登陆注册
5154600000228

第228章

All without was silent and forsaken; but, while Blanche gazed with admiration on this venerable pile, whose effect was heightened by the strong lights and shadows thrown athwart it by a cloudy sun-set, a sound of many voices, slowly chanting, arose from within.The Count bade his men rest on their oars.The monks were singing the hymn of vespers, and some female voices mingled with the strain, which rose by soft degrees, till the high organ and the choral sounds swelled into full and solemn harmony.The strain, soon after, dropped into sudden silence, and was renewed in a low and still more solemn key, till, at length, the holy chorus died away, and was heard no more.--Blanche sighed, tears trembled in her eyes, and her thoughts seemed wafted with the sounds to heaven.While a rapt stillness prevailed in the boat, a train of friars, and then of nuns, veiled in white, issued from the cloisters, and passed, under the shade of the woods, to the main body of the edifice.

The Countess was the first of her party to awaken from this pause of silence.

'These dismal hymns and friars make one quite melancholy,' said she;'twilight is coming on; pray let us return, or it will be dark before we get home.'

The count, looking up, now perceived, that the twilight of evening was anticipated by an approaching storm.In the east a tempest was collecting; a heavy gloom came on, opposing and contrasting the glowing splendour of the setting sun.The clamorous sea-fowl skimmed in fleet circles upon the surface of the sea, dipping their light pinions in the wave, as they fled away in search of shelter.The boatmen pulled hard at their oars; but the thunder, that now muttered at a distance, and the heavy drops, that began to dimple the water, made the Count determine to put back to the monastery for shelter, and the course of the boat was immediately changed.As the clouds approached the west, their lurid darkness changed to a deep ruddy glow, which, by reflection, seemed to fire the tops of the woods and the shattered towers of the monastery.

The appearance of the heavens alarmed the Countess and Mademoiselle Bearn, whose expressions of apprehension distressed the Count, and perplexed his men; while Blanche continued silent, now agitated with fear, and now with admiration, as she viewed the grandeur of the clouds, and their effect on the scenery, and listened to the long, long peals of thunder, that rolled through the air.

The boat having reached the lawn before the monastery, the Count sent a servant to announce his arrival, and to entreat shelter of the Superior, who, soon after, appeared at the great gate, attended by several monks, while the servant returned with a message, expressive at once of hospitality and pride, but of pride disguised in submission.The party immediately disembarked, and, having hastily crossed the lawn--for the shower was now heavy--were received at the gate by the Superior, who, as they entered, stretched forth his hands and gave his blessing; and they passed into the great hall, where the lady abbess waited, attended by several nuns, clothed, like herself, in black, and veiled in white.The veil of the abbess was, however, thrown half back, and discovered a countenance, whose chaste dignity was sweetened by the smile of welcome, with which she addressed the Countess, whom she led, with Blanche and Mademoiselle Bearn, into the convent parlour, while the Count and Henri were conducted by the Superior to the refectory.

The Countess, fatigued and discontented, received the politeness of the abbess with careless haughtiness, and had followed her, with indolent steps, to the parlour, over which the painted casements and wainscot of larch-wood threw, at all times, a melancholy shade, and where the gloom of evening now loured almost to darkness.

While the lady abbess ordered refreshment, and conversed with the Countess, Blanche withdrew to a window, the lower panes of which, being without painting, allowed her to observe the progress of the storm over the Mediterranean, whose dark waves, that had so lately slept, now came boldly swelling, in long succession, to the shore, where they burst in white foam, and threw up a high spray over the rocks.A red sulphureous tint overspread the long line of clouds, that hung above the western horizon, beneath whose dark skirts the sun looking out, illumined the distant shores of Languedoc, as well as the tufted summits of the nearer woods, and shed a partial gleam on the western waves.The rest of the scene was in deep gloom, except where a sun-beam, darting between the clouds, glanced on the white wings of the sea-fowl, that circled high among them, or touched the swelling sail of a vessel, which was seen labouring in the storm.

Blanche, for some time, anxiously watched the progress of the bark, as it threw the waves in foam around it, and, as the lightnings flashed, looked to the opening heavens, with many a sigh for the fate of the poor mariners.

The sun, at length, set, and the heavy clouds, which had long impended, dropped over the splendour of his course; the vessel, however, was yet dimly seen, and Blanche continued to observe it, till the quick succession of flashes, lighting up the gloom of the whole horizon, warned her to retire from the window, and she joined the Abbess, who, having exhausted all her topics of conversation with the Countess, had now leisure to notice her.

But their discourse was interrupted by tremendous peals of thunder;and the bell of the monastery soon after ringing out, summoned the inhabitants to prayer.As Blanche passed the window, she gave another look to the ocean, where, by the momentary flash, that illumined the vast body of the waters, she distinguished the vessel she had observed before, amidst a sea of foam, breaking the billows, the mast now bowing to the waves, and then rising high in air.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典称号部

    明伦汇编人事典称号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潜夫论

    潜夫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中山传信录

    中山传信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行集经

    高上玉皇本行集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绮楼重梦

    绮楼重梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总经理决胜市场要懂的188条锦囊妙计

    总经理决胜市场要懂的188条锦囊妙计

    《总经理决胜市场要懂的188条锦囊妙计》基于公司成长和发展成功的经典案例,全景式地论述私营公司做大做强的黄金法则,从公司的创立到发展、从市场到营销、从人才到管理、从危机处理到经营方略……全面系统、深入浅出地分析了公司决胜未来,创造长续发展可能的各个层面,解决了公司在经营过程中可能遇到的诸多问题,为总经理提供了最有实战价值的指南,让公司永立不败之地。
  • 霸宠,限制级小妻

    霸宠,限制级小妻

    苏茗发誓,她看到眼前这个雕塑般近乎完美的裸男背影,纯属意外,真的!★★★二货版简介★★★苏茗和死党说:“如果上天愿意再给我一次重来的机会,我一定......只看三十秒,三十秒一到,立马转身离开!绝不拖沓!”总之,她一定不会让那该死的霸道男人发现自己!更不会再给自己一不小心滑倒,然后狠狠向他扑去的机会!更更不会给自己一嘴巴啃在人家屁股上,并顺手用唇膏将对方爆了的机会!死党问:“口感如何?”苏茗:“......”但其实这是一个悲伤的故事。★★★正剧版简介★★★她空有苏家二小姐之名,却处处受尽冷落,住阁楼啃馒头,只因头顶被烙上了“小三之女”四个大字。明眸再睁......她还是苏茗,却已不是苏茗,不管你是亲爹不是亲妈打她?她不还手,可下一秒就让你变猪头脸,保证亲妈见了都不认得你!骂她?她受着,可转眼流言散布,比尖锐的侮辱更让人无法忍受!设计她?呵,老娘一定会让你知道,花儿为什么那样红?!于是乎,世界乱了.可那个罪魁祸首却躲在暴风泉眼好不恣意。一边抹着泪眼扮无辜,另一边数钱数到手软。不过苏茗始终坚持一个无上的原则——低调,低调做人,高调赚钱。可自从她将那个男人看了、啃了、插了。宁静不再,尤其是看着手边那两本红艳艳的结婚证,苏茗知道,乱x的后果很严重......要知道,他,是谁?!★★★噔噔噔噔,精彩片段抢先看★★★【片段一】:某女人坐在太师椅上,好不傲慢地看着来人,久久才道:“原来是邵总啊!幸会幸会。”邵擎一:“说正事!”苏茗:“邵总果然痛快,那就算邵总一个友情价吧!”话落,苏茗比划了五根纤细的手指,附赠一枚好不甜美的笑容。“成交!”邵擎一冷笑着转头,吩咐道,“来,给苏小姐开一张五百万的支票。”苏茗:“喂!我说的是五千不是五百!”邵擎一:“是五千万啊,不过其中的四千五百万算是你给我封口费,苏家二小姐?”“好!”某女咬着牙关挤出一个字!而某男的“欺压”,才刚刚开始......【片段二】:苏茗:“邵总,今天的晚宴宋家大小姐也会去哦。”邵擎一:“嗯。”苏茗:“人家宋家大小姐模样俊,脾气好,还是留洋回来的呢。可是出了名的大家淑女,而且我听说.”邵擎一:“说吧,这次我被卖的筹码是什么?”
  • 女人,非婚不可

    女人,非婚不可

    一组照片流传,宣声哗然,年纪轻轻的女市长竟是地产商的入幕之宾!她的这个市长之位当的风雨飘摇,水深火热,受尽讥嘲和讽刺!他慵懒的坐在她的办公桌前,淡淡说道:“那晚为什么没来?”“我们早就没有关系了,你让我来,我就来?你当我程书敏是应召女吗?”她拍着桌子,火大的对他怒吼!“没关系,我能扶你起来,也能踩你下去,照片看了吗?我是不是该来几个特写?让人瞧瞧我们的女市长最神密的地方?”他无耻的笑起来,冷峻的脸上夹着冰冷的威胁。“你、敢!”她咬紧牙关,才能不拿椅子拍死这货。“怎么就不敢?”他探身过来,附在她的耳边暧昧的笑问。“如果你敢,我也让人瞧瞧博宛地产凌总的命根长什么样子!”她狞声笑着,毫不示弱。冷俊的脸瞬间阴沉,单手狠掐着她细小的脖子,怒色道:“程书敏,别逼我毁了你!”“是吗?要毁我,就不该来招惹我!”她无惧无畏,仰声笑着,她的人性,早就被他毁的一干二净了,别TM的跟她谈条件,你不配!
  • 诛天

    诛天

    天遮吾眼,吾便捅破这天,见证大道;地困吾身,吾就踏破这地,遨游九幽;一句承诺,吾与万族为敌又何惧?上穷碧落下黄泉,誓要做这大凶之人。
  • 五方帝(全集)

    五方帝(全集)

    你不愿见到我,我只能这样偷偷摸摸来看你……为什么你总是不会照顾自己,总是伤痕累累,令人放心不下?以虐得漂亮、情节与文笔俱佳成为一代虐爱文学经典。豆瓣网友短评:“白帝喊‘昭儿’时喊得我心神荡漾苏得我通体舒畅我该怎么办。”大家自此不必网上重重搜索,全本尽在此恭候各位读者!悬爱迷情亦正亦邪,甜宠虐狗激情蜜恋,经典古风携手生死,大爱讴歌一生一世!
  • 上神,好生无耻

    上神,好生无耻

    他是上古尊神转世,霸道,腹黑,蛮不讲理她是世间独一无二的五色九尾狐,可爱,冲动,聪明伶俐茫茫追妻路,道阻且长
  • 废后归来:至尊凤华

    废后归来:至尊凤华

    前世她贵为大将军之女,从小与太子青梅竹马,成为最尊贵的皇后。那知后宫深似海,从前青梅竹马却也不过转瞬即逝。胎儿被害,打入冷宫,弟弟为救自己而死,却遭受满门抄斩。一朝为敌国宠妃,匕首亲自插入他胸膛,鲜血染红了白色长裙,大仇终报,匕首插入自己心脏,终于得以解脱!却知重生回到了小时候,或许只是为了亲口和他说一句对不起!安嫣然;我若在你心上,情敌三千又何妨。温懿轩;你若在我身旁,负了天下又怎样。安嫣然;你赢,我陪你君临天下,你输,我陪你重头再来。温懿轩;你生,我陪你踏破天涯;你死,我守你直到白发。一句话文案;淡漠女扑到腹黑男的故事。青梅竹马,宠文~
  • 你许我一生,我诺你三世

    你许我一生,我诺你三世

    喜你所喜,恶你所恶,没有自己,只为你活。可,直至生命尽头方知是场骗局!被自己爱到骨子里的男人毫不犹豫地亲手送入地狱。她恨!只有恨!对男人的恨!然,老天终是有情,她,异世重生了!心成石,泪已干,她的路,要如何走……
  • 魅王邪妃:草痴三小姐

    魅王邪妃:草痴三小姐

    为了救自己的亲人而选择自爆而亡,上天给了孤傲千叶一个重生的机会,这一世她要活回她自己,虽然是一个草痴的身体,而现在住进了一个强者,21世纪的最强王者“毒蛇”。今世体会了亲人的感觉,有两个妹控的哥哥,还有两个最宠自己的爷爷和老爹,她在一次在异世界体会到了亲人陪伴的感觉。渣女渣男的什么都滚一边去,白莲花,绿茶婊神马的统统不是对手,任天地来多少这样的人,孤傲千叶统统都不放在眼里。男主华丽而来,无欹大人就这样看上孤傲千叶了?“小野猫,这下你就从了我吧”。“无妻大人,你这样可不好吧”!“小野猫,我愿为你倾尽天下”。“无妻,你可知道我是一个冷血的人”。
  • 从地球到月球(凡尔纳作品精选)

    从地球到月球(凡尔纳作品精选)

    这两部小说前后呼应,构成一个完整的故事:《从地球到月球》讲的是试验的由来、从地球到月球之旅的准备工作,以及大炮的发射;《环游月球》讲的是“炮弹车厢”发射之后在太空中的种种历险。小说的语言生动幽默,情节奇幻惊险,充满了作者儒尔·凡尔纳的科学设想,而这些设想在以后几乎又——得到验证和实现。凡尔纳在书中所塑造的人物有着远大的理想、坚强的性格、优秀的品质和高尚的情操,得到一代又一代读者的喜爱和尊敬;作者也像他笔下的人物一样,用智慧和勇敢创立了科学幻想和幻想科学的小说世界,激发着人类探险的热情。