登陆注册
5154800000071

第71章

Between eight and nine o'clock that evening, Eppie and Silas were seated alone in the cottage.After the great excitement the weaver had undergone from the events of the afternoon, he had felt a longing for this quietude, and had even begged Mrs.Winthrop and Aaron, who had naturally lingered behind every one else, to leave him alone with his child.The excitement had not passed away: it had only reached that stage when the keenness of the susceptibility makes external stimulus intolerable--when there is no sense of weariness, but rather an intensity of inward life, under which sleep is an impossibility.Any one who has watched such moments in other men remembers the brightness of the eyes and the strange definiteness that comes over coarse features from that transient influence.It is as if a new fineness of ear for all spiritual voices had sent wonder-working vibrations through the heavy mortal frame--as if "beauty born of murmuring sound" had passed into the face of the listener.

Silas's face showed that sort of transfiguration, as he sat in his arm-chair and looked at Eppie.She had drawn her own chair towards his knees, and leaned forward, holding both his hands, while she looked up at him.On the table near them, lit by a candle, lay the recovered gold--the old long-loved gold, ranged in orderly heaps, as Silas used to range it in the days when it was his only joy.He had been telling her how he used to count it every night, and how his soul was utterly desolate till she was sent to him.

"At first, I'd a sort o' feeling come across me now and then," he was saying in a subdued tone, "as if you might be changed into the gold again; for sometimes, turn my head which way I would, I seemed to see the gold; and I thought I should be glad if I could feel it, and find it was come back.But that didn't last long.After a bit, I should have thought it was a curse come again, if it had drove you from me, for I'd got to feel the need o' your looks and your voice and the touch o' your little fingers.You didn't know then, Eppie, when you were such a little un--you didn't know what your old father Silas felt for you.""But I know now, father," said Eppie."If it hadn't been for you, they'd have taken me to the workhouse, and there'd have been nobody to love me.""Eh, my precious child, the blessing was mine.If you hadn't been sent to save me, I should ha' gone to the grave in my misery.The money was taken away from me in time; and you see it's been kept--kept till it was wanted for you.It's wonderful--our life is wonderful."Silas sat in silence a few minutes, looking at the money."It takes no hold of me now," he said, ponderingly--"the money doesn't.I wonder if it ever could again--I doubt it might, if Ilost you, Eppie.I might come to think I was forsaken again, and lose the feeling that God was good to me."At that moment there was a knocking at the door; and Eppie was obliged to rise without answering Silas.Beautiful she looked, with the tenderness of gathering tears in her eyes and a slight flush on her cheeks, as she stepped to open the door.The flush deepened when she saw Mr.and Mrs.Godfrey Cass.She made her little rustic curtsy, and held the door wide for them to enter.

"We're disturbing you very late, my dear," said Mrs.Cass, taking Eppie's hand, and looking in her face with an expression of anxious interest and admiration.Nancy herself was pale and tremulous.

Eppie, after placing chairs for Mr.and Mrs.Cass, went to stand against Silas, opposite to them.

"Well, Marner," said Godfrey, trying to speak with perfect firmness, "it's a great comfort to me to see you with your money again, that you've been deprived of so many years.It was one of my family did you the wrong--the more grief to me--and I feel bound to make up to you for it in every way.Whatever I can do for you will be nothing but paying a debt, even if I looked no further than the robbery.But there are other things I'm beholden--shall be beholden to you for, Marner."Godfrey checked himself.It had been agreed between him and his wife that the subject of his fatherhood should be approached very carefully, and that, if possible, the disclosure should be reserved for the future, so that it might be made to Eppie gradually.Nancy had urged this, because she felt strongly the painful light in which Eppie must inevitably see the relation between her father and mother.

Silas, always ill at ease when he was being spoken to by "betters", such as Mr.Cass--tall, powerful, florid men, seen chiefly on horseback--answered with some constraint--"Sir, I've a deal to thank you for a'ready.As for the robbery, Icount it no loss to me.And if I did, you couldn't help it: you aren't answerable for it.""You may look at it in that way, Marner, but I never can; and Ihope you'll let me act according to my own feeling of what's just.

I know you're easily contented: you've been a hard-working man all your life.""Yes, sir, yes," said Marner, meditatively."I should ha' been bad off without my work: it was what I held by when everything else was gone from me.""Ah," said Godfrey, applying Marner's words simply to his bodily wants, "it was a good trade for you in this country, because there's been a great deal of linen-weaving to be done.But you're getting rather past such close work, Marner: it's time you laid by and had some rest.You look a good deal pulled down, though you're not an old man, _are_ you?""Fifty-five, as near as I can say, sir," said Silas.

"Oh, why, you may live thirty years longer--look at old Macey!

同类推荐
  • 莎车府乡土志

    莎车府乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ROBINSON CRUSOE

    ROBINSON CRUSOE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经疏

    大般涅槃经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Windsor Castle

    Windsor Castle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方禅师语录

    大方禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我上天庭当财神

    我上天庭当财神

    “借贷的规矩,总该知道吧?姓名地址,以及借贷多少。”“姓名,阎罗王;住址,地狱五殿;最近手头有点儿紧,想借点金度来花花。”“呃,那,那个不好意思,你的身份……有些奇怪!”借贷公司落魄职员孙耀,在获得一款神秘软件后,突然接到一单奇怪的生意……
  • 故梦幽幽

    故梦幽幽

    21克是灵魂的重量。21克是新生儿心脏的重量。21克承载着我们生生世世最重要的记忆……她是幽冥地府的神,是断送人前世过往的孟婆,她本是赢了东岳大帝的一个赌,被默许逃到人间,玩上个几十年……人间的几十年,她对许多人都动了心,她自诩每一段都是刻骨铭心……她曾以为她是滥情之人,却不想,竟是那个最专一的人……原来,生生世世桩桩件件,都是他……喜欢小淋的书,或者是对小淋的书有什么意见或者建议的,都可以添加小淋的书友群哦。【漠小淋书友群】161880013
  • 角落里的马

    角落里的马

    早晨的几个小时里,杜蒙特镇郊区边缘的一家专门销售高档首饰的珠宝店“泽勒精品珠宝”,变成了犯罪现场。治安官杰夫·麦克奎德神情凝重地查看着店老板克拉克·泽勒的尸体,他是被一把小口径手枪打死的,子弹正中心脏,一枪毙命。因为泽勒正在同莫里斯·伯顿竞选美国参议员,他的脸、浓密的灰棕色头发、挑衅的眼睛、坚毅的神情,近来频繁地出现在电视上、报纸上以及大量的招贴画上,早已为人们所熟悉。
  • 鬼王的肥妃

    鬼王的肥妃

    “传闻你号称互联网最色,怎么你的昵称是‘拒绝’?”“难道你不觉得加上偏旁会显得我很有内涵么?”沐楚,王牌雇佣兵一个,后来混迹于网络。可能是因为太色了,被仇家开着飞机爆了住宅之后,竟然穿越到一个白痴胖女人的身上。沐楚楚:楚国丞相之女,圆脸水桶腰,大龄女青年,倒贴都没人要,可奇怪的是她居然在皇帝赐婚那夜上吊自杀。新生后的沐楚楚,不再胆小怕事,手段狠辣,色胆包天,不出三月就“色名远播”,成为人们茶余饭后的谈资。大宇元年,皇帝一纸诏书,沐楚楚成了鬼王的第一百位王妃,世人断言,她绝对活不到月底。可月底的时候,沐楚楚扭着水桶腰从王府出来,一脸的得意。ps:楚楚童鞋会变漂亮的!!!!!!!无比无比风骚的男银们:轩月灏明:楚国最为神秘的王爷,因为他常戴着一张鬼面具,为人冷酷嗜血,前九十九位王妃都惨死在他手里,又被世人称作“鬼王”。“想我鬼王一生无情无义,竟爱上你这样一个肥婆,还爱得如此猛烈,如此疯狂!”沐楚楚:“老娘肥是肥了点,但肥得很有个性,有特色,以至于魅力无敌。你爱上我,那是情理之中,意料之内。”“……”天上好多呱呱直叫的乌鸦飞过。轩月无常:楚国皇帝,阴狠腹黑,能忍常人所不能忍。每当他无法抑制心中怒火之时,他便告诉自己:“那夜,我连被沐楚楚那肥婆扑倒在龙床上都能忍,我还有什么不能忍的?”“无常哥哥,吃亏的是我好不好?你瞧我多有肉感啊,而且那夜全是我出的力,你叫的那么欢快……”“天,我那是哀嚎行不?”轩月流风:史上最无用的王爷,却也是最帅气的王爷。他风流成性,无恶不作,一日好奇心起,竟然去……“嫂子,你摸摸我的心,每次见到你它都会狂跳不已,这就是怦然心动啊。你再摸摸我的脸,滚烫滚烫的,这是我的身体在为你燃烧啊。嫂子,我从不认为你丑,我觉得你是天下独一无二、绝无仅有的女人……嫂子,你忍心拒绝我……”“啪”一记响亮的耳光飞去,“滚,别来侮辱老娘的品味。”莫少寒:杀手堂最年轻的掌门,风流倜傥,为人豪爽仗义,城府却极深。身边美女如云,心中却一直坚守着少年时代那份青涩的恋情。“喜欢,亦或是不喜欢;深爱,亦或是不爱,相守,亦或是无限期的等待;呵呵,我用青春赌我们的明天。不期望有什么结果,我只想做好这个过程。沐楚楚,如果天下负了你,信不信我屠了它?”“今个儿天气真好啊,挺和谐的”转过身去,眼泪成串,又一痴情种子,可惜下雨了。
  • 你我相逢在黑夜的海上

    你我相逢在黑夜的海上

    我们对爱情最大的误解,是相信它无所不能。吕品知道,如果碰到Titanic那样的灾难,杨焕一定会是那个牺牲自己推她上救生艇的人。可惜他们生活的这个世界很平静,没有Titanic,没有火山海啸,只有日复一日枯燥重复的生活。在吕品遭受家庭毁灭性背叛时,只有杨焕伸出援助之手,青梅竹马的感情,却在多年后因为无处不在的巨大差异而黯然分手。
  • 带着MC系统的异界之旅

    带着MC系统的异界之旅

    作为宅男的方嗣,玩腻了服务器,真下载我的世界空岛生存,没想到在下载完毕后,带着我的世界多MOD系统穿越了。异世界并不太平,刚来到异界不久后,便被幕后黑手的阴谋波及。看得到系统力量的方嗣,将如何处理,是带着身边的人发家致富,还是用系统的力量,粉碎幕后黑手的阴谋,拯救世界。新人第一次写作,写的不好请多多包涵。
  • 怒斩苍穹

    怒斩苍穹

    “天若欺我,斩碎就是……”凡世少年破格选入天下第一修仙宗派——缙云宗。本应风光无限,却无法突破修仙初阶!难道一辈子是修炼的废才了吗?但为何脑内总出现不属于自己的记忆呢?要是这些记忆是真的便好了……重铸道基、真龙之血,记忆中的自己十年修炼飞升成仙!这个传奇能重现吗!
  • 花凤戏修罗

    花凤戏修罗

    原名<恶女硬上轿>不以风骚惊天下,就以淫荡动世人这是她放浪形骸的行事标准,也是她的至理明言谁让她生来就是尊贵的皇姑婆受尽万千宠爱,特权一堆宫内,调戏美貌妃子、待嫁公主、俊俏皇子人人闻而丧之宫外,浪荡青楼倚卧美人膝是众家美女姐妹都爱的风流俊俏公子苏十三少某一天路上偶遇一美男――惊艳当下扬州将之掳来做驸马哪知他人前温文尔雅,好欺负得很人后却是富可敌国拥有神秘势力的北方修罗推荐好友茶茶JOJO的(我们离婚吧)很好看哦,各位亲亲要去瞧一瞧才行.......嘿嘿
  • 爷爷一定要离婚

    爷爷一定要离婚

    我的爷爷拿破仑今年85岁,刚和奶奶离了婚,要开始新人生了。可是,没人会在85岁离婚。这个年纪,也没人会想弄一个健身房,并且翻新屋内外装潢。还是亲自动手。还有更离谱的呢。他处处惹祸,先在保龄球馆把一群年轻人打趴下了,又偷偷计划绑架节目主持人,理由是——把他从他的问题里解放出来。他任命我为将军,领养了一只像狗的狗。他厚实花白头发后面的蓝眼睛总是闪着光芒。他说:“不能陷入悲观,我们可不是软蛋。”生活自有其秘密,但我的爷爷知晓一切。我爱他的自由自在,我爱他细密皱纹之中那年轻的目光,以及,他那隐藏了一生的秘密。我想,一切祖父可以给孙子的东西,他都给我了。
  • To The Last Man

    To The Last Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。