登陆注册
5154600000050

第50章

Aubert had scattered carelessly along the border were almost choked with weeds--the tall thistle--the fox-glove, and the nettle.She often paused to look on the desolate spot, now so silent and forsaken, and when, with a trembling hand, she opened the door of the fishing-house, 'Ah!' said she, 'every thing--every thing remains as when I left it last--left it with those who never must return!' She went to a window, that overhung the rivulet, and, leaning over it, with her eyes fixed on the current, was soon lost in melancholy reverie.The lute she had brought lay forgotten beside her; the mournful sighing of the breeze, as it waved the high pines above, and its softer whispers among the osiers, that bowed upon the banks below, was a kind of music more in unison with her feelings.It did not vibrate on the chords of unhappy memory, but was soothing to the heart as the voice of Pity.She continued to muse, unconscious of the gloom of evening, and that the sun's last light trembled on the heights above, and would probably have remained so much longer, if a sudden footstep, without the building, had not alarmed her attention, and first made her recollect that she was unprotected.In the next moment, a door opened, and a stranger appeared, who stopped on perceiving Emily, and then began to apologize for his intrusion.But Emily, at the sound of his voice, lost her fear in a stronger emotion: its tones were familiar to her ear, and, though she could not readily distinguish through the dusk the features of the person who spoke, she felt a remembrance too strong to be distrusted.

He repeated his apology, and Emily then said something in reply, when the stranger eagerly advancing, exclaimed, 'Good God! can it be--surely I am not mistaken--ma'amselle St.Aubert?--is it not?'

'It is indeed,' said Emily, who was confirmed in her first conjecture, for she now distinguished the countenance of Valancourt, lighted up with still more than its usual animation.A thousand painful recollections crowded to her mind, and the effort, which she made to support herself, only served to increase her agitation.

Valancourt, meanwhile, having enquired anxiously after her health, and expressed his hopes, that M.St.Aubert had found benefit from travelling, learned from the flood of tears, which she could no longer repress, the fatal truth.He led her to a seat, and sat down by her, while Emily continued to weep, and Valancourt to hold the hand, which she was unconscious he had taken, till it was wet with the tears, which grief for St.Aubert and sympathy for herself had called forth.

'I feel,' said he at length, 'I feel how insufficient all attempt at consolation must be on this subject.I can only mourn with you, for I cannot doubt the source of your tears.Would to God I were mistaken!'

Emily could still answer only by tears, till she rose, and begged they might leave the melancholy spot, when Valancourt, though he saw her feebleness, could not offer to detain her, but took her arm within his, and led her from the fishing-house.They walked silently through the woods, Valancourt anxious to know, yet fearing to ask any particulars concerning St.Aubert; and Emily too much distressed to converse.After some time, however, she acquired fortitude enough to speak of her father, and to give a brief account of the manner of his death; during which recital Valancourt's countenance betrayed strong emotion, and, when he heard that St.Aubert had died on the road, and that Emily had been left among strangers, he pressed her hand between his, and involuntarily exclaimed, 'Why was I not there!' but in the next moment recollected himself, for he immediately returned to the mention of her father; till, perceiving that her spirits were exhausted, he gradually changed the subject, and spoke of himself.

Emily thus learned that, after they had parted, he had wandered, for some time, along the shores of the Mediterranean, and had then returned through Languedoc into Gascony, which was his native province, and where he usually resided.

When he had concluded his little narrative, he sunk into a silence, which Emily was not disposed to interrupt, and it continued, till they reached the gate of the chateau, when he stopped, as if he had known this to be the limit of his walk.Here, saying, that it was his intention to return to Estuviere on the following day, he asked her if she would permit him to take leave of her in the morning; and Emily, perceiving that she could not reject an ordinary civility, without expressing by her refusal an expectation of something more, was compelled to answer, that she should be at home.

She passed a melancholy evening, during which the retrospect of all that had happened, since she had seen Valancourt, would rise to her imagination; and the scene of her father's death appeared in tints as fresh, as if it had passed on the preceding day.She remembered particularly the earnest and solemn manner, in which he had required her to destroy the manuscript papers, and, awakening from the lethargy, in which sorrow had held her, she was shocked to think she had not yet obeyed him, and determined, that another day should not reproach her with the neglect.

同类推荐
热门推荐
  • 隔世前生

    隔世前生

    作者大大是个新手,所以还请你们多多包涵哈。这个小说都是短篇小说,所以不定时更新哒。
  • 晓风书院的八卦事

    晓风书院的八卦事

    盛世太平,朝中无事,能引起些许波澜的,无外乎一些八卦。某日,号称天下第一才子、第一美男子、第一风流子的白晓风,办了家晓风书院。一时间,什么公主、郡主、才女、千金……蜂拥而至,各个醉翁之意不在酒。史官程子谦蹲点晓风书院,各种“子谦手稿”流出,流到街头巷尾又流到皇宫内院……
  • 璀璨星途:全球通缉少奶奶

    璀璨星途:全球通缉少奶奶

    冬天的黑夜总是降临的格外的早,苏落背着书包走出校门的时候外面已经漆黑一片,校门口停满了各式的……
  • 我为什么是魔主

    我为什么是魔主

    我为什么是魔主?我重生了,变成了万魔之主。我只记得自己飞机失事,然后梦里一直有一个声音重复着,“我是魔主”,我现在为什么是魔主,神经病。!当我醒来的时候我发现自己被困在一个箱子里面,脑袋上悬浮着一个金光闪闪的珠子。上面有一行字我不认识,感觉像梵文,看一眼就有种想睡觉的感觉,恩这和看数学题那种感觉不一样,我脑海却突然闪过三个字,镇天珠!
  • 南挽亦怀沉

    南挽亦怀沉

    叶南挽,在扮猪吃老虎的路上,坑蒙拐骗,畅通无阻,打遍天下无敌手。直到遇见了他,第一次被坑,就这样一步一步走进他的圈套,成功把自己搭进去了!当众人知道他们在一起后,有人欣喜,有人狂!不知情的人会觉得:一个知书达理,温婉可人,一个温润如玉,谦逊有礼,真是天造地设的一段佳话啊!而知道内情的人只会觉得:这两人在一起,只怕他们的好日子,要到头了!(本文绝对的盛世甜宠,入坑不亏哦,亲!)
  • 反障碍

    反障碍

    在《反障碍》中,Ted演讲人、资深媒体策略家瑞恩·霍乐迪将向读者揭示如何将障碍转化为良机,获得破局前行的更强动力!一旦我们的前进之路遇到障碍,一时被困住了头脑和手脚,便会垂头丧气、哀叹不已。但现实并非一定如此。很多不凡人物诸如史蒂夫·乔布斯、约翰·洛克菲勒,在面对那些看似毫无转机的艰难境地时,成功将障碍转化为良机,创造出了令人瞠目结舌的成就。这些人并非天资聪颖,或者幸运至极,他们的成功来自于前人经过无数的实践与拼搏总结出的一个永恒的成功公式。本书以一种全新的视角解释这一公式,教给我们如何正确将障碍转化成正能量,并从中重新思考人生,更快前行。
  • 东方神话降临异世

    东方神话降临异世

    孙若愚穿越了,而且穿越的地方还是一个类似古代华夏的地方,当他摸爬滚打一翻,好不容易在这里成功实现了人生赢家,坐上王位准备当当昏君享受人生时,却发现事情没有他想象的那么简单。??将身体锻炼到极致的超凡武艺,追求不死显露神异的缥缈练气。这陌生的大陆中更有异族人类的窥觑,寿命悠长的精灵,狂暴好战的兽人,甚至有传说中的巨龙游荡大陆,神灵俯瞰世间,恶魔肆虐一切。而他们把自己的力量叫做,魔法!——————————群号码:375581262
  • 多面中国人

    多面中国人

    根据作者的亲身经历,展示和剖析了中国人和中国文化。作者与中国各个阶层的人都打过交道,他发现,越是深入到中国人生活的内部,越是被他们深深吸引。在作者看来,中华民族有着明和暗两个方面,复杂而令人惊叹。
  • 枫叶情

    枫叶情

    校草遇名花,再难也得嫁!(小清新搞笑言情小说)十年的生死之恋,曾经的海誓山盟,是非恩怨,皆是浮云,唯一真实的,不过是岁月静好之时,蓦然回首,你在灯火阑珊处!
  • The Classic Mantle

    The Classic Mantle

    In The Classic Mantle, acclaimed sportswriter Buzz Bissinger tells the story of Mickey Mantle's unforgettable career. Mantle has long been considered one of baseball's most memorable figuresplaying his entire 18-year baseball career for the New York Yankees (195168), winning 3 American League MVP titles, playing in 20 All-Star games, and winning 7 World Series. Today, more than 40 years after his retirement, he still holds 6 World Series records, including most home runs (18). Bissinger goes beyond the statistics to bring Mantle to life, and stunning photographs by Marvin E. Newman make this book a fitting tribute to Mantle's career and his lasting impact on the sport of baseball. Praise for The Classic Mantle: Even if you're a Yankee hater, you can't help but love this bookand Mickey Mantle.” The Buffalo News