登陆注册
5157200000051

第51章

Rupert smiled again, and waved his hand to me.

"I should like a turn with you, but it's a little too hot!"said he, and he disappeared from above me.

In an instant, without thinking of danger, I laid my hand to the rope.

I was up.I saw him thirty yards off, running like a deer towards the shelter of the forest.For once Rupert Hentzau had chosen discretion for his part.I laid my feet to the ground and rushed after him, calling to him to stand.He would not.Unwounded and vigorous, he gained on me at every step; but, forgetting everything in the world except him and my thirst for his blood, I pressed on, and soon the deep shades of the forest of Zenda engulfed us both, pursued and pursuer.

It was three o'clock now, and day was dawning.I was on a long straight grass avenue, and a hundred yards ahead ran young Rupert, his curls waving in the fresh breeze.

I was weary and panting; he looked over his shoulder and waved his hand again to me.He was mocking me, for he saw he had the pace of me.I was forced to pause for breath.A moment later, Rupert turned sharply to the right and was lost from my sight.

I thought all was over, and in deep vexation sank on the ground.

But I was up again directly, for a scream rang through the forest--a woman's scream.Putting forth the last of my strength, I ran on to the place where he had turned out of my sight, and, turning also, I saw him again.But alas! I could not touch him.

He was in the act of lifting a girl down from her horse;doubtless it was her scream that I heard.She looked like a small farmer's or a peasant's daughter, and she carried a basket on her arm.Probably she was on her way to the early market at Zenda.Her horse was a stout, well shaped animal.

Master Rupert lifted her down amid her shrieks--the sight of him frightened her; but he treated her gently, laughed, kissed her, and gave her money.Then he jumped on the horse, sitting sideways like a woman; and then he waited for me.I, on my part, waited for him.

Presently he rode towards me, keeping his distance, however.

He lifted up his hand, saying:

"What did you in the Castle?"

"I killed three of your friends," said I.

"What! You got to the cells?"

"Yes."

"And the King?"

"He was hurt by Detchard before I killed Detchard, but I pray that he lives.""You fool!" said Rupert, pleasantly.

"One thing more I did."

"And what's that?"

"I spared your life.I was behind you on the bridge, with a revolver in my hand.""No? Faith, I was between two fires!"

"Get off your horse," I cried, "and fight like a man.""Before a lady!" said he, pointing to the girl.

"Fie, your Majesty!"

Then in my rage, hardly knowing what I did, I rushed at him.

For a moment he seemed to waver.Then he reined his horse in and stood waiting for me.On I went in my folly.I seized the bridle and I struck at him.He parried and thrust at me.

I fell back a pace and rushed at him again; and this time I reached his face and laid his cheek open, and darted back almost before he could strike me.He seemed almost dazed at the fierceness of my attack; otherwise I think he must have killed me.

I sank on my knee panting, expecting him to ride at me.

And so he would have done, and then and there, I doubt not, one or both of us would have died; but at the moment there came a shout from behind us, and, looking round, I saw, just at the turn of the avenue, a man on a horse.

He was riding hard, and he carried a revolver in his hand.

It was Fritz von Tarlenheim, my faithful friend.

Rupert saw him, and knew that the game was up.

He checked his rush at me and flung his leg over the saddle, but yet for just a moment he waited.Leaning forward, he tossed his hair off his forehead and smiled, and said:

"Au revoir, Rudolf Rassendyll!"

Then, with his cheek streaming blood, but his lips laughing and his body swaying with ease and grace, he bowed to me;and he bowed to the farm-girl, who had drawn near in trembling fascination, and he waved his hand to Fritz, who was just within range and let fly a shot at him.The ball came nigh doing its work, for it struck the sword he held, and he dropped the sword with an oath, wringing his fingers and clapped his heels hard on his horse's belly, and rode away at a gallop.

And I watched him go down the long avenue, riding as though he rode for his pleasure and singing as he went, for all there was that gash in his cheek.

Once again he turned to wave his hand, and then the gloom of thickets swallowed him and he was lost from our sight.

Thus he vanished--reckless and wary, graceful and graceless, handsome,debonair, vile, and unconquered.And I flung my sword passionately on the ground and cried to Fritz to ride after him.

But Fritz stopped his horse, and leapt down and ran to me, and knelt, putting his arm about me.And indeed it was time, for the wound that Detchard had given me was broken forth afresh, and my blood was staining the ground.

"Then give me the horse!" I cried, staggering to my feet and throwing his arms off me.And the strength of my rage carried me so far as where the horse stood, and then I fell prone beside it.And Fritz knelt by me again.

"Fritz!" I said.

"Ay, friend--dear friend!" he said, tender as a woman.

"Is the King alive?"

He took his handkerchief and wiped my lips, and bent and kissed me on the forehead.

"Thanks to the most gallant gentleman that lives,"said he softly, "the King is alive!"

The little farm-girl stood by us, weeping for fright and wide-eyed for wonder; for she had seen me at Zenda;and was not I, pallid, dripping, foul, and bloody as I was--yet was not I the King?

And when I heard that the King was alive, I strove to cry "Hurrah!" But I could not speak, and I laid my head back in Fritz's arms and closed my eyes, and I groaned; and then, lest Fritz should do me wrong in his thoughts, I opened my eyes and tried to say "Hurrah!" again.But I could not.And being very tired, and now very cold, I huddled myself close up to Fritz, to get the warmth of him, and shut my eyes again and went to sleep.

同类推荐
  • 翻译名义集

    翻译名义集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝太上真人问疾经

    洞玄灵宝太上真人问疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅述

    雅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大阿弥陀佛经

    大阿弥陀佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 金锁流珠引

    金锁流珠引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之黑心boss很易碎

    快穿之黑心boss很易碎

    【宠文+爽文,1V1,喜欢请收藏】超科技位面:无敌曦(语气无辜):“小姐姐去死好不好?”穿书女主(哭丧着脸):“姐姐,我喊你姐姐,你放过我好不好?”我不要穿书了,我要回去!网游位面:装逼曦(语气狂妄):“小姐姐,我可以免费送你去地府玩哦。”小白女主(露出一个比哭还难看的笑):“不用了,我自己来。”下辈子绝对不要再遇到这个蛇精病了!……众多装逼新姿势等你开启,另有偏激男女主等你来撩。#风里雨里,这本书都在这里,等你来读##类型多样,总有一款适合你##试读点击正下方,收藏点击右下方#书友群:965976368,欢迎小可爱呢!
  • 俗眼病

    俗眼病

    俗世、俗人多俗眼,俗眼是“病”!是这些“患者”令人绝望,又催人奋进。。。。。。
  • 一弦一顾付流年

    一弦一顾付流年

    慵懒的躺在床上日光浴,心里确定了一个纠结的问题:这辈子最想做的一件事,就是和心爱的人呆在自己设计的房子里,安静地享受阳光,吃男票煮的饭。--情节虚构,请勿模仿
  • 为祸四方

    为祸四方

    君铃自认为是个祸害,走哪哪不太平。篡权夺位的事,卷入一次还不够,偏偏来个两次三次。亲人离散,爱人远行。辗转四国,浴火重生。在这乱世里,改朝换代,又何妨?
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 且向白云洲

    且向白云洲

    你的世界一幕幕纷飞,过去被翻阅,结局满天的风雪。
  • 胭脂脸

    胭脂脸

    警校毕业生陈晰怀着令他想起来就会激动不止的梦想步入警察人生,但他最初面对困难、危机、陷阱及林林总总的阴谋诡计时,毫无设防的他一度显得那样幼稚和弱不禁风。梦想曾在短瞬支离破碎,但针锋相对的较量却始终暗流涌动。陈晰的刑警父亲早年因公牺牲,凶手始终未能抓到,他把破获这起案子当作警察人生的最基本使命。然而,他与杀父仇人结为知己却全然不知。围绕着仇人卷起的漩涡,陈晰又丧失了意志坚强的朋友和战友,也丧失了心灵弱不禁风的爱人。这个漩涡里没有救赎,只有毁灭。为了掩盖狰狞,所有人脸上都涂抹着一层厚厚的粉脂,最终却全部面目全非。陈晰深怀对自己职业的无限执着,重新寻回自己的他与战友一道将真相剥茧抽丝般逐步呈现……
  • 他给的梦幻天堂

    他给的梦幻天堂

    我永远记得那年,他双手怀胸,居高临下的望着我说:“伊一,你还知道回家?!”虽然语气很差,但是我却能感觉到他的担心,他强装冷静的面容。这些都使我映像深刻,无法忘怀!“艾熙然,遇到你到底是我的有幸还是不幸?”“艾熙然,我舍不得从来没有遇到过你?”
  • 孤女宅斗手札

    孤女宅斗手札

    被大房算计产业,被三房算计嫁妆,被王爷看上,被太后嫌弃:这是青蕴出嫁前。被小妾使绊子,被宫里人来回折腾,被丈夫宠上了天:这是青蕴出嫁后。孤女——王妃——国夫人,这是青蕴的一生。