登陆注册
5154300000037

第37章

>From the top of the mountain where the Marechai de Gie had pitched his tents, the king beheld both his own camp and the enemy's.Both were on the right bank of the Taro, and were at either end of a semicircular chain of hills resembling an amphitheatre; and the space between the two camps, a vast basin filled during the winter floods by the torrent which now only marked its boundary, was nothing but a plain covered with gravel, where all manoeuvres must be equally difficult for horse and infantry.Besides, on the western slope of the hills there was a little wood which extended from the enemy's army to the French, and was in the possession of the Stradiotes, who, by help of its cover, had already engaged in several skirmishes with the French troops during the two days of halt while they were waiting for the king.

The situation was not reassuring.From the top of the mountain which overlooked Fornovo, one could get a view, as we said before, of the two camps, and could easily calculate the numerical difference between them.The French army, weakened by the establishment of garrisons in the various towns and fortresses they had won in Italy, were scarcely eight thousand strong, while the combined forces of Milan and Venice exceeded a total of thirty-five thousand.So Charles decided to try once more the methods of conciliation, and sent Commines, who, as we know, had joined him in Tuscany, to the Venetian 'proveditori', whose acquaintance he had made when on his embassy; he having made a great impression on these men, thanks to a general high opinion of his merits.He was commissioned to tell the enemy's generals, in the name of the King of France, that his master only desired to continue his road without doing or receiving any harm; that therefore he asked to be allowed a free passage across the fair plains of Lombardy, which he could see from the heights where he now stood, stretching as far as the eye could reach, away to the foot of the Alps.Commines found the confederate army deep in discussion:

the wish of the Milanese and Venetian party being to let the king go by, and not attack him; they said they were only too happy that he should leave Italy in this way, without causing any further harm; but the ambassadors of Spain and Germany took quite another view.As their masters had no troops in the army, and as all the money they had promised was already paid, they must be the gainer in either case from a battle, whichever way it went: if they won the day they would gather the fruits of victory, and if they lost they would experience nothing of the evils of defeat.This want of unanimity was the reason why the answer to Commines was deferred until the following day, and why it was settled that on the next day he should hold another conference with a plenipotentiary to be appointed in the course of that night.The place of this conference was to be between the two armies.

The king passed the night in great uneasiness.All day the weather had threatened to turn to rain, and we have already said how rapidly the Taro could swell; the river, fordable to-day, might from tomorrow onwards prove an insurmountable obstacle; and possibly the delay had only been asked for with a view to putting the French army in a worse position.As a fact the night had scarcely come when a terrible storm arose, and so long as darkness lasted, great rumblings were heard in the Apennines, and the sky was brilliant with lightning.At break of day, however, it seemed to be getting a little calmer, though the Taro, only a streamlet the day before, had become a torrent by this time, and was rapidly rising.So at six in the morning, the king, ready armed and on horseback, summoned Commines and bade him make his way to the rendezvous that the Venetian 'proveditori' had assigned.But scarcely had he contrived to give the order when loud cries were heard coming from the extreme right of the French army.The Stradiotes, under cover of the wood stretching between the two camps, had surprised an outpost, and first cutting the soldiers' throats, were carrying off their heads in their usual way at the saddle-bow.A detachment of cavalry was sent in pursuit;but, like wild animals, they had retreated to their lair in the woods, and there disappeared.

This unexpected engagement, in all probability arranged beforehand by the Spanish and German envoys, produced on the whole army the effect of a spark applied to a train of gunpowder.Commines and the Venetian 'proveditori' each tried in vain to arrest the combat an either side.Light troops, eager for a skirmish, and, in the usual fashion of those days, prompted only by that personal courage which led them on to danger, had already come to blows, rushing down into the plain as though it were an amphitheatre where they might make a fine display of arms.Far a moment the young king, drawn on by example, was an the point of forgetting the responsibility of a general in his zeal as a soldier; but this first impulse was checked by Marechal de Gie, Messire Claude de la Chatre de Guise, and M.de la Trimauille, who persuaded Charles to adopt the wiser plan, and to cross the Taro without seeking a battle,--at the same time without trying to avoid it, should the enemy cross the river from their camp and attempt to block his passage.The king accordingly, following the advice of his wisest and bravest captains, thus arranged his divisions.

The first comprised the van and a body of troops whose duty it was to support them.The van consisted of three hundred and fifty men-at-arms, the best and bravest of the army, under the command of Marechal de Gie and Jacques Trivulce; the corps following them consisted of three thousand Swiss, under the command of Engelbert der Cleves and de Larnay, the queen's grand equerry; next came three hundred archers of the guard, whom the king had sent to help the cavalry by fighting in the spaces between them.

同类推荐
热门推荐
  • 大慈恩寺三藏法师传

    大慈恩寺三藏法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侠之江湖霸图

    武侠之江湖霸图

    立在如有万仞的山巅上,任由凛冽的山风吹拂过面庞,解下了挂在腰间的葫芦,狠狠的灌上了一口美酒,炽热酒液缓缓的划过喉管,缓解着身体当中有内而发的疲惫。肩上搭着的是一双柔荑,即使仅仅只是搭在肩膀上,都能够松弛紧绷的肌肉,我望向背后的长歌,事隔多年,这位从初始就接下羁绊的人儿,现如今还是一如既往陪伴在身边。
  • 伤科方书

    伤科方书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芳颜诀

    芳颜诀

    一曲《芳颜诀》,挽作一生《长恨歌》。九天上的玄女啊,你是否记得成仙路上的无边黑暗;是谁在亲吻你眉睫,是谁轻抚你鬓发;谁用长情织就三生三世的守望;生死间只余睥睨一笑,太多牵绊终归不能厮守到老;如果期盼能够换你归来,我愿,与你执手至众生倾覆的最后一息。--情节虚构,请勿模仿
  • 时间劫杀

    时间劫杀

    “这是我送给他的礼物。”男人的半张脸隐在黑暗中,看起来喜悦又忧伤。上午十二点,田秀吉认真誊完最后一个字,放下手中的笔走出书房,客厅的沙发上摆着他灰黑色的大衣。他径直走到玄关,又退回来,在落地镜前重新穿好大衣,理了理杂乱浓密的头发,拿起靠在墙角的伞,转身走出房门。街道上一辆垃圾车缓缓开过,田秀吉所住的街道位于东京西郊,离市中心还有半个小时的车程。他不是这栋房子唯一的住户,三层小洋房的房东是个固执的小老太太,矮小,嗓子却很尖细,听她说话总觉得是谁扼住了她的脖子。
  • 继承神话中的潜在能量

    继承神话中的潜在能量

    14岁少年岩晋迷落荒山,巧救灵狐,得隐居长须老者300年真气相传,25岁炼就不死不老仙身,山洞、海底、天空、随处入定。隐身、瞬移、穿墙、甚至时光倒退,身随意动四处飘飞无所不能。如何对外星美女藐动凡心,差点失去所有真气,回归凡人…m星球为得到他体内不老不死基因,将使出什么龌蹉卑鄙手段?其间坠入金三角收获时间禁止远古仙术…且看地球上唯一成神岩晋跌宕起伏的一生。
  • 独家采访

    独家采访

    通常情况下,报纸都是每天凌晨两点出版。不过那天报社里的资深新闻编辑麦克有点儿头昏脑胀,早早就回家休息了,把其余的工作都扔给了年轻的皮特森。可是,麦克并没有睡多久,电话铃把他吵醒了。他昏昏沉沉地拿起话筒。电话那头儿是皮特森。皮特森没头没脑地说:“她死了!”“谁死了?”麦克还有点儿迷迷糊糊的,不明白皮特森在说些什么。然而,皮特森接下来说出的那个名字让麦克立刻从床上跳起来。 “谁?霍泽尔·洛林?你说霍泽尔·洛林死了?”“是的,她死了,”皮特森回答,“是谋杀!你知道维多利亚广场吗?”“不知道。”
  • 假如给我三天光明

    假如给我三天光明

    作者以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应热爱生活,珍惜生命。本书系统而完整地介绍了作者丰富、生动、真实而伟大的一生。在文中,作者希望在这假想的三天时间里,能看见自己的老师、朋友;能去参观自然史和艺术博物馆;能看看纽约城和日常世界;最后还要去看一场戏剧。三天的活动,内容涉及生活的各个方面,既表现了作者对生活中美的追求,也表达了作者对人类创造的高度赞美。她还以自己的痛苦经历和美好渴望,劝诫世人要珍惜光明,珍惜光阴。《假如给我三天光明》是自传,采用了白描的手法,无论是对往事的回忆,还是对自己内心的表白, 都是极平常的话语,真实而亲切,自然而流畅。
  • 羁客魂归

    羁客魂归

    于一片木棉林结缘,再见错识,便毁了一生。亲眼看着鲜血从自己身体里流逝,她含恨而去。再睁眼,恍然如梦,当他说我许你一片木棉林,她该如何抉择……她是他跨越时空,穿梭亿万世界都要寻找的灵魂,他最大的愿望就是将她带回他们的世界……
  • 田园竹香

    田园竹香

    穿越成一个不受家人待见的农家女孩。李竹表示,灵泉我有,致富在手。极品们,你们过得不好便是晴天。【情节虚构,请勿模仿】