登陆注册
5154600000256

第256章

Groans were distinctly heard, and, immediately after, a dead weight fell against the door, with a violence, that threatened to burst it open.She called loudly to know who was there, but received no answer, though, at intervals, she still thought she heard something like a low moaning.Fear deprived her of the power to move.Soon after, she heard footsteps in a remote part of the gallery, and, as they approached, she called more loudly than before, till the steps paused at her door.She then distinguished the voices of several of the servants, who seemed too much engaged by some circumstance without, to attend to her calls; but, Annette soon after entering the room for water, Emily understood, that one of the maids had fainted, whom she immediately desired them to bring into her room, where she assisted to restore her.When this girl had recovered her speech, she affirmed, that, as she was passing up the back stair-case, in the way to her chamber, she had seen an apparition on the second landing-place; she held the lamp low, she said, that she might pick her way, several of the stairs being infirm and even decayed, and it was upon raising her eyes, that she saw this appearance.It stood for a moment in the corner of the landing-place, which she was approaching, and then, gliding up the stairs, vanished at the door of the apartment, that had been lately opened.She heard afterwards a hollow sound.

'Then the devil has got a key to that apartment,' said Dorothee, 'for it could be nobody but he; I locked the door myself!'

The girl, springing down the stairs and passing up the great stair-case, had run, with a faint scream, till she reached the gallery, where she fell, groaning, at Emily's door.

Gently chiding her for the alarm she had occasioned, Emily tried to make her ashamed of her fears; but the girl persisted in saying, that she had seen an apparition, till she went to her own room, whither she was accompanied by all the servants present, except Dorothee, who, at Emily's request, remained with her during the night.Emily was perplexed, and Dorothee was terrified, and mentioned many occurrences of former times, which had long since confirmed her superstitions; among these, according to her belief, she had once witnessed an appearance, like that just described, and on the very same spot, and it was the remembrance of it, that had made her pause, when she was going to ascend the stairs with Emily, and which had increased her reluctance to open the north apartments.Whatever might be Emily's opinions, she did not disclose them, but listened attentively to all that Dorothee communicated, which occasioned her much thought and perplexity.

From this night the terror of the servants increased to such an excess, that several of them determined to leave the chateau, and requested their discharge of the Count, who, if he had any faith in the subject of their alarm, thought proper to dissemble it, and, anxious to avoid the inconvenience that threatened him, employed ridicule and then argument to convince them they had nothing to apprehend from supernatural agency.But fear had rendered their minds inaccessible to reason; and it was now, that Ludovico proved at once his courage and his gratitude for the kindness he had received from the Count, by offering to watch, during a night, in the suite of rooms, reputed to be haunted.He feared, he said, no spirits, and, if any thing of human form appeared--he would prove that he dreaded that as little.

The Count paused upon the offer, while the servants, who heard it, looked upon one another in doubt and amazement, and Annette, terrified for the safety of Ludovico, employed tears and entreaties to dissuade him from his purpose.

'You are a bold fellow,' said the Count, smiling, 'Think well of what you are going to encounter, before you finally determine upon it.

However, if you persevere in your resolution, I will accept your offer, and your intrepidity shall not go unrewarded.'

'I desire no reward, your excellenza,' replied Ludovico, 'but your approbation.Your excellenza has been sufficiently good to me already; but I wish to have arms, that I may be equal to my enemy, if he should appear.'

'Your sword cannot defend you against a ghost,' replied the Count, throwing a glance of irony upon the other servants, 'neither can bars, or bolts; for a spirit, you know, can glide through a keyhole as easily as through a door.'

'Give me a sword, my lord Count,' said Ludovico, 'and I will lay all the spirits, that shall attack me, in the red sea.'

'Well,' said the Count, 'you shall have a sword, and good cheer, too;and your brave comrades here will, perhaps, have courage enough to remain another night in the chateau, since your boldness will certainly, for this night, at least, confine all the malice of the spectre to yourself.'

Curiosity now struggled with fear in the minds of several of his fellow servants, and, at length, they resolved to await the event of Ludovico's rashness.

Emily was surprised and concerned, when she heard of his intention, and was frequently inclined to mention what she had witnessed in the north apartments to the Count, for she could not entirely divest herself of fears for Ludovico's safety, though her reason represented these to be absurd.The necessity, however, of concealing the secret, with which Dorothee had entrusted her, and which must have been mentioned, with the late occurrence, in excuse for her having so privately visited the north apartments, kept her entirely silent on the subject of her apprehension; and she tried only to sooth Annette, who held, that Ludovico was certainly to be destroyed; and who was much less affected by Emily's consolatory efforts, than by the manner of old Dorothee, who often, as she exclaimed Ludovico, sighed, and threw up her eyes to heaven.

同类推荐
  • The Conquest of New France

    The Conquest of New France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞九宫朝修秘诀上道

    上清大洞九宫朝修秘诀上道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守城机要

    守城机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻录

    见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说前世三转经

    佛说前世三转经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 小男孩的梦幻王国之旅

    小男孩的梦幻王国之旅

    讲述一个现实世界中的小男孩,在一个偶然的机会中,穿越到了神奇的梦幻王国,在这里他的一切都改变了,似乎是在做梦一样,他成为了自己心目中的王子,本以为一切很顺,但是他的身上肩负着重大使命,他不得不去拯救这个美丽的王国,就这样,一场惊心动魄的冒险之旅开始。
  • 悍妃训夜王

    悍妃训夜王

    当底线再次被触犯,某王爷被她一脚踹出了屋外:想娶我?做梦!某王爷一张俊脸气的变了形,狂暴怒吼:“死女人,我一定要娶你!”(本文纯属虚构)
  • 空中有一颗桑葚树(中国好小说)

    空中有一颗桑葚树(中国好小说)

    他有一个贤妻良母般的妻子,却满足不了他内心真正的渴望。他有一个在醉了时就想去寻求慰藉的情人,周洁,却一直不肯娶她,最终二人选择了分手。他和在偶然当中结识后来又成为他工作同事的冯玲,游移暖昧,确又无法付出全部真情。从某种程度上冯玲原来是周洁的影子,他在现实与回忆当中游离着,渴望着精神上的相通却不得不屈服于肉体的欲望,始终无法高蹈于尘世之上,最终和冯玲还是双双坠入了俗不可耐的尘世之欲中……
  • 海外扶余

    海外扶余

    海外扶余,扶余,传说中的古国名,有说是今天的日本,也有说是今天的南美洲。比喻遥远的与世隔绝的异国他乡。
  • 真实故事计划

    真实故事计划

    “真实故事计划”是国内最大的非虚构文学品牌之一。每天一个从生命里拿出的故事。
  • 冷王的冲喜嫡妃

    冷王的冲喜嫡妃

    冰冷阴暗的地下云池中,沉重的铁链加身,她蜷缩在一方冰冷的石台上,一身狼狈昔日挚爱,山盟海誓,竟然只是因她手中权势,交出权柄的她,便只落得个阶下囚的下场……当那人迎娶当朝公主的喜乐声传来,她唇角透出一抹凉薄笑意,拼劲一身功力,亲手将所有背叛她的人送上末路,也顺便送了自己的小命再次睁眼,她竟然成了焱王的冲喜新娘?且是在新婚当日就被逼为妾,悲催丧命的可怜女子堂堂云门少主,怎能让人如此欺凌?嫡姐给她下冰寒之毒,她还以火烧之刑嫡母侵吞她的财产,她搬空了整个娘家父亲派杀手来暗杀,她将父亲苦心经营的杀手营一锅端了--可是,全程随扈的王爷夫君像个大冰块,冻得她浑身起鸡皮疙瘩打个商量,我只是你的冲喜新娘,你既已痊愈,我的作用到此为止,我们好合好散?“你现在是不是觉得其实我比谁都好?”女子眯着眼睛,像一只慵懒的狐狸。男子冷硬的面色有了一丝松动。“知道是什么原因吗?”女子身体微微前倾,看着他的眼睛,郑重说道,“那是因为妻不如妾,妾不如偷,偷不如偷不着。”男子眼神防备。“说实话,想不想试试偷不着的感觉?”男子如临敌。“那就给我--一纸休书!”男子终于忍不住狂怒暴起:“你妄想!”
  • 灵南棠北

    灵南棠北

    乔乔拖延了好久的新书终于来了,本来想好作品名称《总裁的契约妻子》,但怕过不了审核,只能改成《灵南棠北》,把男女主角的名字都融合在里面了。对于这本小说,乔乔的想法是“虐”,但还是有温馨的,当然乔乔不是个虐心的人,所有不会是通篇虐心的。说说作品,《灵南棠北》是财阀情迷的第二部,男主隋棠,女主江灵韵,讲述的是一个……(欲知后事如何,请紧随乔乔的步伐哦!)允许乔乔先卖个关子,大家一起追问,一起看乔乔葫芦里卖的是什么药吧。
  • 碎了时光,暖了情殇

    碎了时光,暖了情殇

    那年他们十六七,认做姐弟。或许都是天注定的,弟弟突然一去不复返,姐姐为此念叨十来年,逢人便说她有一个帅小弟。十年人事两不知,再见时,不是看到他被人追着说流氓,就是见他倒卖成人用品。人品变差了没关系,可他居然不记得她这个姐姐。为了让他早点恢复记忆,委曲求全和他同在一个屋檐下。生活上劝他多多珍惜未婚妻,工作上又为他卖命加班争业绩。到最后,他更是当起了甩手掌柜。让她又要忙着生活,又要忙着管理公司,还要应对被他伤了心的情人,他却一直杳无音讯。从送公司,送房子,送车子到送未婚夫,她都默默的接受。可到最后送丈夫,她却迟迟不肯踏出那一步。原来,有一种爱,亮如橘色,碎了时光,暖了情殇!--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之现代小白兔

    重生之现代小白兔

    看古代小白兔如何穿越现代演绎扮猪吃虎~OMGOMGOMG
  • 自信心·一个微笑的价值

    自信心·一个微笑的价值

    张海君编著的《自信心·一个微笑的价值》是一本讲述自信心的文集,这些精巧富有哲理的故事能让对自己没有信心内心昏暗的人重新找回对生活还有理想的自信。成功的人,不一定多么天才,但是他们都相信自己。其实很多时候,你也可以告诉自己,我可以。