登陆注册
5156700000027

第27章 THE TALE OF PIGLING BLAND PIG(2)

Pigling Bland was shocked, there was little hope of sleeping in Market Town, and to-morrow was the hiring fair; it was deplorable to think how much time had been wasted by the frivolity of Alexander.

He glanced wistfully along the road towards the hills, and then set off walking obediently the other way, buttoning up his coat against the rain.

He had never wanted to go; and the idea of standing allby himself in a crowded market, to be stared at, pushed, and hired by some big strange farmer was very disagreeable--"I wish I could have a little garden and grow potatoes," said Pigling Bland.

He put his cold hand in his pocket and felt his paper, he put his other hand in his other pocket and felt another paper--Alexander's! Pigling squealed; then ran back frantically, hoping to overtake Alexander and the policeman.

He took a wrong turn--several wrong turns, and was quite lost.It grew dark, the wind whistled, the trees creaked and groaned.

Pigling Bland became frightened and cried "Wee, wee, wee! I can't find my way home!"After an hour's wandering he got out of the wood; the moon shone through the clouds, and Pigling Bland saw a country that was new to him.

The road crossed a moor; below was a wide valley with a river twinkling in the moonlight, and beyond, in misty distance, lay the hills.

He saw a small wooden hut, made his way to it, and crept inside--"I am afraid it IS a hen house, but what can I do?" said Pigling Bland, wet and cold and quite tired out.

"Bacon and eggs, bacon and eggs!" clucked a hen on a perch.

"Trap, trap, trap! cackle, cackle, cackle!" scolded the disturbed cockerel."To market, to market! jiggetty jig!" clucked a broody white hen roosting next to him.Pigling Bland, much alarmed, determined to leave at daybreak.In the meantime, he and the hens fell asleep.

In less than an hour they were all awakened.The owner, Mr.Peter Thomas Piperson, came with a lantern and a hamper to catch six fowls to take to market in the morning.

He grabbed the white hen roosting next to the cock; then his eye fell upon Pigling Bland, squeezed up in a corner.He made a singular remark-- "Hallo, here's another!"--seized Pigling by the scruff of the neck, and dropped him into the hamper.Then he dropped in five more dirty, kicking, cackling hens upon the top of Pigling Bland.

The hamper containing six fowls and a young pig was no light weight; it was taken down hill, unsteadily, with jerks.Pigling, although nearly scratched to pieces, contrived to hide the papers and peppermints inside his clothes.

At last the hamper was bumped down upon a kitchen floor, the lid was opened, and Pigling was lifted out.He looked up, blinking, and saw an offensively ugly elderly man, grinning from ear to ear.

"This one's come of himself, whatever," said Mr.Piperson, turning Pigling's pockets inside out.He pushed the hamper into a corner, threw a sack over it to keep the hens quiet, put a pot on the fire, and unlaced his boots.

Pigling Bland drew forward a coppy stool, and sat on the edge of it, shyly warming his hands.Mr.Piperson pulled off a boot and threw it against the wainscot at the further end of the kitchen.There was a smothered noise-- "Shut up!" said Mr.Piperson.Pigling Bland warmed his hands, and eyed him.

Mr.Piperson pulled off the other boot and flung it after the first, there was again a curious noise-- "Be quiet, will ye?" said Mr.Piperson.Pigling Bland sat on the very edge of the coppy stool.

Mr.Piperson fetched meal from a chest and made porridge.It seemed to Pigling that something at the further end of the kitchen was taking a suppressed interest in the cooking, but he was too hungry to be troubled by noises.

Mr.Piperson poured out three platefuls: for himself, for Pigling, and a third--after glaring at Pigling --he put away with much scuffling, and locked up.Pigling Bland ate his supper discreetly.

After supper Mr.Piperson consulted an almanac, and felt Pigling's ribs; it was too late in the season for curing bacon, and he grudged his meal.Besides, the hens had seen this pig.

He looked at the small remains of a flitch, and then looked undecidedly at Pigling."You may sleep on the rug," said Mr.Peter Thomas Piperson.

Pigling Bland slept like a top.In the morning Mr.Piperson made more porridge; the weather was warmer.He looked to see how much meal was left in the chest, and seemed dissatisfied--"You'll likely be moving on again?" said he to Pigling Bland.

Before Pigling could reply, a neighbour, who was giving Mr.Piperson and the hens a lift, whistled from the gate.Mr.Piperson hurried out with the hamper, enjoining Pigling to shut the door behind him and not meddle with nought; or "I'll come back and skin ye!" said Mr.Piperson.

It crossed Pigling's mind that if HE had asked for a lift, too, he might still have been in time for market.

But he distrusted Peter Thomas.

After finishing breakfast at his leisure, Pigling had a look round the cottage; everything was locked up.He found some potato peelings in a bucket in the back kitchen.Pigling ate the peel, and washed up the porridge plates in the bucket.He sang while he worked--"Tom with his pipe made such a noise, He called up all the girls and boys-- "And they all ran to hear him play " 'Over the hills and far away!' "Suddenly a little smothered voice chimed in--"Over the hills and a great way off, The wind shall blow my top knotoff!"

Pigling Bland put down a plate which he was wiping, and listened.After a long pause, Pigling went on tip-toe and peeped round the doorinto the front kitchen.There was nobody there.

After another pause, Pigling approached the door of the locked cupboard, and snuffed at the key- hole.It was quite quiet.

After another long pause, Pigling pushed a peppermint under the door.It was sucked in immediately.

In the course of the day Pigling pushed in all the remaining six peppermints.

When Mr.Piperson returned, he found Pigling sitting before the fire; he had brushed up the hearth and put on the pot to boil; the meal was notget-at-able.

同类推荐
  • 云卧纪谭

    云卧纪谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry VIII and His Court

    Henry VIII and His Court

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊胜佛顶修瑜伽法轨仪

    尊胜佛顶修瑜伽法轨仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张乖崖集

    张乖崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大漠燕歌行

    大漠燕歌行

    公元前139年,张骞奉汉武帝之命出使西域,开启了举世闻名的丝绸之路……但这条路上并不太平。匈奴帝国虎视眈眈,一直有吞并西域各国控制丝绸之路的野心。公元前44年,北匈奴郅支单于残忍杀害汉使谷吉。谷吉义子汉中游侠燕幕城剑出阳关,远赴万里去行刺郅支单于。风沙无情人有情,西出阳关有故人。孔雀河畔他与蓝铃古丽一见倾心。公元前36年,为彻底歼灭北匈奴残暴政权、保障丝绸之路贸易安全,西域都护府都护甘延寿、名将陈汤联合西域十五国,在燕幕城协助下,对北匈奴发动了史上著名的郅支城之战!楼兰城外,古道夕阳,一个牧羊女倔强地守候心上人的凯旋……
  • 流水哗啦啦

    流水哗啦啦

    林海旭拖地的时候在自家的床底下发现了一棵绿色小植物,他爬进去用电筒辨认了半天,那是一棵桃树秧子。林海旭愣住了,愣了会儿,爬出来舀了小半杯水又爬进去,他给那棵小桃树秧子细心地浇了水。袅袅回来的时候,林海旭正站在阳台上望着天空。天不空为何天空?林海旭这样问过袅袅,袅袅横了他一眼,神经病!喂,怎么还没弄饭?又在那儿呆看什么?袅袅先将坤包扔到沙发上,然后将自己扔到沙发上。累死了!这死人客户,从没见过这么精明的。袅袅,你相信奇迹吗?林海旭转过身来,神情严肃。你又怎么啦?
  • 家塾教学法

    家塾教学法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜鸿伯的情谊

    杜鸿伯的情谊

    清晨时分,作家杜鸿伯和夫人刘思琪和往常一样,坐在食店的房檐下。天地间是朦胧如梦境的细雨,细雨飘逸着淡淡的忧郁,有打伞的人和没有打伞的人,匆匆地从忧郁中走过。五指山的夏季本来就充溢着朝气十足的凉爽,空气又十分洁净,雨丝洗涤了本来就十分洁净的空气,淡释了本来就不多的暑热,杜鸿伯夫妇感觉精神和肉体都凉爽,充盈着恬静的悠闲。手机一阵蜂鸣,杜鸿伯拿起手机,翻开盖子摁了信息接收键,看后淡淡一笑,对刘思琪说,手机又放屁啦,顺手把手机递给夫人。他把手机发来的黄段子称为手机放屁。
  • 书法三昧

    书法三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 语言的突破

    语言的突破

    社会上最缺少的,就是那些能发表自己的意见、能说服他人、能领导团队走向成功的人。约翰·洛克菲勒说过:“与人相处的能力,如果能够像糖和咖啡一样可以买到,每个人都会为这种本领付出许多的钱。”语言的力量是强大的,那些能够善用这种能力的人,往往可以产生出人意料的效果,为自己的事业和生活平添数不尽的助益,并通过充分展现自己的风采和内涵,抓住机遇,赢得成功。
  • 商市街 回忆鲁迅先生

    商市街 回忆鲁迅先生

    《商市街》是萧红的散文集,创作完成于1935年5月15日,作为巴金主编的“文学丛刊”第二集第十二册,1936年8月由上海文化生活出版社初版,署名悄吟。收入散文《欧罗巴旅馆》、《雪天》、《他去追求职业》、《家庭教师》、《来客》、《当铺》、《广告员的梦想》、《家庭教师是强盗》、《十三天》、《拍卖家具》、《最后的一个星期》等41篇,后附郎华(萧军)《读后记》1篇。
  • 天才少女穿越:枪火皇后

    天才少女穿越:枪火皇后

    初次与他相见,她在院子里拿着烧焦的炭火蹲在地上画图,满脸黑炭,把身为王爷的他给轰了出去。再见时,她拆了他的王府,毁了他的寝宫,磨刀霍霍,火光冲天,让他头疼不已。她把他随身携带的蚩尤神剑当成了试验品,三两下切成了麻花,令他几欲吐血。她把他的名字做成烟火,点亮了除夕的夜空,让他登基为皇成为上天的神谕。她大逆不道:皇帝老儿有什么了不起,只要我愿意,他的皇位也未必坐得安稳!她强势霸道:轩辕遥,你最好老老实实地爱我一个人,胆敢三宫六院七十二妃嫔,惹毛了我,我用炸药把你送上天!她还口出狂言:胆敢欺负我想保护的人,你丫的就是找抽!情不知所起,一往而深。就在两颗心越走越近之时,她的灵魂意外地回到了现代。他的宠溺和疼爱,终究成了一场遥不可及的梦。醒来后,她几度哭死过去,梦里梦外都是他的身影。而为了忘记她,他将河山拱手他人,御驾亲征,只求速死……
  • 疏雨密雾

    疏雨密雾

    世界上的城市,大多因人而名,因人而兴,因人而富,也因人而隳。她是一个绝色女人,原本生在越地山村中,采桑养蚕。因为浣纱洗衣裙而香了一江的水羞愧了一江的鱼,也因为腹痛而羡煞了满村的妇姑。她上山了,雀鸟争相为她献歌;她进城了,亲手织出的绸缎被抢购一空,其实,人们并不只为买她的绸缎。不小心地一现身,她便倾倒了整座杭州城。
  • 巫师自远方来

    巫师自远方来

    (新书《我必将加冕为王》已经发布,还请大家多多支持(*?????*)????) 流浪骑士的小侍从,到对世界一无所知的穿越者,他披上斗篷,拿起法杖,在这个黑暗笼罩的时代,行走在理智和疯狂的边缘,当起了外来的异乡人法师……书友群:维姆帕尔学院(六五四二零五九三八)