登陆注册
5157400000026

第26章

And Pelet himself? How did I continue to like him? Oh, extremely well! Nothing could be more smooth, gentlemanlike, and even friendly, than his demeanour tome.I had to endure from him neither cold neglect, irritatinginterference, nor pretentious assumption of superiority.I fear, however, two poor, hard-worked Belgian ushers in the establishment could not have said as much; to them the director’s manner was invariably dry, stern, and cool.I believe he perceived once or twice that I was a little shocked at the difference he made between them and me, and accounted for it by saying, with a quiet sarcastic smile—“Ce ne sont que des Flamands—allez!”

And then he took his cigar gently from his lips and spat on the painted floor of the room in which we were sitting.Flamands certainly they were, and both had the true Flamand physiognomy, where intellectual inferiority is marked in lines none can mistake; still they were men, and, in the main, honest men; and I could not see why their being aboriginals of the flat, dull soil should serve as a pretext for treating them with perpetual severity and contempt.This idea, of injustice somewhat poisoned the pleasure I might otherwise have derived from Pelet’s soft affable manner to myself.Certainly it was agreeable, when the day’s work was over, to find one’s employer an intelligent and cheerful companion; and if he was sometimes a little sarcastic and sometimes a little too insinuating, and if I did discover that his mildness was more a matter of appearance than of reality—if I did occasionally suspectthe existence of flint or steel under an external covering of velvet—still we are none of us perfect; and weary as I was of the atmosphere of brutality and insolence in which I had constantly lived at X—, I had no inclination now, on casting anchor in calmer regions, to institute at once a prying search after defects that were scrupulously withdrawn and carefully veiled from my view.I was willing to take Pelet for what he seemed—to believe him benevolent and friendly until some untoward event should prove him otherwise.He was not married, and I soon perceived he had all a Frenchman’s, all a Parisian’s notions about matrimony and women.I suspected a degree of laxity in his code of morals, there was something so cold and blasé in his tone whenever he alluded to what he called “le beau sexe;” but he was too gentlemanlike to intrude topics I did not invite, and as he was really intelligent and really fond of intellectual subjects of discourse, he and I always found enough to talk about, without seeking themes in the mire.I hated his fashion of mentioning love; I abhorred, from my soul, mere licentiousness.He felt the difference of our notions, and, by mutual consent, we kept off ground debatable.

Pelet’s house was kept and his kitchen managed by his mother, a real old Frenchwoman; she had been handsome—at least she told me so, and I strove to believe her; she was now ugly, as only continental old women can be; perhaps, though, her style of dress made her look uglier than she really was.Indoors she would go about without cap, her grey hair strangely dishevelled; then, when at home, she seldom wore a gown—only a shabby cotton camisole; shoes, too, were strangers to her feet, and in lieu of them she sported roomy slippers, trodden down at the heels.On the other hand, whenever it was her pleasure to appear abroad, as onSundays and fête-days, she would put on some very brilliant- coloured dress, usually of thin texture, a silk bonnet with a wreath of flowers, and a very fine shawl.She was not, in the main, an ill- natured old woman, but an incessant and most indiscreet talker; she kept chiefly in and about the kitchen, and seemed rather to avoid her son’s august presence; of him, indeed, she evidently stood in awe.When he reproved her, his reproofs were bitter and unsparing; but he seldom gave himself that trouble.

Madame Pelet had her own society, her own circle of chosen visitors, whom, however, I seldom saw, as she generally entertained them in what she called her “cabinet,” a small den of a place adjoining the kitchen, and descending into it by one or two steps.On these steps, by-the-by, I have not unfrequently seen Madame Pelet seated with a trencher on her knee, engaged in the threefold employment of eating her dinner, gossiping with her favourite servant, the housemaid, and scolding her antagonist, the cook; she never dined, and seldom indeed took any meal with her son; and as to showing her face at the boys’ table, that was quite out of the question.These details will sound very odd in English ears, but Belgium is not England, and its ways are not our ways.

Madame Pelet’s habits of life, then, being taken into consideration, I was a good deal surprised when, one Thursday evening (Thursday was always a half-holiday), as I was sitting all alone in my apartment, correcting a huge pile of English and Latin exercises, a servant tapped at the door, and, on its being opened, presented Madame Pelet’s compliments, and she would be happy to see me to take my “go?ter” (a meal which answers to our English “tea”) with her in the dining-room.

“Pla?t-il?” said I, for I thought I must have misunderstood, themessage and invitation were so unusual; the same words were repeated.I accepted, of course, and as I descended the stairs, I wondered what whim had entered the old lady’s brain; her son was out—gone to pass the evening at the Salle of the Grande Harmonie or some other club of which he was a member.Just as I laid my hand on the handle of the dining-room door, a queer idea glanced across my mind.

“Surely she’s not going to make love to me,” said I.“I’ve heard of old Frenchwomen doing odd things in that line; and the go?ter? They generally begin such affairs with eating and drinking, I believe.”

同类推荐
  • 华阳陶隐居集

    华阳陶隐居集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虏庭事实

    虏庭事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞渊集-长筌子

    洞渊集-长筌子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重订产孕集

    重订产孕集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹岩集

    竹岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 碧蓝航线大咸鱼

    碧蓝航线大咸鱼

    罗明,又叫罗欧洲,罗船霸,自碧蓝航线开服以来活动大建一发十连必定毕业。在一个风雨交加的夜晚,罗同学常规的一发大建,然后常规的出货,然后天降正义劈死这个欧洲狗。然而,欧洲狗就是欧洲狗,这一劈把他劈到了碧蓝航线的世界了,还穿越成了一位大佬。“欸,该有的舰娘都有了,无敌真是寂寞啊”罗船霸左手搂着光辉,右手揽着胡德,肚子上还坐着一只埃尔德里奇,一边在沙滩上晒着太阳,一边享受贝尔法斯特的按摩。
  • 男神找我闪个婚

    男神找我闪个婚

    “你……你冷静……”苏允蔓双手捂着胸口一步步往后退,惊恐看着如狼似虎的男人。“冷静?你告诉我,怎么个冷静法?”男人扯开领带,一步步紧逼。次日,苏允蔓一把辛酸泪地抓着被角,朝身旁的男人质问道:“不是说好的假婚吗?!”“我说的是闪婚,可不是假婚。”苏允蔓无言以对……这是一场以“假”为名的闪婚,更是一段“你从不曾知道的我爱你”……
  • 机械记忆

    机械记忆

    “不是我说,你们这种古代武器是伤不到我的。”看了看自己手中的剑?!男子默然。“感情是什么?我应该怎么理解这个词呢?”少女问到:“什么是情绪?什么是感情?什么是爱?心?那是什么?你们人类好像把位于胸腔中纵膈内的上方,两肺之间,约2/3在身体正中线的偏……的供血系统叫做心?”身边叽叽喳喳的女子说着无法理解的话,不过感觉还不赖。男子的嘴角微钩。“死亡是什么?为什么你要流泪呢,是很悲伤的事情么?”抱着女子的手在不断颤抖,即使是这样的时候女子的语气还是毫无变化。这是一个关于超智能在古代研究感情的研究类文章。(等等!!等等!把你手中的激光炮放下!!有话好好说!!!别冲动!!!!啊!!!!!!)
  • 掠爱成瘾:言少毒宠小娇妻

    掠爱成瘾:言少毒宠小娇妻

    她曾为他放弃所有,一心只想要他活命。他却毁了她的所有,把她的自尊踩在脚底碾压。“言溪,我们离婚吧。”“离婚?不可能,我要你付出代价。”直到光阴不再,直到一切已成定局,他才知晓事情的真相。“任嫣,求你,回来。”
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 我要成为猎魔士

    我要成为猎魔士

    2143年,一场意外的虫洞实验事故带来了异世界的来客——魔兽,并开启了人类的四次工业革命时代——魔晶时代那是一个人类与魔兽共存的时代陈木,一个梦想成为猎魔士的少年如何在这个时代留下自己的足迹
  • 毛诗指说

    毛诗指说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 残医悦王妃

    残医悦王妃

    自她出生之日起,亲爹不疼亲妈不爱先天残疾更让她承受着他人异样的眼光残就残吧,凭借她的聪明才智自食其力学医自疗还不成嘛!可.可老天,你这玩笑开大了吧!她好不容易才直起身子颤巍巍地学走路,你就让那不长眼的罪犯开车把我撞飞了?夏韵不敢置信地盯着地下鲜血淋漓的躯体,她还没能站稳呢!呃,那个自称为鬼差的接引大使怎么搞的,说好了要她到阎罗殿游览一翻,怎的把她送到这鬼地方来了?替人还阳?这样的好事也有?听闻,她的身份不小,公主?王妃?难道luan伦?不过,此时的她更加烦恼的是,她竟成了已婚妇!想她二十一世纪少女,连男朋友都没谈过,怎的一穿就成了已婚妇女了。夏韵气急往腿上一拍,懵了。不,不会这么巧吧,夏韵颤抖地摸摸自己的大腿,忍不住哀嚎:搞什么!这王妃竟该死的也是个残废!难道她两世为人都要与轮椅为伴吗?好在,本小姐医术精湛,治好了双腿,看本小姐怎么整治你这个自命风流,招来莺莺燕燕欺辱本小姐的王爷。只是.唉,怎的去个边关也这么难,是否前世桃花无一朵,今世怜她补偿多!推荐自己的文:《紫晶芙蓉》好友水月涵嫣的文文的《公主玩偶》思衾文《古玲精怪》倾城殇文文《残酷总裁无心妻》沁沐星辰《总裁的艳俘》
  • 九零空间小神医

    九零空间小神医

    安夏的糊涂止步于前世,重生后她自带医药宝藏,救外婆、查真相!
  • 马丁·伊德(下)

    马丁·伊德(下)

    《马丁·伊德》以十九世纪中叶至第二次世界大战结束一百年间的历史风云为背景,通过露辛达一家四代人的命运,尤其是对露辛达追求与失落、沉浮和哀乐以及漫长的痛苦经历的细腻描述,从一个侧面勾勒出新兴澳大利亚的崛起和老牌英帝国的衰落。在美丽的大自然的景色中,发生的却是种种悲剧。