登陆注册
5154600000256

第256章

Groans were distinctly heard, and, immediately after, a dead weight fell against the door, with a violence, that threatened to burst it open.She called loudly to know who was there, but received no answer, though, at intervals, she still thought she heard something like a low moaning.Fear deprived her of the power to move.Soon after, she heard footsteps in a remote part of the gallery, and, as they approached, she called more loudly than before, till the steps paused at her door.She then distinguished the voices of several of the servants, who seemed too much engaged by some circumstance without, to attend to her calls; but, Annette soon after entering the room for water, Emily understood, that one of the maids had fainted, whom she immediately desired them to bring into her room, where she assisted to restore her.When this girl had recovered her speech, she affirmed, that, as she was passing up the back stair-case, in the way to her chamber, she had seen an apparition on the second landing-place; she held the lamp low, she said, that she might pick her way, several of the stairs being infirm and even decayed, and it was upon raising her eyes, that she saw this appearance.It stood for a moment in the corner of the landing-place, which she was approaching, and then, gliding up the stairs, vanished at the door of the apartment, that had been lately opened.She heard afterwards a hollow sound.

'Then the devil has got a key to that apartment,' said Dorothee, 'for it could be nobody but he; I locked the door myself!'

The girl, springing down the stairs and passing up the great stair-case, had run, with a faint scream, till she reached the gallery, where she fell, groaning, at Emily's door.

Gently chiding her for the alarm she had occasioned, Emily tried to make her ashamed of her fears; but the girl persisted in saying, that she had seen an apparition, till she went to her own room, whither she was accompanied by all the servants present, except Dorothee, who, at Emily's request, remained with her during the night.Emily was perplexed, and Dorothee was terrified, and mentioned many occurrences of former times, which had long since confirmed her superstitions; among these, according to her belief, she had once witnessed an appearance, like that just described, and on the very same spot, and it was the remembrance of it, that had made her pause, when she was going to ascend the stairs with Emily, and which had increased her reluctance to open the north apartments.Whatever might be Emily's opinions, she did not disclose them, but listened attentively to all that Dorothee communicated, which occasioned her much thought and perplexity.

From this night the terror of the servants increased to such an excess, that several of them determined to leave the chateau, and requested their discharge of the Count, who, if he had any faith in the subject of their alarm, thought proper to dissemble it, and, anxious to avoid the inconvenience that threatened him, employed ridicule and then argument to convince them they had nothing to apprehend from supernatural agency.But fear had rendered their minds inaccessible to reason; and it was now, that Ludovico proved at once his courage and his gratitude for the kindness he had received from the Count, by offering to watch, during a night, in the suite of rooms, reputed to be haunted.He feared, he said, no spirits, and, if any thing of human form appeared--he would prove that he dreaded that as little.

The Count paused upon the offer, while the servants, who heard it, looked upon one another in doubt and amazement, and Annette, terrified for the safety of Ludovico, employed tears and entreaties to dissuade him from his purpose.

'You are a bold fellow,' said the Count, smiling, 'Think well of what you are going to encounter, before you finally determine upon it.

However, if you persevere in your resolution, I will accept your offer, and your intrepidity shall not go unrewarded.'

'I desire no reward, your excellenza,' replied Ludovico, 'but your approbation.Your excellenza has been sufficiently good to me already; but I wish to have arms, that I may be equal to my enemy, if he should appear.'

'Your sword cannot defend you against a ghost,' replied the Count, throwing a glance of irony upon the other servants, 'neither can bars, or bolts; for a spirit, you know, can glide through a keyhole as easily as through a door.'

'Give me a sword, my lord Count,' said Ludovico, 'and I will lay all the spirits, that shall attack me, in the red sea.'

'Well,' said the Count, 'you shall have a sword, and good cheer, too;and your brave comrades here will, perhaps, have courage enough to remain another night in the chateau, since your boldness will certainly, for this night, at least, confine all the malice of the spectre to yourself.'

Curiosity now struggled with fear in the minds of several of his fellow servants, and, at length, they resolved to await the event of Ludovico's rashness.

Emily was surprised and concerned, when she heard of his intention, and was frequently inclined to mention what she had witnessed in the north apartments to the Count, for she could not entirely divest herself of fears for Ludovico's safety, though her reason represented these to be absurd.The necessity, however, of concealing the secret, with which Dorothee had entrusted her, and which must have been mentioned, with the late occurrence, in excuse for her having so privately visited the north apartments, kept her entirely silent on the subject of her apprehension; and she tried only to sooth Annette, who held, that Ludovico was certainly to be destroyed; and who was much less affected by Emily's consolatory efforts, than by the manner of old Dorothee, who often, as she exclaimed Ludovico, sighed, and threw up her eyes to heaven.

同类推荐
  • 缁衣

    缁衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    佛说救拔焰口饿鬼陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚王菩萨秘密念诵仪轨

    金刚王菩萨秘密念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿初生诸疾门

    小儿初生诸疾门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 王爷慢爱,盛宠小逃妃

    王爷慢爱,盛宠小逃妃

    她,是来自21世纪高端顶级的医学人才,十八般武器样样精通,没事的时候顺带偷偷国家骨灰级文物,堪称小偷界学术第一人。他,是北辰少负盛名的战神王爷,风华绝代,俊美无双。新婚之夜,他冷冷的扼住她的脖颈,“女人,你不配活在这个世上,更不配张嘴与本王说任何一句话!”她不怒反笑,素手轻抬,反把他压在门后,“王爷,你说我是一巴掌拍死你呢还是一把毒药毒死你呢?”“女人,你还想往哪里逃!”他邪魅一笑,负手而立,直勾勾的看着她。某女一窒,喏喏答,“呃,其实我没想过要逃!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 第一农女夫人

    第一农女夫人

    山林初遇,他对她说“我冷,能抱着你吗?”,她说“抱了,你就是我的人了!”;二年后京城偶遇,她对他说“白流年,我要抱抱!”,他说“柳如画,你不知廉耻!”;洞房花烛夜,他说“娘子快到我怀里来!”;她说“你到我怀里才是洞房正确姿势!”
  • 赢得信任的倾听术

    赢得信任的倾听术

    如何听?如何让别人毫无保留的倾吐?如何正确把握说话者想要表达的内容?如何感知说话者还未说出口的内容?听的时候应该注意什么?本书从“LISTEN”这个单词入手,通过分析推理、归纳总结,并结合现实生活中有代表性的例子,从六个方面指导你在事业和生活中去正确的听。通过学会正确的听,在不知不觉中提升你的人际关系,创造事业和生活的双丰收!
  • 感动青少年的100个感恩母爱故事

    感动青少年的100个感恩母爱故事

    这套感恩书系正是我们需要的心灵“慧眼”,它像一架显微镜,于平凡的生活小故事中让我们发现爱的真谛;它是一块点金石,让我们在普通生活的点滴中发现爱的璀璨光芒;它是一台心灵的热感仪,无论多么细微或深沉的爱和善良,它都可以敏锐地帮助我们感触到。阅读了它,我们就可以从批评中品享到关切;阅读了它,我们就可以从轻轻的埋怨中体味到温暖和幸福;阅读了它,我们就可以在霜雪中眺望到春天的阳光;阅读了它,我们就可以在风雨中意想到彩虹的华美。
  • 云上法师

    云上法师

    两千年前,洪水肆虐,幸存下来的人们向神祈祷,神便将大陆的三分之一从海面升起,直达无尽云海之上……“正是那段失去施法能力的日子让我理解了法师的存在意义,”讲台上,约翰·歌特侃侃而谈,非常欣赏听众们全神贯注的表情,“对于一位真正的法师而言,丧失施法能力并不是生活的结束,而是一个新的开始。”一个发生在云上世界中的,少年与少女们的故事。欢迎阅读。提示:阅读请从第一卷《春日祭礼》开始。
  • 万界黑科技聊天群

    万界黑科技聊天群

    卢子信有个万界黑科技聊天群,群员是诸天万界的科技大佬。托尼·史塔克:“群主女装,我就把这架马克二钢铁战衣发给你!”红后:“群主,要不要试验一下最新的T病毒?”终结者:“群主你的世界在哪里?我顺道毁灭一遍。”贝加庞克:“最近又合成了一种新的恶魔果实,群主要当实验体吗?”小蜘蛛:“我不管,我不管,不发红包我就退群!”……卢子信:“一群无法无天的群员,小心我权限你们!”
  • 慢慢走来

    慢慢走来

    随着成长,想起以前的事,一点个人感慨,发布出来大家一起交流
  • 最穷仙尊

    最穷仙尊

    李晓川穿越仙界之后,经历百般磨难,一统八城,创立天庭,却依旧不忘初心,落的一穷二白。成为仙界史上最穷的一位仙尊。
  • 狂追这不是梦

    狂追这不是梦

    “我很霸道你以后要听我的”“可以啊,我到要看看你是怎么对我霸道的。”
  • 游禁苑幸临渭亭遇雪

    游禁苑幸临渭亭遇雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。