登陆注册
5154600000209

第209章

A long silence ensued, and, having repeated the question, she perceived some faint accents, mingling in the blast, that swept by;but the sounds were so distant, and passed so suddenly, that she could scarcely hear them, much less distinguish the words they uttered, or recognise the voice.After another pause, Emily called again; and again they heard a voice, but as faintly as before; and they perceived, that there were other circumstances, besides the strength, and direction of the wind, to content with; for the great depth, at which the casements were fixed in the castle walls, contributed, still more than the distance, to prevent articulated sounds from being understood, though general ones were easily heard.

Emily, however, ventured to believe, from the circumstance of her voice alone having been answered, that the stranger was Valancourt, as well as that he knew her, and she gave herself up to speechless joy.Annette, however, was not speechless.--She renewed her calls, but received no answer; and Emily, fearing, that a further attempt, which certainly was, as present, highly dangerous, might expose them to the guards of the castle, while it could not perhaps terminate her suspense, insisted on Annette's dropping the enquiry for this night;though she determined herself to question Ludovico, on the subject, in the morning, more urgently than she had yet done.She was now enabled to say, that the stranger, whom she had formerly heard, was still in the castle, and to direct Ludovico to that part of it, in which he was confined.

Emily, attended by Annette, continued at the casement, for some time, but all remained still; they heard neither lute or voice again, and Emily was now as much oppressed by anxious joy, as she lately was by a sense of her misfortunes.With hasty steps she paced the room, now half calling on Valancourt's name, then suddenly stopping, and now going to the casement and listening, where, however, she heard nothing but the solemn waving of the woods.Sometimes her impatience to speak to Ludovico prompted her to send Annette to call him; but a sense of the impropriety of this at midnight restrained her.

Annette, meanwhile, as impatient as her mistress, went as often to the casement to listen, and returned almost as much disappointed.

She, at length, mentioned Signor Verezzi, and her fear, lest he should enter the chamber by the staircase, door.'But the night is now almost past, Mademoiselle,' said she, recollecting herself;'there is the morning light, beginning to peep over those mountains yonder in the east.'

Emily had forgotten, till this moment, that such a person existed as Verezzi, and all the danger that had appeared to threaten her; but the mention of his name renewed her alarm, and she remembered the old chest, that she had wished to place against the door, which she now, with Annette, attempted to move, but it was so heavy, that they could not lift it from the floor.'What is in this great old chest, Mademoiselle,' said Annette, 'that makes it so weighty?' Emily having replied, 'that she found it in the chamber, when she first came to the castle, and had never examined it.'--'Then I will, ma'amselle,' said Annette, and she tried to lift the lid; but this was held by a lock, for which she had no key, and which, indeed, appeared, from its peculiar construction, to open with a spring.The morning now glimmered through the casements, and the wind had sunk into a calm.Emily looked out upon the dusky woods, and on the twilight mountains, just stealing in the eye, and saw the whole scene, after the storm, lying in profound stillness, the woods motionless, and the clouds above, through which the dawn trembled, scarcely appearing to move along the heavens.One soldier was pacing the terrace beneath, with measured steps; and two, more distant, were sunk asleep on the walls, wearied with the night's watch.Having inhaled, for a while, the pure spirit of the air, and of vegetation, which the late rains had called forth; and having listened, once more, for a note of music, she now closed the casement, and retired to rest.

同类推荐
  • 夹科肇论序注

    夹科肇论序注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇门宝鉴御定

    奇门宝鉴御定

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山晖禅师语录

    山晖禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Valiant Runaways

    The Valiant Runaways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥报记辑书

    冥报记辑书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鲍氏陵园

    鲍氏陵园

    鲍家岗村村委主任鲍德坤走出会议室的时候,心情抑郁得说不清是什么滋味。产生这种心情,是因为刚才指挥部头头脑脑穷追不舍施加的压力,还是族兄鲍德广为鲍家岗坟地施展的种种计谋,使迁坟的事儿毫无进展,弄得他猪八戒照镜子,里外不是人。或许,二者兼而有之。东区建设指挥部的会议室在四楼。与其说开会,倒不如说众人一个腔儿逼鲍德坤表态,十日内迁完近千座坟。头儿们对鲍德坤迟迟不能推进迁坟工作几乎到了冷嘲热讽的程度。会议差不多开了两个钟头,说来说去就是鲍德坤思想不解放,不能与组织保持一致性,在迁坟的问题上,观念落后成了群众尾巴。
  • 诃利帝母真言法

    诃利帝母真言法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 废后重生:皇上滚远点

    废后重生:皇上滚远点

    她,身怀六甲却惨死冷宫。一朝重生,发誓要这天下易主,江山改姓;他,腹黑妖孽的倾世帝王,背负惊天秘密,陪卿覆手乾坤。“宋睿,你前世伤我、弃我、辱我。这辈子给本姑娘滚远点!”“苏晚,想要天下易主,乾坤颠覆,你,非朕不嫁!”情节虚构,请勿模仿
  • 太上元始天尊说大雨龙王经

    太上元始天尊说大雨龙王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 极道蜃王

    极道蜃王

    在徐墨心里,修行只是另外一场旅行,他追求力量,只是想看沿途更多美妙的风光。“可大道艰难,修行者万千,有明争,有暗抢,有以势压人,甚至强大之人不经意的动作就能让弱者灰飞烟灭,身处其中,谁又能独善其身?”“我这么无害的人都有人跟我过不去,岂不是找死吗?也罢,那就把他们送去蜃境当肥料吧!”
  • 逃跑新娘:回首又见他

    逃跑新娘:回首又见他

    活泼的姑娘萨瓦娜和英俊的法学高才生丹尼尔是众人眼中天造地设的一对。一场童话婚礼眼看着即将上演,这时准新娘却突然消失了。时光荏苒,曾经的逃跑新娘重回故土,可当年的挚爱却变成了冷若冰霜的陌生人。萨瓦娜能让昔日恋人理解当初离家出走的苦衷吗?丹尼尔的心会在灰烬中重燃爱火吗?
  • 汤头歌诀

    汤头歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每天懂点职场掌控术

    每天懂点职场掌控术

    本书是你职场、情场、商场修行的最好手册,这里三场所需的规则面面俱到,阅读此书,您将在领悟三种场合的三种智慧,在清楚这些游戏规则的同时,享受到智慧激荡带来的快感,更找到玩转成功人生的借鉴方法。如果你也能从本书中学到并根据这些规则来安排你的生活和事业,那么你的世界将会有新的变化,并帮助你成为一个占据主导地位的成功人士。
  • 太上老君中经珠宫玉历

    太上老君中经珠宫玉历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石田诗选

    石田诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。