登陆注册
5156800000038

第38章 The Story of Manus(1)

Far away over the sea of the West there reigned a king who had two sons; and the name of the one was Oireal, and the name of the other was Iarlaid.When the boys were still children, their father and mother died, and a great council was held, and a man was chosen from among them who would rule the kingdom till the boys were old enough to rule it themselves.

The years passed on, and by-and-by another council was held, and it was agreed that the king's sons were now of an age to take the power which rightly belonged to them.So the youths were bidden to appear before the council, and Oireal the elder was smaller and weaker than his brother.

'I like not to leave the deer on the hill and the fish in the rivers, and sit in judgment on my people,' said Oireal, when he had listened to the words of the chief of the council.And the chief waxed angry, and answered quickly:

'Not one clod of earth shall ever be yours if this day you do not take on yourself the vows that were taken by the king your father.'

Then spake Iarlaid, the younger, and he said: 'Let one half be yours, and the other give to me; then you will have fewer people to rule over.'

'Yes, I will do that,' answered Oireal.

After this, one half of the men of the land of Lochlann did homage to Oireal, and the other half to Iarlaid.And they governed their kingdoms as they would, and in a few years they became grown men with beards on their chins; and Iarlaid married the daughter of the king of Greece, and Oireal the daughter of the king of Orkney.The next year sons were born to Oireal and Iarlaid; and the son of Oireal was big and strong, but the son of Iarlaid was little and weak, and each had six foster brothers who went everywhere with the princes.

One day Manus, son of Oireal, and his cousin, the son of Iarlaid, called to their foster brothers, and bade them come and play a game at shinny in the great field near the school where they were taught all that princes and nobles should know.Long they played, and swiftly did the ball pass from one to another, when Manus drove the ball at his cousin, the son of Iarlaid.The boy, who was not used to be roughly handled, even in jest, cried out that he was sorely hurt, and went home with his foster brothers and told his tale to his mother.The wife of Iarlaid grew white and angry as she listened, and thrusting her son aside, sought the council hall where Iarlaid was sitting.

'Manus has driven a ball at my son, and fain would have slain him,'

said she.'Let an end be put to him and his ill deeds.'

But Iarlaid answered:

'Nay, I will not slay the son of my brother.'

'And he shall not slay my son,' said the queen.And calling to her chamberlain she ordered him to lead the prince to the four brown boundaries of the world, and to leave him there with a wise man, who would care for him, and let no harm befall him.And the wise man set the boy on the top of a hill where the sun always shone, and he could see every man, but no man could see him.

Then she summoned Manus to the castle, and for a whole year she kept him fast, and his own mother could not get speech of him.But in the end, when the wife of Oireal fell sick, Manus fled from the tower which was his prison, and stole back to his on home.

For a few years he stayed there in peace, and then the wife of Iarlaid his uncle sent for him.

'It is time that you were married,' she said, when she saw that Manus had grown tall and strong like unto Iarlaid.'Tall and strong you are, and comely of face.I know a bride that will suit you well, and that is the daughter of the mighty earl of Finghaidh, that does homage for his lands to me.I myself will go with a great following to his house, and you shall go with me.'

Thus it was done; and though the earl's wife was eager to keep her daughter with her yet a while, she was fain to yield, as the wife of Iarlaid vowed that not a rood of land should the earl have, unless he did her bidding.But if he would give his daughter to Manus, she would bestow on him the third part of her own kingdom, with much treasure beside.This she did, not from love to Manus, but because she wished to destroy him.So they were married, and rode back with the wife of Iarlaid to her own palace.And that night, while he was sleeping, there came a wise man, who was his father's friend, and awoke him saying: 'Danger lies very close to you, Manus, son of Oireal.You hold yourself favoured because you have as a bride the daughter of a mighty earl; but do you know what bride the wife of Iarlaid sought for her own son? It was no worldly wife she found for him, but the swift March wind, and never can you prevail against her.'

'Is it thus?' answered Manu.And at the first streak of dawn he went to the chamber where the queen lay in the midst of her maidens.

'I have come,' he said, 'for the third part of the kingdom, and for the treasure which you promised me.' But the wife of Iarlaid laughed as she heard him.

'Not a clod shall you have here,' spake she.'You must go to the Old Bergen for that.Mayhap under its stones and rough mountains you may find a treasure!'

'Then give me your son's six foster brothers as well as my own,'

answered he.And the queen gave them to him, and they set out for Old Bergen.

同类推荐
  • Juana

    Juana

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Danny's Own Story

    Danny's Own Story

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘百福相经

    佛说大乘百福相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夔州卧龙字水禅师语录

    夔州卧龙字水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般泥洹经卷上

    般泥洹经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 牧令书

    牧令书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷,有种单挑!

    王爷,有种单挑!

    新文《纨绔王妃,王爷求放过》http://m.wkkk.net/a/1092183/,白宠甜,亲们快快跳坑吧!身为天下第一美人的辰王妃,生性懦弱,诞下哑巴郡主之后,更是受尽嘲讽,被侍妾欺辱。暴雨之夜,辰王妃一根白绫,悬梁自尽,再次醒来,眸中的森芒摄人心魄。她,再也不是她……斗侍妾,她手腕尽展。救女儿,她运筹帷幄。战邻国,她横扫千军。休夫君,她声名鹊起。她发誓要做这云水国最强的女人。*“王爷,不好了,王妃正在勾栏轩,说要给你戴三顶绿帽子!”某男脸色一变,行色匆匆的赶到勾栏轩,只见他的王妃,正在逐个的挑选男宠。这,这还了得?某男凤眸迸出寒芒,咬牙怒吼,“白婉璃,你找死吗?”某女勾唇一笑,“王爷,有种单挑——”
  • 一纸婚书:帅哥,嫁给我吧

    一纸婚书:帅哥,嫁给我吧

    What?不同意离婚?拜托帅哥老公,当初五百万换你一纸婚书,你嫁给了我,期限一辈子!但你舍不得孩子,就套不到娘啊!况且家花哪有野花香,老娘已经腻你了,现在是付钱的是女王,爱啥时候甩你都可以!反正姐有的是钱,下次买个貌美的老公来玩玩……
  • 快穿之倾世神妃

    快穿之倾世神妃

    “叮!恭喜宿主绑定成功,即将进入任务!”沈倾宁死了…死了…阴差阳错的绑定系统,穿梭个个世界攻略男主,完成任务!结果一不小心招惹某男。“靠!你别过来,我还等着回家呢!”谁来把这个男人带走,放她自由?某男邪魅一笑,翻身将其压在身下,“娘子招惹完为夫,就想跑?还是先带我回家吧。”沈倾宁:“……”
  • 学山诗话

    学山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡妃盛世

    嫡妃盛世

    她灵魂出窍,成为异世丞相府不受宠的嫡女黎清末,她本丑陋的阴阳脸,蠢笨的脑袋,她是盛传的全能废材大小姐。当她再次睁开美眸时,废物?一夜间突破二级橙色斗气,你能吗?我有魔兽火麒麟为兽,神兽冰魄银狐为宠,你有吗?丑陋蠢笨?你能让天下第一美男死心塌地只爱你一人吗?欺我废物,让你试试生不如死的滋味,欺我蠢笨,让你试试搬起石头砸自己的脚的感受。逆天?不,我只求,人不犯我我不犯人,人若犯我,百倍还之,若天阻我,那我便逆了这天!
  • 妃池中物之我要自由妃

    妃池中物之我要自由妃

    她,纳兰容容,一个现世的弃儿,身世虽染有凄凉色彩,但上天看似没有舍弃对她的眷顾,一对可爱的夫妻收留了她,让她拥有一个快乐的童年。十六年后一次意外穿越,让她明白所有幸福快乐的背后都会留有痛苦悲伤……
  • 做人资本总集(精华本)

    做人资本总集(精华本)

    《做人资本总集(精华本)》不论你是圣哲贤人,还是凡夫俗子,都要从一点一滴开始积累做人的资本。一个人,如果有了成功的做人资本,就能在生活中扮演各种成功的角色。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在回忆里等你

    我在回忆里等你

    他有穷困的童年,没有为爱痴狂的勇气,她有最灿烂的笑容,没有对残酷现实的感同身受。所以他和她,有最伤感的幸福,只期待在回忆的尽头相遇。从他成为她家养子的那一天起,他只会亦步亦趋,不会有哪怕一步的逾矩,却为了她,瞒天过海,偷尝爱神无意间洒落的丝丝甘甜,就算饮鸩止渴,也甘之若饴。而在那最最甜蜜的往昔啊,他却没有说过一句“我爱你”……他和她在一起,有一种孤零零的温暖,好像在失落的世界里相依为命,只有彼此,不可替代。而她却在最爱的时候离开,一去七年。时光不可倒流,所以最动人的誓言不是“我爱你”,而是“在一起”。