登陆注册
5157400000091

第91章

In two months more Frances had fulfilled the time of mourning for her aunt.One January morning—the first of the new year holidays—I went in a fiacre, accompanied only byM.Vandenhuten, to the Rue Notre Dame aux Neiges, and havingalighted alone and walked upstairs, I found Frances apparently waiting for me, dressed in a style scarcely appropriate to that cold, bright, frosty day.Never till now had I seen her attired in any other than black or sad-coloured stuff; and there she stood by the window, clad all in white, and white of a most diaphanous texture; her array was very simple, to be sure, but it looked imposing and festal because it was so clear, full, and floating; a veil shadowed her head, and hung below her knee; a little wreath of pink flowers fastened it to her thickly tressed Grecian plait, and thence it fell softly on each side of her face.Singular to state, she was, or had been crying; when I asked her if she were ready, she said “Yes, monsieur,” with something very like a checked sob; and when I took a shawl, which lay on the table, and folded it round her, not only did tear after tear course unbidden down her cheek, but she shook to my ministration like a reed.I said I was sorry to see her in such low spirits, and requested to be allowed an insight into the origin thereof.She only said, “It was impossible to help it,” and then voluntarily, though hurriedly, putting her hand into mine, accompanied me out of the room, and ran downstairs with a quick, uncertain step, like one who was eager to get some formidable piece of business over.I put her into the fiacre.M.Vandenhuten received her, and seated her beside himself; we drove all togetherto the Protestant chapel, went through a certain service in the Common Prayer Book, and she and I came out married.M.Vandenhuten had given the bride away.

We took no bridal trip; our modesty, screened by the peacefulobscurity of our station, and the pleasant isolation of our circumstances, did not exact that additional precaution.We repaired at once to a small house I had taken in the faubourg nearest to that part of the city where the scene of our avocations lay.

Three or four hours after the wedding ceremony, Frances,divested of her bridal snow, and attired in a pretty lilac gown of warmer materials, a piquant black silk apron, and a lace collar with some finishing decoration of lilac ribbon, was kneeling on the carpet of a neatly furnished though not spacious parlour, arranging on the shelves of a chiffonière some books, which I handed to her from the table.It was snowing fast out of doors; the afternoon had turned out wild and cold; the leaden sky seemed full of drifts, and the street was already ankle-deep in the white downfall.Our fire burned bright, our new habitation looked brilliantly clean and fresh, the furniture was all arranged, and there were but some articles of glass, china, books, &c., to put in order.Frances found in this business occupation till tea-time, and then, after I had distinctly instructed her how to make a cup of tea in rational English style, and after she had got over the dismay occasioned by seeing such an extravagant amount of material put into the pot, she administered to me a proper British repast, at which there wanted neither candies nor urn, fire-light nor comfort.

Our week’s holiday glided by, and we re-addressed ourselves tolabour.Both my wife and I began in good earnest with the notion that we were working people, destined to earn our bread by exertion, and that of the most assiduous kind.Our days were thoroughly occupied; me used to part every morning at eight o’clock, and not meet again till five p.m.; but into what sweet rest did the turmoil of each busy day decline! Looking down the vista, of memory, I see the evenings passed in that little parlour like a long string of rubies circling the dusk brow of the past.Unvaried were they as each cut gem, and like each gem brilliant and burning.

A year and a half passed.One morning (it was a fête, and we had the day to ourselves) Frances said to me, with a suddenness peculiar to her when she had been thinking long on a subject, and at last, having come to a conclusion, wished to test its soundness by the touchstone of my judgment:—“I don’t work enough.”

“What now ?” demanded I, looking up from my coffee, which I had been deliberately stirring while enjoying, in anticipation, a walk I proposed to take with Frances, that fine summer day (it was June), to a certain farmhouse in the country, where we were to dine.“What now?” and I saw at once, in the serious ardour of her face, a project of vital importance.

“I am not satisfied” returned she: “you are now earning eight thousand francs a year” (it was true; my efforts, punctuality, the fame of my pupils’ progress, the publicity of my station, had so far helped me on), “while I am still at my miserable twelve hundred francs.I can do better, and I will.”

“You work as long and as diligently as I do, Frances.”

“Yes, monsieur, but I am not working in the right way, and I amconvinced of it.”

“You wish to change—you have a plan for progress in your mind; go and put on your bonnet; and, while we take our walk, you shall tell me of it.”

“Yes, monsieur.”

She went—as docile as a well-trained child; she was a curious mixture of tractability and firmness: I sat thinking about her, and wondering what her plan could be, when she re-entered.

“Monsieur, I have given Minnie” (our bonne) “leave to go out too, as it is so very fine; so will you be kind enough to lock the door, and take the key with you?”

“Kiss me, Mrs.Crimsworth,” was my not very apposite reply; but she looked so engaging in her light summer dress and little cottage bonnet, and her manner in speaking to me was then, as always, so unaffectedly and suavely respectful, that my heart expanded at the sight of her, and a kiss seemed necessary to content its importunity.

“There, monsieur.”

“Why do you always call me ‘Monsieur?’ Say, ‘William.’”

“I cannot pronounce your W; besides, ‘Monsieur’ belongs to you; I like it best.”

同类推荐
  • 赌棋山庄词话

    赌棋山庄词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天老神光经

    天老神光经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经注

    元始无量度人上品妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桯史

    桯史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大普贤陀罗尼经

    佛说大普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄天帝尊

    玄天帝尊

    蛮夷退去,文明初始,洪荒遗留种种功法流传于世,虽然历经千年,依旧让无数修真者疯狂万分,一个金丹期的修真少年落入冥海,不仅没有死去,反而修为更上一层楼,千辛万苦,跃海而出,回到宗门,发现不仅是物是人非。
  • The Prisoner of Zenda

    The Prisoner of Zenda

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之蛇蝎世子妃

    重生之蛇蝎世子妃

    前生,她身为细作,却爱上了敌人首领助他成皇,最终,他黄袍加身,她却被拔掉指甲,剜掉膝盖骨,连同刚出世一月的幼子被活活烧死……重生归来,她化身蛇蝎,步步小心,曲意逢迎,只为终有一天将那些曾经将她做棋子的人捏在手中……她掌括嚣张跋扈的大姐姐,撕掉外表柔弱的二姐姐的面具,再将她狠狠踩在脚下,闹翻了陌府,然后顺便将两位王爷踢下马……
  • 傻子王爷只爱妾

    傻子王爷只爱妾

    傻子的爱情是纯粹的,不爱请放手,爱请深爱强大的傻子男主,不爱正妻爱宠妾男主白晟,字子斬天丰王朝三皇子,后天痴傻,天下第一楼易凤楼楼主,娶有正妻梅尚书之女梅翠屏,梅翠屏不甘嫁个傻子,整天王府横行,婚后两年未生育,白子斬母妃晴贵妃张罗娶侧妃女主刘小希,婚后六年未生育,婆婆嫌弃,丈夫出轨,带着大肚子小三逼她离婚,气不过,酒后车祸穿了.成了京兆府府尹刘海天的嫡女,不受宠,亲娘难产而亡,被认为不祥之人,丢弃在别庄,望眼欲穿,不见家人,某日再见家人,竟然是继母逼她嫁给三王爷,傻子白晟,原主对生活无望,跳崖身亡,女主醒来已经不是原主,山底偶遇面具男白晟.两个命中注定的人注定在一起。强大的男主与纯情的女主注定一辈子纠缠
  • 思考帽与行动鞋

    思考帽与行动鞋

    这个世界上的大部分人都终生无所成就,他们都过平庸乏味的生活。这个世界上的大部分公司都盈利微薄甚至亏损,他们的平均寿命不超过7年。这个世界上的大部分有钱人都不曾充分享受过财富带来的幸福,他们有的根本不及享受就在疲于奔命中与世长辞,有的在年老时已将财富挥霍殆尽重新做了穷光蛋。这个苠界上的大部分夫妇,他们相爱了3个月,吵架了3年彼此忍耐了30年……为什么会是这样呢?原因不在于他们不够聪明,不够努力,而在于他们没有做好两件事,思考和行动。思考谁不会呀?行动谁没有呀?哦,对不起,我在本书里要和大家分享的是:什么是真正的思考和真正的行动。
  • 星星上的花(2)

    星星上的花(2)

    一场预谋中的医闹,让风安堂和封信陷入了千人所指的危机。彦景城,姚姚,封老爷子,何欢……还有封信的师弟慕成东,都纷纷卷入了这场纠纷。而疯狂的漩涡中心,封信的寂静与孤独,让安之在疼痛中渐渐深入了这个当年惊艳了她的青春的白衣少年的内心。只是,爱一个人,若只有殉葬之勇,却无探宝之慧,怎能伴他走到永远?小圈圈的失踪,彦一的觉醒,姚姚的阴谋,慕成东的秘密,若素的危机,长辈的担心……那些看似的死结,终将一一解开。月光依然明亮,桂树飘满清香,这世间惟有初心会一直闪光。而终于成为他最重要的人后,她终于发现,原来他们的缘起,从更早已经开始。
  • 谋略

    谋略

    《谋略》又名《谋略例说》,共四卷,第一卷是关于战争开始前使用的谋略实例;第二卷是关于战争中制服敌人的谋略实例;第三卷是关于围困和解除围困时的谋略实例;第四卷谈论了军人道德。该书是战争史例的分类集锦,隐含着丰富的古代军事哲学思想和用兵之道。比如,不要欺负居民,因为他们是军人的衣食之源;士兵不是强盗,用仁爱战胜敌人的威力不亚于武器;战争不是对着居民,而是对着武装起来的敌人;敌人在哪里据守就向哪里进攻;敌人投降了就饶恕他;等等。
  • 家庭生活法律一本通

    家庭生活法律一本通

    本书介绍了青少年在家庭生活中涉及到的法律问题。家庭是青少年最重要的生活环境,也是对青少年成长影响最大的地方。或许是由于太熟悉,家庭生活中的各种事物和问题往往不太受大家的关注,其实其中各种各样的关系往往涉及到好多法律问题,由于青少年对法律的陌生,导致在面对侵权时不能很好地用法律手段进行维护。下面就让我们看下青少年在家庭中涉及到的法律问题。
  • 萨婆多部毗尼摩得勒伽

    萨婆多部毗尼摩得勒伽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜宠萌妻:老婆,么一个

    甜宠萌妻:老婆,么一个

    “我是绝对不会嫁给你的,像你这种脾气古怪,性格孤僻的人,嫁给你我不如去死好了”“好,你现在就可以去死了。”“你!”唐斐牙给他做了半个月的保姆,谁想,他只因一根三厘米不到的头发丝把她给开了。悲催的是,三天后他竟然以她未婚夫的身份出现在她家。地球上还有比这更可笑的事情吗?“乔肆,我是不会屈服的。”他逼她到墙角,勾唇:“很好,记住你说的话,恩?”