登陆注册
5155100000036

第36章 SATURDAY.THE SIXTH DAY(2)

When Rozella was gone, the queen, though highly possessed in her favour, both by her beauty and modest behaviour, yet pondered some time on the thought, whether or no she was a fit companion for her daughter.She remembered what Sybella had told her, concerning Brunetta'sadorning young shepherdesses with beauty, and other excellences, only to enable them the better to allure and entice others into wickedness.Rozella's beginning her acquaintance too with the princess, by flattery, had no good aspect; and the sudden effect it had upon her, so as to make her forget, or wilfully disobey, her commands, by inviting Rozella to Placid Grove, were circumstances which greatly alarmed her.But, by the repeated entreaties of the princess, she gave her consent that she should meet Rozella the next day, and walk with her in that meadow, and in the wood, but upon no account should she go home with her, or bring Rozella back with her.The queen then, in gentle terms, chid the princess for her invitation to the young shepherdess, which was contrary to an absolute command; and said, 'You must, my dear Hebe, be very careful to guard yourself extremely well against those temptations which wear the face of virtue.I know that your sudden affection to this apparent good girl, and your desire of her company, to partake with you the innocent pleasures of this happy place, arise from a good disposition; but where the indulgence of the most laudable passion, even benevolence and compassion itself, interferes with, or runs counter to your duty, you must endeavour to suppress it, or it will fare with you, as it did with that hen, who, thinking that she heard the voice of a little duckling in distress, flew from her young ones, to go and give it assistance, and following the cry, came at last to a hedge, out of which jumped a subtle and wicked fox, who had made that noise to deceive her, and devoured her in an instant.A kite at the same time, taking advantage of her absence, carried away, one by one, all her little innocent brood, robbed of that parent who should have been their protector.' The princess promised her mother that she would punctually obey all her commands, and be very watchful and observant of everything Rozella said and did, till she had approved herself worthy of her confidence and friendship.

The queen the next morning renewed her injunctions to her daughter, that she should by no means go farther out of the wood than into the meadow, where she was to meet Rozella, and that she should give her a faithful account of all that should pass between them.

They met according to appointment, and the princess brought home sogood an account of their conversation, which the queen imagined would help to improve, rather than seduce her child, that she indulged her in the same pleasure as often as she asked it.They passed some hours every day in walking round that delightful wood, in which were many small green meadows, with little rivulets running through them, on the banks of which, covered with primroses and violets, Rozella, by the side of her sweet companion, used to sing the most enchanting songs in the world: the words were chiefly in praise of innocence and a country life.

The princess came home every day more and more charmed with her young shepherdess, and recounted, as near as she could remember, every word that had passed between them.The queen very highly approved of their manner of amusing themselves; but again enjoined her to omit nothing that passed in conversation, especially if it had the least tendency towards alluring her from her duty.

One day, as the princess Hebe and Rozella were walking alone, and talking, as usual, of their own happy state, and the princess was declaring how much her own happiness was owing to her thorough obedience to her mother, Rozella, with a tone of voice as half in jest, said, 'But don't you think, my little Hebe, that if I take a very great pleasure in any thing that will do me no hurt, though it is forbidden, I may disobey my parents in enjoying it, provided I don't tell them of it to vex them with the thought that I have disobeyed them? And then, my dear, what harm is done?'

'Great harm (answered the princess, looking grave and half angry): I am ashamed to hear you talk so, Rozella.Are you not guilty of treachery, as well as disobedience? Neither ought you to determine that no harm is done, because you do not feel the immediate effects of your transgression; for the consequence may be out of our narrow inexperienced view; and I have been taught whenever my mother lays any commands on me, to take it for granted, she has some reason for so doing; and I obey her, without examining what those reasons are; otherwise, it would not be obeying her, but setting up my own wisdom, and doing what she bid me, only when I thought proper.'

They held a long argument on this head, in which Rozella made use of many a fallacy to prove her point; but the princess, as she had not yetdeparted from Truth, nor failed in her duty, could not be imposed upon.Rozella, seeing every attempt to persuade her was in vain, turned all her past discourse into a jest; said she had only a mind to try her; and was overjoyed to find her so steady in the cause of truth and virtue.The princess resumed her usual cheerfulness and good humour.Rozella sung her a song in praise of constancy of mind; and they passed the rest of the time they stayed together, as they used to do.

同类推荐
  • 古尊宿语录

    古尊宿语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从驾记

    从驾记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录丙集

    台案汇录丙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NOTES FROM THE UNDERGROUND

    NOTES FROM THE UNDERGROUND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迪功集

    迪功集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思念太长,我们不等

    思念太长,我们不等

    他是史上最淡漠又最霸道的男主,在他预谋好的相逢路上,带着身份证和户口本去采访的她,一觉醒来成了他的合法妻子。还有什么重逢,比他们的更一步到位?这一切,源于三年前的一场意外,她被迫远走他乡,他因她失去行医资格。三年后,她不顾一切地回到他身边,想履行自己的诺言,然而,曾经最爱的人已经变得完全陌生——他将她留在身边,究竟是刻意的报复,还是隐忍的深情?她不知道,其实他对她的思念,才是最大的预谋,让他忍不住,一步一步把她捉入深爱的圈套。
  • 测字秘牒

    测字秘牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一切皆有可能:奥巴马给年轻人的62个忠告

    一切皆有可能:奥巴马给年轻人的62个忠告

    这本书从梦想、信念、心态、行动、学习等诸多方面去回顾奥巴马的成功经历,并借助独特的视角,从中挖掘出对年轻人的成长有帮助、有价值的信息,让读者能够清楚地知道奥巴马为什么会取得成功,同时,也在心中燃起奋斗的火焰。
  • 钻石王牌之投手归来

    钻石王牌之投手归来

    大联盟救援投手泽村,重回少年时代,弥补遗憾,寻找梦想,重铸辉煌的故事。故事很长,慢慢看……
  • 疸门

    疸门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重返十六岁

    重返十六岁

    前世的张芊芊认为自己是幸福的,虽然有过一场不太愉快的早恋。然后她重生了。当然,一开始,她是痛恨着重生大神的,并且天真的以为,只要一切按照原来的生活轨迹,就能找回未来的幸福。然而到最后她才发现重生大神用心良苦。
  • 皮鞋里的发卡

    皮鞋里的发卡

    当汤大河在他长达五十多页的口供上按上手印时,万良又从口袋里掏出了那个刻字的发卡,对汤大河说,我这里还有一个发卡,你看看认识吗?汤大河接过发卡反正地看了看,没有看出什么。万良指着那刻字的地方说,你倾斜一下,迎着光看。汤大河脸一下子白了,他明白了,他毁在了自己买的发卡手里。当年,他的夜总会刚刚开业的时候,为了树立形象,他专门跑到一家发卡生产厂,专门让人家给设计了这种发卡。没想到,他最终被自己买的发卡给毁了。
  • 记忆感应师·贪恩

    记忆感应师·贪恩

    夜里八点左右,携携攘攘的街头,许多行人都低头赶路,车辆依序穿越马路,偶尔有些不守规矩的驾驶员想超车,总是引来一些抗议的喇叭声。ERS补习班的班主任察尔斯,年纪约莫四十多岁,刚吃完晚餐,走在人群中,赶着要回补习班,不知为什么突然感到一阵晕眩,瞬间休克倒地不起。有人走近扶起他,才发现他已没有了心跳。路人惊吓得发出尖叫声,旁边开始聚集围观的群众,大家议论纷纷。比较机警的民众赶紧拿起手机,通报附近的警察局前来调查,也有人拨打医院的电话,想叫救护车。一群学生放学,嘻笑地三三两两走在回家的路上。
  • 皇后黑化手册

    皇后黑化手册

    皇后说:本宫回来了,你们怕是药丸!后来......“本宫乏了,拖这些贱人下去削着玩。”“还有,别劝本宫善良。”某真伪君子:......o(* ̄︶ ̄*)o非主流版:某日,皇后站在城墙上四十五度角仰望天空:当初,妳断了我翅膀,今日,我必废了你整個天堂!再牛逼的古琴师,也弹不出本宫的悲殇!--情节虚构,请勿模仿
  • 幸福的微尘

    幸福的微尘

    青春是什么玩意?刻骨铭心的爱?艰难的选择题?在景琼身上,青春占据了一个人人称羡的起点,十七八岁的她便拥有了自由,金钱,浪漫的爱情和真挚的友谊,毫无负担的生活,毫无压力的未来。然而这一切似乎在一个漫长的迷梦中,不知不觉的起了许多微妙的变化,她该如何抉择,家庭?爱情?还是未来?是爱到受伤的宇未闻,还是好到暖心的连城?多么轰轰烈烈的故事都会有尘埃落定的一天,那时候的你,是悲伤,还是幸福的?每一个人仿佛都是在失去之后才能学会珍惜,可青春这个东西,往往是等你明白过来的时候,那玩意已经不叫青春了……