登陆注册
5154600000314

第314章

It may be remembered, that, in a chamber of Udolpho, hung a black veil, whose singular situation had excited Emily's curiosity, and which afterwards disclosed an object, that had overwhelmed her with horror; for, on lifting it, there appeared, instead of the picture she had expected, within a recess of the wall, a human figure of ghastly paleness, stretched at its length, and dressed in the habiliments of the grave.What added to the horror of the spectacle, was, that the face appeared partly decayed and disfigured by worms, which were visible on the features and hands.On such an object, it will be readily believed, that no person could endure to look twice.

Emily, it may be recollected, had, after the first glance, let the veil drop, and her terror had prevented her from ever after provoking a renewal of such suffering, as she had then experienced.Had she dared to look again, her delusion and her fears would have vanished together, and she would have perceived, that the figure before her was not human, but formed of wax.The history of it is somewhat extraordinary, though not without example in the records of that fierce severity, which monkish superstition has sometimes inflicted on mankind.A member of the house of Udolpho, having committed some offence against the prerogative of the church, had been condemned to the penance of contemplating, during certain hours of the day, a waxen image, made to resemble a human body in the state, to which it is reduced after death.This penance, serving as a memento of the condition at which he must himself arrive, had been designed to reprove the pride of the Marquis of Udolpho, which had formerly so much exasperated that of the Romish church; and he had not only superstitiously observed this penance himself, which, he had believed, was to obtain a pardon for all his sins, but had made it a condition in his will, that his descendants should preserve the image, on pain of forfeiting to the church a certain part of his domain, that they also might profit by the humiliating moral it conveyed.The figure, therefore, had been suffered to retain its station in the wall of the chamber, but his descendants excused themselves from observing the penance, to which he had been enjoined.

This image was so horribly natural, that it is not surprising Emily should have mistaken it for the object it resembled, nor, since she had heard such an extraordinary account, concerning the disappearing of the late lady of the castle, and had such experience of the character of Montoni, that she should have believed this to be the murdered body of the lady Laurentini, and that he had been the contriver of her death.

The situation, in which she had discovered it, occasioned her, at first, much surprise and perplexity; but the vigilance, with which the doors of the chamber, where it was deposited, were afterwards secured, had compelled her to believe, that Montoni, not daring to confide the secret of her death to any person, had suffered her remains to decay in this obscure chamber.The ceremony of the veil, however, and the circumstance of the doors having been left open, even for a moment, had occasioned her much wonder and some doubts;but these were not sufficient to overcome her suspicion of Montoni;and it was the dread of his terrible vengeance, that had sealed her lips in silence, concerning what she had seen in the west chamber.

Emily, in discovering the Marchioness de Villeroi to have been the sister of Mons.St.Aubert, was variously affected; but, amidst the sorrow, which she suffered for her untimely death, she was released from an anxious and painful conjecture, occasioned by the rash assertion of Signora Laurentini, concerning her birth and the honour of her parents.Her faith in St.Aubert's principles would scarcely allow her to suspect that he had acted dishonourably; and she felt such reluctance to believe herself the daughter of any other, than her, whom she had always considered and loved as a mother, that she would hardly admit such a circumstance to be possible; yet the likeness, which it had frequently been affirmed she bore to the late Marchioness, the former behaviour of Dorothee the old housekeeper, the assertion of Laurentini, and the mysterious attachment, which St.

Aubert had discovered, awakened doubts, as to his connection with the Marchioness, which her reason could neither vanquish, or confirm.

From these, however, she was now relieved, and all the circumstances of her father's conduct were fully explained: but her heart was oppressed by the melancholy catastrophe of her amiable relative, and by the awful lesson, which the history of the nun exhibited, the indulgence of whose passions had been the means of leading her gradually to the commission of a crime, from the prophecy of which in her early years she would have recoiled in horror, and exclaimed--that it could not be!--a crime, which whole years of repentance and of the severest penance had not been able to obliterate from her conscience.

同类推荐
  • 平夏录

    平夏录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子道德经河上公章句

    老子道德经河上公章句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Passing of the Frontier

    The Passing of the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Queer Little Folks

    Queer Little Folks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古穰杂录摘抄

    古穰杂录摘抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最新职工职业健康指导丛书:女职工疾病预防手册

    最新职工职业健康指导丛书:女职工疾病预防手册

    这些知识内容包括了职业健康的各个方面,具有很强的系统性、科学性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导现代职业健康的良好读物。
  • 白鹭林

    白鹭林

    事后,汪子无数次问李全,为什么选中他一起来做那件事?李全笑笑说,因为你不怕高,懂高空作业。李全第一次见到汪子的那个傍晚,汪子正把自己吊在十八楼的高空,坐在一块横木板上,刷洗楼层外玻璃。晚霞将上百块玻璃染得明黄照眼,李全头抬得老高,觉得汪子就像一只凌空的大鸟。当时他就决定,如果非要干那件事,汪子是最好的人选。所以他极具耐心地坐在楼下停车坪的一张石凳上,抽完三支烟,等待汪子收工。汪子收工后,双脚落在地面的第一件事就是被李全拍了记肩膀。他当然还不知道此人是李全,待李全自报家门,递过来一支烟后,汪子才笑笑,接受了这位陌生人的搭讪。
  • 起舞弄清影,何似在人间

    起舞弄清影,何似在人间

    一名娇俏可爱的呆萌女大学生,浑身散发着无尽的魅力与夺目的光彩,学霸型的她没有被学习充傻了脑袋,而是在非专业的销售领域大放异彩独当一面,她的清纯可爱吸引了一众优秀的青年青睐,在朋友们的扶持下,她踏踏实实地迈出了每一步,在他们的呵护下,即使成为了商业精英依然可以保存那份完美的纯真。一个人意外的出现打乱了他们原本平静的生活,他们用执着、阳光和勇气终于为自己争来了一片安宁。
  • 正一指教斋仪

    正一指教斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三嫂子上山

    三嫂子上山

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 数据生物观察日记

    数据生物观察日记

    你看不见的世界里,他们等着你去发现;你触摸不到的世界里,她们等着你去拥抱;你到不了的世界里……
  • 反犬

    反犬

    时间追溯到2008年的夜晚,以那起沼魔事件为起点,记忆出现缺口的诸葛思谦回到了里世界的中央追寻千面的余香。那个时候,自顾不暇的四大家族还无法意识到这个男人未来会对他们造成什么样的冲击。那个时候,世界各地尚还处于懵懂期的各位主角未曾觉察到这个未来异常避难所的主人正在逐步崛起。那个时候,里世界各个位置的住民仍未得知那天国的十三阶梯已然在此开始了初步的构架。这是里世界并非原初的一段物语,这是属于向着盒子外侧掀起反旗的第三反犬的故事,这是名为诸葛思谦的男人的自己的故事!
  • 金砖五城

    金砖五城

    有许多次我被问及,“在您游历过的城市中,最喜欢哪一个?”这类看似简单的问题实难回答,因为我造访过的中外名城数以百计。后来有一天,我获得了灵感,慢慢写成了一本书《从A数到Z:我心仪的城市》。换句话说,我选择了二十六座城市。这里与大家分享其中的五座,借用了金砖五国(Brics)的名称。巴塞罗那(Barcelona)入选理由:既是伊比利亚的骄傲,也是西班牙人的一个心病;盛产足球天才和绘画大师,却以独具魅力的建筑风格吸引各国游客。游历时间:1995年夏天。
  • 皇都十里春

    皇都十里春

    “我要是去汴梁,怎么才能找到你?”夕阳下,燕双澄望着渐渐驶向远处的马车喊道。车内的少年犹豫了一下,抬手推窗:“宣德门内第九家,朱红金钉门,黛绿琉璃瓦。”她一直记得他的回答,可当她真的去了汴梁——那夜月华如水,花灯如潮。她却被数不清的官兵围捕,最后还被当成刺客关进了大牢。燕双澄欲哭无泪,身穿玄黑貂裘的少年却冷眼旁观:“欠我那么多年,自己倒忘得一干二净,这笔债要到何时才能还?”