登陆注册
5155200000015

第15章

(133)A further difficulty attends this method in the case of some of the books of Scripture, namely, that they are no longer extant in their original language. (133) The Gospel according to Matthew, and certainly the Epistle to the Hebrews, were written, it is thought, in Hebrew, though they no longer exist in that form. (134) Aben Ezra affirms in his commentaries that the book of Job was translated into Hebrew out of another language, and that its obscurity arises from this fact. (135) I say nothing of the apocryphal books, for their authority stands on very inferior ground.

(136) The foregoing difficulties in this method of interpreting Scripture from its own history, I conceive to be so great that I do not hesitate to say that the true meaning of Scripture is in many places inexplicable, or at best mere subject for guesswork; but I must again point out, on the other hand, that such difficulties only arise when we endeavour to follow the meaning of a prophet in matters which cannot be perceived, but only imagined, not in things, whereof the understanding can give a clear idea, and which are conceivable through themselves:, [Endnote 8], matters which by their nature are easily perceived cannot be expressed so obscurely as to be unintelligible; as the proverb says, "a word is enough to the wise." (137) Euclid, who only wrote of matters very simple and easily understood, can easily be comprehended by anyone in any language; we can follow his intention perfectly,, and be certain of his true meaning, without having a thorough knowledge of the language in which he wrote; in fact, a quite rudimentary acquaintance is sufficient. (138) We need make no researches concerning the life, the pursuits, or the habits of the author; nor need we inquire in what language, nor when he wrote, nor the vicissitudes of his book, nor its various readings, nor how, nor by whoseadvice it has been received.

(139)What we here say of Euclid might equally be said of any book which treats of things by their nature perceptible: thus we conclude that we can easily follow the intention of Scripture in moral questions, from the history we possess of it, and we can be sure of its true meaning.

(140)The precepts of true piety are expressed in very ordinary language, and are equally simple and easily understood. (141) Further, as true salvation and blessedness consist in a true assent of the soul - and we truly assent only to what we clearly understand - it is most plain that we can follow with certainty the intention of Scripture in matters relating to salvation and necessary to blessedness; therefore, we need not be much troubled about what remains: such matters, inasmuch as we generally cannot grasp them with our reason and understanding, are more curious than profitable.

(142)I think I have now set forth the true method of Scriptural interpretation, and have sufficiently explained my own opinion thereon.

(143)Besides, I do not doubt that everyone will see that such a method only requires the aid of natural reason. (144) The nature and efficacy of the natural reason consists in deducing and proving the unknown from the known, or in carrying premises to their legitimate conclusions; and these are the very processes which our method desiderates. (145) Though we must admit that it does not suffice to explain everything in the Bible, such imperfection does not spring from its own nature, but from the fact that the path which it teaches us, as the true one, has never been tended or trodden by men, and has thus, by the lapse of time, become very difficult, and almost impassable, as, indeed, I have shown in the difficulties I draw attention to.

(146) There only remains to examine the opinions of those who differ from me. (147) The first which comes under our notice is, that the light of nature has no power to interpret Scripture, but that a supernatural faculty is required for the task. (148) What is meant by this supernatural faculty I will leave to its propounders to explain. (149) Personally, I can only suppose that they have adopted a very obscure way of stating their complete uncertainty about the true meaning of Scripture. (150) If we lookat their interpretations, they contain nothing supernatural, at least nothing but the merest conjectures.

(151) Let them be placed side by side with the interpretations of those who frankly confess that they have no faculty beyond their natural ones; we shall see that the two are just alike - both human, both long pondered over, both laboriously invented. (152) To say that the natural reason is insufficient for such results is plainly untrue, firstly, for the reasons above stated, namely, that the difficulty of interpreting Scripture arises from no defect in human reason, but simply from the carelessness (not to say malice) of men who neglected the history of the Bible while there were still materials for inquiry; secondly, from the fact (admitted, I think, by all) that the supernatural faculty is a Divine gift granted only to the faithful.

(153) But the prophets and apostles did not preach to the faithful only, but chiefly to the unfaithful and wicked. (154) Such persons, therefore, were able to understand the intention of the prophets and apostles, otherwise the prophets and apostles would have seemed to be preaching to little boys and infants, not to men endowed with reason. (155) Moses, too, would have given his laws in vain, if they could only be comprehended by the faithful, who need no law. (156) Indeed, those who demand supernatural faculties for comprehending the meaning of the prophets and apostles seem truly lacking in natural faculties, so that we should hardly suppose such persons the possessors of a Divine supernatural gift.

同类推荐
  • 佛说顶生王故事经

    佛说顶生王故事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧德堂医案

    旧德堂医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雍邸集

    雍邸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐秦王词话

    大唐秦王词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新编诸宗教藏总录

    新编诸宗教藏总录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个世界上什么人都有

    这个世界上什么人都有

    如果你是个耿直善良的女孩子,眼看着男朋友和绿茶婊玩暧昧,恨不得与小三撕逼同归于尽;如果你是个纯爱主义者,坚持着“宁缺毋滥”的原则,却被周围人朝三暮四的恋爱方式,还有无关群众投来的轻蔑眼神各应得无言以对;如果你是个勇敢率真的梦想家,一面踏过现实中的森森白骨,一面高举着心中的明月,一面追求着内心的那团火,一面又害怕自己被异化;如果你希望自己的人生有一点趣味,有一点狗血,还有一点与众不同;请翻开本书。
  • 修罗之血染苍穹

    修罗之血染苍穹

    就以一段rap作为本书的简介吧,读的时候请带点节奏。开始咯。曾经有一座城,名字叫做云龙。它由两大家族,完全制霸全服。其中第一家族,天才秦辰出炉。后被天雷劈中,现在修为全无。身在苍蓝大陆,其中武者无数。没有修为保护,只能成为猎物。曾经第一天才,现在沦为废柴。不过你别担心,我来帮你更改。原本的惊世少年因为天降雷霆而成为废柴,上天难道就是这样安排的吗?机缘巧合之下成功逆天改命,他面临的是黑暗还是光明?秦辰能否手握日月摘星辰?敬请期待!
  • 晨夕初见之哥哥你还在嘛

    晨夕初见之哥哥你还在嘛

    第一次见面,他请她吃糖,她和他回家在最美好的时光里,他学会了很多,包括把一个人默默放在心上为她,十岁开始他学习各种美食为她,学习各种技能想要保她一世快乐为她,学会了笑,学会了甜,学会了暖意外分开,她的心里一直住着他,她的眼里却没有了他他的眼里时刻看到她,他的心里却失去了最珍贵的东西重逢,她步步退缩默默守护为他,努力治疗刻苦学习为他,改变自己从头再来为他,小心翼翼唤醒曾经在茫茫人海遇见他(她)让我听到了最动听的笑声
  • 幽山女医之夜寐良人

    幽山女医之夜寐良人

    她是惊才绝艳的医女,他是万人之上的君王,她救了他,他一旨令下,她满门被灭,她怀恨在心,却被迫留在他的身边,成为他的皇妃。因为爱得深,所以罪孽深重!--情节虚构,请勿模仿
  • 妃常霸道:傻女翻身把王上

    妃常霸道:傻女翻身把王上

    一朝穿越成了不受宠的皇后,没想到这皇帝也是个不靠谱的,既然如此那就别怪她无情!情节虚构,请勿模仿
  • 史上第一宠婚

    史上第一宠婚

    奢望一见钟情的男子是自己命定的王子,将她从生活的泥潭救出,他果然骑着白马来了,却拉着她的手,一步步地教她,如何吸引另一个男人!还实地指导,一晚纠缠后,被人像破布娃娃一般丢弃,她该如何向命运反击!--情节虚构,请勿模仿
  • 河东狮追夫:家有悍妃

    河东狮追夫:家有悍妃

    七岁起被她欺压,十七岁终于想出一条妙计,给她找个更加凶悍的相公,君子报仇十年不晚,嘿嘿。谁知她捷足先登,向太后要了他去,555洞房花烛夜,她拎着他的耳朵逼他写下三条婚规。惹不起,咱还躲不起吗?装聋、扮哑,再不然出家、上战场,十八般武艺,七十二端变化,全是为了那三条婚规。第一条:完全绝对无条件服从娘子第二条:同上第三条:还是同上
  • 穿越之医女不为妃

    穿越之医女不为妃

    陆子衿已经在此处生活了大半个月,是的,她穿越了,来到一个不知名的小山村。一座危房,衣不能保暖,食不能裹腹,此刻屋外大雨滂沱,屋内也响起的一阵滴滴答答的雨声,那是雨水滴落在空的锅碗瓢盆里发出的声响。看她如何一步一步的带着家人脱贫,那个在路边随便救起的某男,小女子行医走天下,绝不为妃。
  • 学习改变命运(全集)

    学习改变命运(全集)

    在知识如此迅速激增、变化和老化的今天,生活中什么是最重要的呢? 当然是学习,爱学习了。不学习者就会停滞不前,迟早丢掉饭碗。一个懂学习、有知识的人能改变自己的命运,一群会学习、有知识的人能改变国家的命运。因为知识是获得生存能力、提升竞争力的唯一途径! 李嘉诚也曾经说过:没有学习就没有未来,这个世界上最可怕的事情是比我们更厉害的人还在学习。学习是会上瘾的,尤其是当你可以学会你想学的人和东西时!让我们把学习进行到底吧!
  • 青少年必听语文之谜的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必听语文之谜的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。