女告诉你,盲目迷信是要不得的——事后,俞小然捂着脸表示,很疼好吗!!!在一个有妖魔鬼怪的时代里醒过来,被定义成借尸还魂的俞小然,成了唐家的二小姐,稀里糊涂的被卷进了一桩家宅阴谋中……本以为自己只是个过客,却不想姻缘的红线早已注定…………等等,你说红线乱牵,情缘太小?啊,这个呢……可以慢慢等他长大嘛!!
  • 超级丹帝重生都市

    超级丹帝重生都市

    呦,重生了,没事儿,我有修真仙法。呦,富二代想抢夺我家的地产,没事儿,我有仙法。呦,有术法高人想夺走天材地宝,没事儿,我有仙法。你说你权势滔天,没事儿,我一针要你跪下。你说你家财万贯,没事儿,我一粒丹药要你一亿。你说你有武道宗师,没事儿,我一掌把你拍进地底。你说你有神境至尊,没事儿,天地玄法皆听我令!你说你有天材地宝从不给人,没事儿,杀了你们,就是我的了!渡天劫重生之后的韩振,将以无敌的姿态,碾压众生。嗯嗯嗯,你说的很有道理!可是,我为什么要和你讲道理?
  • 爱上飞鸟的鱼

    爱上飞鸟的鱼

    有着绝世美貌和才华的少女,却为何一次次情场失意?无论是大她二三十岁的落拓中年男,还是年貌相当的青春美少年,她都用尽了全心去追,用尽全力去爱,可在文人的世界里,有太多名利的诱惑和对世俗规范的顾忌,即便他不羁如斯、洒脱如斯,可面对少女灸热的心,依然有太多顾虑。在茫茫人海中,他想为她寻找到最适合她的幸福,可是她得到幸福了吗?