登陆注册
5154000000023

第23章 ACT IV.(3)

May it please your Highness To hear me speak his good now?KATHARINE.Yes,good Griffith;I were malicious else.GRIFFITH.This Cardinal,Though from an humble stock,undoubtedly Was fashion'd to much honour from his cradle.He was a scholar,and a ripe and good one;Exceeding wise,fair-spoken,and persuading;Lofty and sour to them that lov'd him not,But to those men that sought him sweet as summer.And though he were unsatisfied in getting--Which was a sin--yet in bestowing,madam,He was most princely:ever witness for him Those twins of learning that he rais'd in you,Ipswich and Oxford!One of which fell with him,Unwilling to outlive the good that did it;The other,though unfinish'd,yet so famous,So excellent in art,and still so rising,That Christendom shall ever speak his virtue.His overthrow heap'd happiness upon him;For then,and not till then,he felt himself,And found the blessedness of being little.And,to add greater honours to his age Than man could give him,he died fearing God.KATHARINE.After my death I wish no other herald,No other speaker of my living actions,To keep mine honour from corruption,But such an honest chronicler as Griffith.Whom I most hated living,thou hast made me,With thy religious truth and modesty,Now in his ashes honour.Peace be with him!Patience,be near me still,and set me lower:I have not long to trouble thee.Good Griffith,Cause the musicians play me that sad note I nam'd my knell,whilst I sit meditating On that celestial harmony I go to.[Sad and solemn music]GRIFFITH.She is asleep.Good wench,let's sit down quiet,For fear we wake her.Softly,gentle Patience.

THE VISION.

Enter,solemnly tripping one after another,six PERSONAGES clad in white robes,wearing on their heads garlands of bays,and golden vizards on their faces;branches of bays or palm in their hands.They first congee unto her,then dance;and,at certain changes,the first two hold a spare garland over her head,at which the other four make reverent curtsies.Then the two that held the garland deliver the same to the other next two,who observe the same order in their changes,and holding the garland over her head;which done,they deliver the same garland to the last two,who likewise observe the same order;at which,as it were by inspiration,she makes in her sleep signs of rejoicing,and holdeth up her hands to heaven.And so in their dancing vanish,carrying the garland with them.The music continues.

KATHARINE.Spirits of peace,where are ye?Are ye all gone?And leave me here in wretchedness behind ye?GRIFFITH.Madam,we are here.KATHARINE.It is not you I call for.Saw ye none enter since I slept?GRIFFITH.None,madam.KATHARINE.No?Saw you not,even now,a blessed troop Invite me to a banquet;whose bright faces Cast thousand beams upon me,like the sun?They promis'd me eternal happiness,And brought me garlands,Griffith,which I feel I am not worthy yet to wear.I shall,assuredly.GRIFFITH.I am most joyful,madam,such good dreams Possess your fancy.KATHARINE.Bid the music leave,They are harsh and heavy to me.[Music ceases]PATIENCE.Do you note How much her Grace is alter'd on the sudden?How long her face is drawn!How pale she looks,And of an earthly cold!Mark her eyes.GRIFFITH.She is going,wench.Pray,pray.PATIENCE.Heaven comfort her!

Enter a MESSENGER

MESSENGER.An't like your Grace--KATHARINE.You are a saucy fellow.Deserve we no more reverence?GRIFFITH.You are to blame,Knowing she will not lose her wonted greatness,To use so rude behaviour.Go to,kneel.MESSENGER.I humbly do entreat your Highness'pardon;My haste made me unmannerly.There is staying A gentleman,sent from the King,to see you.KATHARINE.Admit him entrance,Griffith;but this fellow Let me ne'er see again.Exit MESSENGER

Enter LORD CAPUCIUS

If my sight fail not,You should be Lord Ambassador from the Emperor,My royal nephew,and your name Capucius.CAPUCIUS.Madam,the same--your servant.KATHARINE.O,my Lord,The times and titles now are alter'd strangely With me since first you knew me.But,I pray you,What is your pleasure with me?CAPUCIUS.Noble lady,First,mine own service to your Grace;the next,The King's request that I would visit you,Who grieves much for your weakness,and by me Sends you his princely commendations And heartily entreats you take good comfort.KATHARINE.O my good lord,that comfort comes too late,'Tis like a pardon after execution:That gentle physic,given in time,had cur'd me;But now I am past all comforts here,but prayers.How does his Highness?CAPUCIUS.Madam,in good health.KATHARINE.So may he ever do!and ever flourish When I shall dwell with worms,and my poor name Banish'd the kingdom!Patience,is that letter I caus'd you write yet sent away?PATIENCE.No,madam.[Giving it to KATHARINE]KATHARINE.Sir,I most humbly pray you to deliver This to my lord the King.CAPUCIUS.Most willing,madam.KATHARINE.In which I have commended to his goodness The model of our chaste loves,his young daughter--The dews of heaven fall thick in blessings on her!--Beseeching him to give her virtuous breeding--She is young,and of a noble modest nature;I hope she will deserve well--and a little To love her for her mother's sake,that lov'd him,Heaven knows how dearly.My next poor petition Is that his noble Grace would have some pity Upon my wretched women that so long Have follow'd both my fortunes faithfully;Of which there is not one,I dare avow--And now I should not lie--but will deserve,For virtue and true beauty of the soul,For honesty and decent carriage,A right good husband,let him be a noble;And sure those men are happy that shall have 'em.The last is for my men--they are the poorest,But poverty could never draw 'em from me--That they may have their wages duly paid 'em,And something over to remember me by.If heaven had pleas'd to have given me longer life And able means,we had not parted thus.These are the whole contents;and,good my lord,By that you love the dearest in this world,As you wish Christian peace to souls departed,Stand these poor people's friend,and urge the King To do me this last right.CAPUCIUS.By heaven,I will,Or let me lose the fashion of a man!KATHARINE.I thank you,honest lord.Remember me In all humility unto his Highness;Say his long trouble now is passing Out of this world.Tell him in death I bless'd him,For so I will.Mine eyes grow dim.Farewell,My lord.Griffith,farewell.Nay,Patience,You must not leave me yet.I must to bed;Call in more women.When I am dead,good wench,Let me be us'd with honour;strew me over With maiden flowers,that all the world may know I was a chaste wife to my grave.Embalm me,Then lay me forth;although unqueen'd,yet like A queen,and daughter to a king,inter me.I can no more.Exeunt,leading KATHARINE.

同类推荐
  • 玄牝之门赋

    玄牝之门赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利佛土严净经

    文殊师利佛土严净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典太皇太后部

    明伦汇编宫闱典太皇太后部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 集古今佛道论衡实录

    集古今佛道论衡实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土决

    净土决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无限之动漫电影小队

    无限之动漫电影小队

    本书曾用名《老婆重生还变身是什么操作》主角:“我,王皓,今天就要打爆掠夺者和穿越者的狗头!”
  • 九道星劫

    九道星劫

    人世间,上苍之间,无数的星辰,回旋流转。一个少年,识海星辰,从零开始,世界的王者之路,从这里开始!
  • 倾世凤歌之谋世

    倾世凤歌之谋世

    神问:江山与美人只取一样,你选谁?凤止看着身旁俊雅的男子,挥开扇子风流一笑:“美人难寻,可惜我看这秀丽河山也挺好,就江山吧。”那白衣男子含笑看着凤止,语气温柔道:“好巧,我也如此。”神一脸无奈的看着下面的两人。看多了痴男怨女,这两位这还真是凭本事单身!————这是一场事关天下的谋算,有笑有泪有情有恨终成一人霸业……
  • 是谁负了谁的青春

    是谁负了谁的青春

    刚刚分手的苏雁漫无目的在大街上游荡,又碰倒喝成“酒鬼”的陆彦,鬼使神差的就做了陆雁的女朋友,爱情接憧而来,但是婚姻依然渺茫。直到在酒吧里碰到了沈奇,一个没有彼此青春回忆,淡淡的波澜不惊的两个人,却最终走进婚姻的殿堂,女人最后想要的就是结婚这件小事儿。--情节虚构,请勿模仿
  • 无上黄箓大斋立成仪

    无上黄箓大斋立成仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐立淇2013星座运程:双鱼座

    唐立淇2013星座运程:双鱼座

    整个2012年对双鱼来说,是劳累、付出、压力很大的一年,被积极的对手、活跃的伙伴逼到,完全没时间思考,看到机会抓了就跑,陷入一个“没有回头路”的情境。 2013年,学到许多本事的你,对任何可能性都跃跃欲试,有了位子,有了筹码,真是感受到前所未有的舒畅、自由。你也可以尝试海外市场,让梦想实现,有精彩表演,稳步前进。
  • THE BATTLE OF THE BOOKS

    THE BATTLE OF THE BOOKS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯门贵女宅斗日常

    侯门贵女宅斗日常

    穿越深宅做宅女,哪有不躺枪的理儿?什么虾兵蟹将,表姐庶妹搁这儿添乱。雪芊轻笑一声:“见招拆招,老娘自有妙招!”一路整治贪姨娘,拍飞恶姐妹,踢开花男渣,发誓重活二世,定要谋个幸福结局来!
  • 蛮荒侠隐

    蛮荒侠隐

    话说贵州省僻处在我国西南边境上,全境多山,那省城贵阳更是四面被山围绕。省城地势低洼,在群山中间,恰似仰面朝天的一个大钵盂。这些大山没一个不是峰峦灵秀,涧谷幽奇,近郭诸山尤觉出色,最著名的有黔灵、栖霞、相宝、扶峰。南岳、狮子诸山同南明二水。
  • 顶级客服就是顶级产品

    顶级客服就是顶级产品

    买方市场下,卖什么都是卖体验,随着人口红利的消失,消费者不仅懂得购买优质的商品还需要获得优质的用户体验。企业需要做的就是提升自己的客服质量,用顶级客服打造用户心中的顶级产品,从而培养客户对企业的忠诚度。本书从“客服应该如何做”、“各行各业的客服成功案例”、“解决客户投诉”、“客户关系管理:留住老客户,开发新客户”四个方面详细讲解了客户服务的工作方法及注意事项。希望通过本书,能够使更多的企业及客服人员学会与客户打交道,使得客户投诉、抱怨、客户流失等不再是问题,打造良好的用户体验。