登陆注册
5157400000023

第23章

“I know of no place in Brussels,” answered Mr.Brown, “unlessindeed you were disposed to turn your attention to teaching.I am acquainted with the director of a large establishment who is in want of a professor of English and Latin.”

I thought two minutes, then I seized the idea eagerly.

“The very thing, sir!” said I.

“But,” asked he, “do you understand French well enough to teach Belgian boys English?”

Fortunately I could answer this question in the affirmative; having studied French under a Frenchman, I could speak the language intelligibly though not fluently.I could also read it well, and write it decently.

“Then,” pursued Mr.Brown, “I think I can promise you the place, for Monsieur Pelet will not refuse a professor recommended by me; but come here again at five o’clock this afternoon, and I will introduce you to him.”

The word “professor” struck me.“I am not a professor,” said I.

“Oh,” returned Mr.Brown, “professor, here in Belgium, means a teacher, that is all.”

My conscience thus quieted, I thanked Mr.Brown, and, for thepresent, withdrew.This time I stepped out into the street with a relieved heart; the task I had imposed on myself for that day was executed.I might now take some hours of holiday.I felt free to look up.For the first time I remarked the sparkling clearness of the air, the deep blue of the sky, the gay clean aspect of the white- washed or painted houses; I saw what a fine street was the Rue Royale, and, walking leisurely along its broad pavement, I continued to survey its stately hotels, till the palisades, the gates, and trees of the park appearing in sight, offered to my eye a new attraction.I remember, before entering the park, I stood awhile tocontemplate the statue of General Belliard, and then I advanced to the top of the great staircase just beyond, and I looked down into a narrow back street, which I afterwards learnt was called the Rue d’Isabelle.I well recollect that my eye rested on the green door of a rather large house opposite, where, on a brass plate, was inscribed, “Pensionnat de Demoiselles.” Pensionnat! The word excited an uneasy sensation in my mind; it seemed to speak of restraint.Some of the demoiselles, externats no doubt, were at that moment issuing from the door—I looked for a pretty face amongst them, but their close, little French bonnets hid their features; in a moment they were gone.

I had traversed a good deal of Brussels before five o’clock arrived, but punctually as that hour struck I was again in the Rue Royale.Re-admitted to Mr.Brown’s breakfast-room, I found him, as before, seated at the table, and he was not alone—a gentleman stood by the hearth.Two words of introduction designated him as my future master.“M.Pelet, Mr.Crimsworth; Mr.Crimsworth, M.Pelet” a bow on each side finished the ceremony.I don’t know what sort of a bow I made; an ordinary one, I suppose, for I was in a tranquil, commonplace frame of mind; I felt none of the agitation which had troubled my first interview with Edward Crimsworth.

M.Pelet’s bow was extremely polite, yet not theatrical, scarcelyFrench; he and I were presently seated opposite to each other.In a pleasing voice, low, and, out of consideration to my foreign ears, very distinct and deliberate, M.Pelet intimated that he had just been receiving from “le respectable M.Brown,” an account of my attainments and character, which relieved him from all scruple as to the propriety of engaging me as professor of English and Latin in his establishment; nevertheless, for form’s sake, he would put afew questions to test; my powers.He did, and expressed in flattering terms his satisfaction at my answers.The subject of salary next came on; it was fixed at one thousand francs per annum, besides board and lodging.“And in addition,” suggestedM.Pelet, “as there will be some hours in each day during which your services will not be required in my establishment, you may, in time, obtain employment in other seminaries, and thus turn your vacant moments to profitable account.”

I thought this very kind, and indeed I found afterwards that the terms on which M.Pelet had engaged me were really liberal for Brussels; instruction being extremely cheap there on account of the number of teachers.It was further arranged that I should be installed in my new post the very next day, after which M.Pelet and I parted.

Well, and what was he like? and what were my impressions concerning him? He was a man of about forty years of age, of middle size, and rather emaciated figure; his face was pale, his cheeks were sunk, and his eyes hollow; his features were pleasing and regular, they had a French turn (for M.Pelet was no Fleming, but a Frenchman both by birth and parentage), yet the degree of harshness inseparable from Gallic lineaments was, in his case, softened by a mild blue eye, and a melancholy, almost suffering, expression of countenance; his physiognomy was ‘fine et spirituelle’.I use two French words because they define better than any English terms the species of intelligence with which his features were imbued.He was altogether an interesting and prepossessing personage.I wondered only at the utter absence of all the ordinary characteristics of his profession, and almost feared he could not be stern and resolute enough for a schoolmaster.

Externally at least M.Pelet presented an absolute contrast to my late master, Edward Crimsworth.

同类推荐
  • 夢月軒詩鈔

    夢月軒詩鈔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夹科肇论序注

    夹科肇论序注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹方鉴源

    丹方鉴源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Otto Of the Silver Hand

    Otto Of the Silver Hand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上长生延寿集福德经

    太上长生延寿集福德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 误解已生何必情深

    误解已生何必情深

    得不到回应的爱情要懂得适可而止,如果不是互相喜欢,你的痴情就会成为别人的负担。这是很多年后,何碧才真正明白的一句话,面对秦森的次次误解,何必终于忍受不了喜欢的人每次用恶毒的话语讽刺自己,最终她选择了告别,选择了放手,选择了离开,选择了生活在更好的明天,出国深造,在途中收获属于自己的爱情,最终爱情事业两丰收的美满结局。可能有时候,在冥冥之中命运自有它的安排,在一个不一定的时刻让你遇见一个一定的人。会错过你的人往往不懂得你身上的美,但总有一个人会发现你别具一格的美,珍惜独一无二的你......
  • 21世纪中篇小说排行榜

    21世纪中篇小说排行榜

    是一本由编者们经过筛选评选出的代表着21世纪中篇小说创作中最高水平的多篇优秀作品的文集,它为读者提供了一个优秀中篇小说的选本,使之一册在手,便能通览多篇给人以精神启迪和审美享受的精彩华章。
  • 品格决定成功

    品格决定成功

    本书以犀利而又睿智的笔调向我们揭示了人生的目标、生活的目的、生命的服从、生活的激情、生命的力量、良心的自由、信仰的伟大等人生的真谛,把上苍赋予我们的脆弱的自然生命塑造并升华成为具有高贵品格和坚强意志的精神生命。
  • 曹树莹中短篇小说集

    曹树莹中短篇小说集

    曹树莹现为中国作家协会会员、省作家协会副主席、市作家协会主席、市文化新闻出版局局长。他1972年入伍,军旅生涯长达30年。其作品多次被《人民日报》、《解放军报》、《解放军文艺》、《人民文学》、《诗刊》等报刊采用。著有中篇小说集《人们每天面临的河流》、诗集《无岸之河》、《幽蓝的柔波》等。曾获全国群星奖大奖、甘肃省政府优秀作品奖、《长江文艺》完美文学奖等文学奖项。
  • 帝尊请三思呆萌帝后又跑了

    帝尊请三思呆萌帝后又跑了

    整个天地分为四类,仙界,魔界,妖族,人族,传说中,妖王娶后三万年无儿无女,却在一个雪天捡到一名女童,取名“郁雯汐”,此女单纯可爱,聪明机智,深受妖王和妖后的喜爱,因疼爱她,妖王把她禁锢在一个地方,不许她出去。若不是一次意外碰到了恰巧下界的他,怕是她永远也只会是那个什么都不懂,集宠爱于一身单纯的“妖族公主”吧。待身份一点点被解开,身边的人一个一个离她而去,她堕落了,入了魔道,杀红了眼,却突然被某个曾疼她入骨的人抱住“我不管你是谁,都是吾的至爱,永远都是!”
  • 江山为牢美人殇

    江山为牢美人殇

    白雪茫茫,一身白衣的你,抱起了她,美的让这美雪略失三分色,可是她未曾睁眼,也未曾知晓。梁栋画壁,金帛绸缎,即使是负伤的他也不失帝王之气,道:“白姑娘,你要记得是朕救了你。一座江山,画地为牢,美人只能为此而殇。
  • 美女总裁的贴身香医

    美女总裁的贴身香医

    我是绝命香医,能要人命,能救人命,谁也没有我牛逼!我叫凌枫,性别男,爱好女。
  • 二次元帝国

    二次元帝国

    这是一个最好的时代!日本动漫作品之中充斥着时代的暴躁,毫无感动,没有《棋魂》、没有《名侦探柯南》、没有《海贼王》、没有《龙珠》、更没有《火影忍者》。那些曾经在轻小说界掀起狂潮的作品还未出现,没有《刀剑神域》、没有《凉宫春日系列》、没有《魔法禁书目录》、更没有《物语系列》。更别说那些红遍ACG圈子的Gal游戏,key社的四神作、feng社的空之三部曲、型月系列的月姬和Fate、白色相簿……取而代之的,是另外一些优秀的作品。就在伊青要打造二次元帝国时…噫!高坂桐乃、椎名真白、霞之丘诗羽、土间埋、μs组合……你们怎么从二次元中蹦出来了?什么!这个世界就是二次元!?
  • 今夜无人入梦

    今夜无人入梦

    娱乐圈新人舒言和两位影帝的虐恋情深,假冒的女友,背德的情感。谁是真心?谁是假意?误会与设计,终究是繁华世间一场空。
  • 帝歌

    帝歌

    【已出版上市】一场车祸,两人再次穿越,她成了前朝皇帝遗孤的冲喜新娘,他却步步为营,招兵买马伺机掀起一场政变!情节虚构,请勿模仿!