登陆注册
5154600000118

第118章

To withdraw her thoughts, however, from the subject of her misfortunes, she attempted to read, but her attention wandered from the page, and, at length, she threw aside the book, and determined to explore the adjoining chambers of the castle.Her imagination was pleased with the view of ancient grandeur, and an emotion of melancholy awe awakened all its powers, as she walked through rooms, obscure and desolate, where no footsteps had passed probably for many years, and remembered the strange history of the former possessor of the edifice.This brought to her recollection the veiled picture, which had attracted her curiosity, on the preceding night, and she resolved to examine it.As she passed through the chambers, that led to this, she found herself somewhat agitated; its connection with the late lady of the castle, and the conversation of Annette, together with the circumstance of the veil, throwing a mystery over the subject, that excited a faint degree of terror.But a terror of this nature, as it occupies and expands the mind, and elevates it to high expectation, is purely sublime, and leads us, by a kind of fascination, to seek even the object, from which we appear to shrink.

Emily passed on with faltering steps, and having paused a moment at the door, before she attempted to open it, she then hastily entered the chamber, and went towards the picture, which appeared to be enclosed in a frame of uncommon size, that hung in a dark part of the room.She paused again, and then, with a timid hand, lifted the veil; but instantly let it fall--perceiving that what it had concealed was no picture, and, before she could leave the chamber, she dropped senseless on the floor.

When she recovered her recollection, the remembrance of what she had seen had nearly deprived her of it a second time.She had scarcely strength to remove from the room, and regain her own; and, when arrived there, wanted courage to remain alone.Horror occupied her mind, and excluded, for a time, all sense of past, and dread of future misfortune: she seated herself near the casement, because from thence she heard voices, though distant, on the terrace, and might see people pass, and these, trifling as they were, were reviving circumstances.When her spirits had recovered their tone, she considered, whether she should mention what she had seen to Madame Montoni, and various and important motives urged her to do so, among which the least was the hope of the relief, which an overburdened mind finds in speaking of the subject of its interest.

But she was aware of the terrible consequences, which such a communication might lead to; and, dreading the indiscretion of her aunt, at length, endeavoured to arm herself with resolution to observe a profound silence, on the subject.Montoni and Verezzi soon after passed under the casement, speaking cheerfully, and their voices revived her.Presently the Signors Bertolini and Cavigni joined the party on the terrace, and Emily, supposing that Madame Montoni was then alone, went to seek her; for the solitude of her chamber, and its proximity to that where she had received so severe a shock, again affected her spirit.

She found her aunt in her dressing-room, preparing for dinner.

Emily's pale and affrighted countenance alarmed even Madame Montoni;but she had sufficient strength of mind to be silent on the subject, that still made her shudder, and which was ready to burst from her lips.In her aunt's apartment she remained, till they both descended to dinner.There she met the gentlemen lately arrived, who had a kind of busy seriousness in their looks, which was somewhat unusual with them, while their thoughts seemed too much occupied by some deep interest, to suffer them to bestow much attention either on Emily, or Madame Montoni.They spoke little, and Montoni less.Emily, as she now looked on him, shuddered.The horror of the chamber rushed on her mind.Several times the colour faded from her cheeks, and she feared, that illness would betray her emotions, and compel her to leave the room; but the strength of her resolution remedied the weakness of her frame; she obliged herself to converse, and even tried to look cheerful.

Montoni evidently laboured under some vexation, such as would probably have agitated a weaker mind, or a more susceptible heart, but which appeared, from the sternness of his countenance, only to bend up his faculties to energy and fortitude.

It was a comfortless and silent meal.The gloom of the castle seemed to have spread its contagion even over the gay countenance of Cavigni, and with this gloom was mingled a fierceness, such as she had seldom seen him indicate.Count Morano was not named, and what conversation there was, turned chiefly upon the wars, which at that time agitated the Italian states, the strength of the Venetian armies, and the characters of their generals.

After dinner, when the servants had withdrawn, Emily learned, that the cavalier, who had drawn upon himself the vengeance of Orsino, had since died of his wounds, and that strict search was still making for his murderer.The intelligence seemed to disturb Montoni, who mused, and then enquired, where Orsino had concealed himself.His guests, who all, except Cavigni, were ignorant, that Montoni had himself assisted him to escape from Venice, replied, that he had fled in the night with such precipitation and secrecy, that his most intimate companions knew not whither.Montoni blamed himself for having asked the question, for a second thought convinced him, that a man of Orsino's suspicious temper was not likely to trust any of the persons present with the knowledge of his asylum.He considered himself, however, as entitled to his utmost confidence, and did not doubt, that he should soon hear of him.

同类推荐
  • THE BATTLE OF LIFE

    THE BATTLE OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵枢经脉翼

    灵枢经脉翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sportsman

    The Sportsman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夕堂永日绪论

    夕堂永日绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 月栖影

    月栖影

    十五岁的平凡少年博文因一场校比赛而改变命运,隐名埋姓闯荡江湖。一场场天大的机缘背后却是一团团迷雾。少年抱着一颗赤胆忠心劈荆斩棘掀起修真界惊涛骇浪,执着的信念使一件十多万年的大事件浮出水面,亲情、友情、无情,仙、魔、兽,谜团的背后却让人苦涩……
  • 伤寒寻源

    伤寒寻源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 娇晏

    娇晏

    传闻太子坠马伤了脑袋,成天胡言乱语,还不能说,一说就哭着喊着没人疼,要辞了太子出家当和尚……明晏闻言白眼翻到天际:“不是要出家当和尚,怎么还不走?”某太子:“当和尚哪儿有调戏小娘子好玩,你说是吧,小娘子?”
  • 穿回古代当农妃

    穿回古代当农妃

    脑洞大的出奇的都市少女阮果,一朝穿越却悲催的成为草根,纳尼,竟然穿越也是门艺术,为何别人不是将门之女就是尚书嫡女,邂逅的男主不是王爷就是皇帝,后来不是成为王妃就是皇后,为何到了自己这里却只能是村姑,隔壁的男人也只是个村夫……
  • 如果你无所畏惧,世界会加倍赏你

    如果你无所畏惧,世界会加倍赏你

    每个年轻人都会经历迷茫,都会觉得找不到方向。关于青春,关于梦想,关于生活,关于爱情。怎么去努力?怎么去成长?沈嘉柯、水格等80后代表作家跟读者一起分享最贴心的经历,用现实故事告诉你,怎样一步一步走向成功,怎样与这个世界温暖相拥。所有梦想的实现,都需要全力以赴,勇往直前,如果你无所畏惧,世界会加倍赏你。著名青年作家沈嘉柯领衔,打造温情新篇章,奉献超暖心的成长治愈读本。
  • 佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    佛说炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蝼爱

    蝼爱

    郑艾,一个人群中凡的不能在凡的小人物。他把自己的一生比喻成了蝼蚁之命,忙碌、平庸、渺小,能让他静如止水的生活涟漪不断的,是那一次又一次如流星般划过的爱情,美丽而短暂,有爱与无爱的日子让他在天堂与地狱之间无数次的奔波。生活的压力,现实的残酷,事业无门,爱情无果。这一切都迫使郑艾的思想信念不停的转变,心灵开始扭曲。一个过了儿立之年的他,此时此刻才开始苦苦思索生活中的定位,可对于一个再无追求,再无理想的人,要去哪里找寻能让他赖以生存的位置...........?
  • 四爷的傲娇福晋

    四爷的傲娇福晋

    “爷,人家走不了路了!”赌王孙小姐一朝穿越,阴差阳错从小小宫女成了四爷府院儿里的格格,和这么多女人抢男人,这日子还怎么过?福晋侧福晋庶福晋没一个不是背景强大,而她却偏偏是七品官芝麻官之女,身无分文还被下人鄙视。这命数,让她怎么混?真是前有陷阱后有坑,无路可退,步步惊心,险象又环生。
  • 爱犹不及

    爱犹不及

    因为上一代的恩怨,盛倓和阿罗交换了身份,盛倓成为盛国太子,阿罗成为尼姑庵女尼。一边是家国情仇,一边是年少爱情,执拗的两个人都作出了最坏的选择.
  • 你因灵魂被爱:张爱玲传

    你因灵魂被爱:张爱玲传

    胡兰成、桑弧与赖雅,谁是张爱玲一生挚爱? 闫红以史料结合张爱玲小说、信件,将张爱玲与母亲、父亲、姑姑、弟弟的纠结亲情,与炎樱、苏青、傅雷、柯灵、夏志清、宋淇、邝文美、庄信正等人的复杂友情,与亦舒、三毛、水晶等粉丝的往来渊源,特别是与桑弧、胡兰成、赖雅、佛朗士几段情缘的来龙去脉一一道来。闫红眼毒心静,笔下有理也有情,腾挪自如地刻画民国女子的缠绵情事之余,也大刀阔斧地书写了时代边缘的落叶长风。与其说她用文字去写张爱玲,不如说她用文字去演张爱玲。