登陆注册
5154600000157

第157章

Then, oh, you blessed ministers above, Keep me in patience; and, in ripen'd time, Unfold the evil which is here wrapt up In countenance.

SHAKESPEARE

Annette came almost breathless to Emily's apartment in the morning.

'O ma'amselle!' said she, in broken sentences, 'what news I have to tell! I have found out who the prisoner is--but he was no prisoner, neither;--he that was shut up in the chamber I told you of.I must think him a ghost, forsooth!'

'Who was the prisoner?' enquired Emily, while her thoughts glanced back to the circumstance of the preceding night.

'You mistake, ma'am,' said Annette; 'he was not a prisoner, after all.'

'Who is the person, then?'

'Holy Saints!' rejoined Annette; 'How I was surprised! I met him just now, on the rampart below, there.I never was so surprised in my life! Ah! ma'amselle! this is a strange place! I should never have done wondering, if I was to live here an hundred years.But, as I was saying, I met him just now on the rampart, and I was thinking of nobody less than of him.'

'This trifling is insupportable,' said Emily; 'prythee, Annette, do not torture my patience any longer.'

'Nay, ma'amselle, guess--guess who it was; it was somebody you know very well.'

'I cannot guess,' said Emily impatiently.

'Nay, ma'amselle, I'll tell you something to guess by--A tall Signor, with a longish face, who walks so stately, and used to wear such a high feather in his hat; and used often to look down upon the ground, when people spoke to him; and to look at people from under his eyebrows, as it were, all so dark and frowning.You have seen him, often and often, at Venice, ma'am.Then he was so intimate with the Signor, too.And, now I think of it, I wonder what he could be afraid of in this lonely old castle, that he should shut himself up for.But he is come abroad now, for I met him on the rampart just this minute.I trembled when I saw him, for I always was afraid of him, somehow; but I determined I would not let him see it; so I went up to him, and made him a low curtesy, "You are welcome to the castle, Signor Orsino," said I.'

'O, it was Signor Orsino, then!' said Emily.

'Yes, ma'amselle, Signor Orsino, himself, who caused that Venetian gentleman to be killed, and has been popping about from place to place, ever since, as I hear.'

'Good God!' exclaimed Emily, recovering from the shock of this intelligence; 'and is HE come to Udolpho! He does well to endeavour to conceal himself.'

'Yes, ma'amselle, but if that was all, this desolate place would conceal him, without his shutting himself up in one room.Who would think of coming to look for him here? I am sure I should as soon think of going to look for any body in the other world.'

'There is some truth in that,' said Emily, who would now have concluded it was Orsino's music, which she had heard, on the preceding night, had she not known, that he had neither taste, or skill in the art.But, though she was unwilling to add to the number of Annette's surprises, by mentioning the subject of her own, she enquired, whether any person in the castle played on a musical instrument?

'O yes, ma'amselle! there is Benedetto plays the great drum to admiration; and then, there is Launcelot the trumpeter; nay, for that matter, Ludovico himself can play on the trumpet;--but he is ill now.

I remember once'--

Emily interrupted her; 'Have you heard no other music since you came to the castle--none last night?'

'Why, did YOU hear any last night, ma'amselle?'

Emily evaded this question, by repeating her own.

'Why, no, ma'am,' replied Annette; 'I never heard any music here, Imust say, but the drums and the trumpet; and, as for last night, Idid nothing but dream I saw my late lady's ghost.'

'Your LATE lady's,' said Emily in a tremulous voice; 'you have heard more, then.Tell me--tell me all, Annette, I entreat; tell me the worst at once.'

'Nay, ma'amselle, you know the worst already.'

'I know nothing,' said Emily.

'Yes, you do, ma'amselle; you know, that nobody knows any thing about her; and it is plain, therefore, she is gone, the way of the first lady of the castle--nobody ever knew any thing about her.'

Emily leaned her head upon her hand, and was, for some time, silent;then, telling Annette she wished to be alone, the latter left the room.

The remark of Annette had revived Emily's terrible suspicion, concerning the fate of Madame Montoni; and she resolved to make another effort to obtain certainty on this subject, by applying to Montoni once more.

When Annette returned, a few hours after, she told Emily, that the porter of the castle wished very much to speak with her, for that he had something of importance to say; her spirits had, however, of late been so subject to alarm, that any new circumstance excited it; and this message from the porter, when her first surprise was over, made her look round for some lurking danger, the more suspiciously, perhaps, because she had frequently remarked the unpleasant air and countenance of this man.She now hesitated, whether to speak with him, doubting even, that this request was only a pretext to draw her into some danger; but a little reflection shewed her the improbability of this, and she blushed at her weak fears.

'I will speak to him, Annette,' said she; 'desire him to come to the corridor immediately.'

Annette departed, and soon after returned.

'Barnardine, ma'amselle,' said she, 'dare not come to the corridor, lest he should be discovered, it is so far from his post; and he dare not even leave the gates for a moment now; but, if you will come to him at the portal, through some roundabout passages he told me of, without crossing the courts, he has that to tell, which will surprise you.But you must not come through the courts, lest the Signor should see you.'

Emily, neither approving these 'roundabout passage,' nor the other part of the request, now positively refused to go.'Tell him,' said she, 'if he has any thing of consequence to impart, I will hear him in the corridor, whenever he has an opportunity of coming thither.'

同类推荐
热门推荐
  • 月朝直播间

    月朝直播间

    刚准备结婚的王正宇,忽然穿越到了一个未知的世界。似乎是唐朝。没有金手指,没有生存技能,万念俱灰之下掏出手机,发现居然还能上网。未婚妻给他发了一条消息,问他在哪。很快,全世界都知道他穿越了,普通人觉得很新奇,学者和政界人士也十分关注。甚至不少人要求他自杀,避免引起蝴蝶效应,改变这世界的此时格局。
  • 藏戏(E眼藏地行 卷四)

    藏戏(E眼藏地行 卷四)

    藏族是中华民族大家庭中的一员。藏族的聚居地以青藏高原为主,分布于我国西藏自治区、四川、青海、甘肃和云南等省。另外,尼泊尔、巴基斯坦、印度和不丹等国境内也有藏族人居住。藏族也是居住地海拔最高,距离太阳最近的民族。藏族有自己的语言文字,文献典籍的种类之繁,数量之多,内容之丰富,在我国各民族中仅次于汉族,位居第二。公元16世纪中叶西藏正式纳入中国版图后,藏民族成为中华民族大家庭的一个成员,与各兄弟民族生死相依,荣辱与共,共同创造了中华民族辉煌的历史。
  • 咒魅经

    咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修仙界大善人

    修仙界大善人

    修仙界就不能当好人嘛?答案当然是否定的!且看甄大善人如何当一个大大的好人!有道是好人有好报,英雄救美得美女,千金散去还复来!有360万字的完本书《修仙从做鬼开始》人品保证,放心收藏!
  • 红楼未完,人间有戏:《红楼梦》里的治愈哲学

    红楼未完,人间有戏:《红楼梦》里的治愈哲学

    这既是一部揭秘红楼智慧的随笔集,又是一本剖析人情百态的指南书,本书告诉你,红楼不是梦,而是真实的人生,蕴含了丰富的人生智慧。资深才女陈艳涛,痴爱红楼,参悟人生,将自己的阅读体验、成长经历、职场感悟融为一炉,内容囊括爱情真谛、职场真经、官场阴谋、教育理念、性格解密、心理根源、世俗人情。
  • 总裁的债务新娘

    总裁的债务新娘

    平平淡淡,相扶偕老,那便是安兰所要的幸福只是一场突如其来的意外却将这一切都毁灭了拒绝了总裁的求婚却拒绝不了他替她还债捧着一颗伤痕累累的心她还可以再爱吗?
  • 婚姻危机:寂寞杏花红

    婚姻危机:寂寞杏花红

    结婚四年的严佳感叹婚姻生活如此平淡,跟丈夫方振乾开玩笑说想红杏出墙一番,却不料一场婚姻危机却在向她悄悄逼近,方振乾的初恋女友华梅在海外飘了一圈后又回到国内,千帆过尽,还是觉得方振乾最好,在偶然与蓄意的双重机遇下,她跟方振乾越走越近,终于,一场情感纠葛在三人之间引爆了……
  • 心弦·心声(中外经典散文读库 心迹卷)

    心弦·心声(中外经典散文读库 心迹卷)

    这本《中外经典散文读库:心弦·心声(心迹卷)》由北方文艺出版社《伴随》编辑部编著,为中外经典散文读库的心迹卷。《中外经典散文读库:心弦·心声(心迹卷)》收入了梁遇春、何其芳、巴金、鲁迅、徐志摩、拜伦、蒙田、卢梭、雨果、屠格涅夫等中外名家的经典散文,包括《又是一年春草绿》、《爱晚亭》、《迟暮的花》、《生活是存在的痛苦体验》等。
  • 勇敢的心

    勇敢的心

    上世纪20年代末,西阳,大革命席卷中国,世家出身的霍啸林与军阀之子赵舒城义结金兰。风云际会,他们走向不同的道路。因父辈的恩怨和隐秘的身世,他们虽是亲兄弟,却反目成仇,命运纠缠,欲罢不能。自小懦弱、不受待见的霍啸林因着一颗勇敢的心,屡屡身陷绝境,却不失斗志,杀军阀、闯江湖,最终转身成为热河抗日大英雄。而赵舒城为虚妄的功名所扭曲,为仇恨所折磨,命运反转,从学运领袖、北伐英雄堕落成杀人犯,最终沦为汉奸。整部作品情节紧张曲折,充满悬念,人物刻画生动细腻。
  • 追求爱情不只是少女的专利

    追求爱情不只是少女的专利

    我是一个爱听音乐和爱写小说的女人,我觉得爱情是每个人一生中都不可缺少的,婚后的爱情跟我想像的不一样。当我的真命天子振彬出现在我的面前的时候,我就跟自己说,无论要我面临多大的困难和要我付出多大的代价,我都愿意,但是要我伤害我最好的朋友和伤害爱我的人,我就犹豫了。在追寻爱情的道路上,我该如何做决定呢?