登陆注册
5157500000017

第17章

FAIN. You misinterpret my reproof. I meant but to remind you of the slight account you once could make of strictest ties when set in competition with your love to me.

MRS. MAR. 'Tis false, you urged it with deliberate malice. 'Twas spoke in scorn, and I never will forgive it.

FAIN. Your guilt, not your resentment, begets your rage. If yet you loved, you could forgive a jealousy: but you are stung to find you are discovered.

MRS. MAR. It shall be all discovered. You too shall be discovered; be sure you shall. I can but be exposed. If I do it myself I shall prevent your baseness.

FAIN. Why, what will you do?

MRS. MAR. Disclose it to your wife; own what has past between us. FAIN. Frenzy!

MRS. MAR. By all my wrongs I'll do't. I'll publish to the world the injuries you have done me, both in my fame and fortune: with both I trusted you, you bankrupt in honour, as indigent of wealth.

FAIN. Your fame I have preserved. Your fortune has been bestowed as the prodigality of your love would have it, in pleasures which we both have shared. Yet, had not you been false I had e'er this repaid it. 'Tis true-- had you permitted Mirabell with Millamant to have stolen their marriage, my lady had been incensed beyond all means of reconcilement: Millamant had forfeited the moiety of her fortune, which then would have descended to my wife. And wherefore did I marry but to make lawful prize of a rich widow's wealth, and squander it on love and you?

MRS. MAR. Deceit and frivolous pretence!

FAIN. Death, am I not married? What's pretence? Am I not imprisoned, fettered? Have I not a wife? Nay, a wife that was a widow, a young widow, a handsome widow, and would be again a widow, but that I have a heart of proof, and something of a constitution to bustle through the ways of wedlock and this world. Will you yet be reconciled to truth and me?

MRS. MAR. Impossible. Truth and you are inconsistent.--I hate you, and shall for ever.

FAIN. For loving you?

MRS. MAR. I loathe the name of love after such usage; and next to the guilt with which you would asperse me, I scorn you most. Farewell.

FAIN. Nay, we must not part thus. MRS. MAR. Let me go.

FAIN. Come, I'm sorry.

MRS. MAR. I care not. Let me go. Break my hands, do--I'd leave 'em to get loose.

FAIN. I would not hurt you for the world. Have I no other hold to keep you here?

MRS. MAR. Well, I have deserved it all. FAIN. You know I love you.

MRS. MAR. Poor dissembling! Oh, that--well, it is not yet -FAIN. What? What is it not? What is it not yet? It is not yet too late - MRS. MAR. No, it is not yet too late--I have that comfort.

FAIN. It is, to love another.

MRS. MAR. But not to loathe, detest, abhor mankind, myself, and the whole treacherous world.

FAIN. Nay, this is extravagance. Come, I ask your pardon. No tears--I was to blame, I could not love you and be easy in my doubts. Pray forbear--I believe you; I'm convinced I've done you wrong; and any way, every way will make amends: I'll hate my wife yet more, damn her, I'll part with her, rob her of all she's worth, and we'll retire somewhere, anywhere, to another world; I'll marry thee--be pacified.--'Sdeath, they come: hide your face, your tears. You have a mask: wear it a moment. This way, this way: be persuaded.

同类推荐
  • 佛母般若波罗蜜多圆集要义论

    佛母般若波罗蜜多圆集要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青崖集

    青崖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说栴檀树经

    佛说栴檀树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Men of Iron

    Men of Iron

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海意菩萨所问净印法门经

    佛说海意菩萨所问净印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 家有外星女友

    家有外星女友

    天上掉下个女友,却来自相距亿万光年的外星。穿越虫洞,宇宙文明画卷徐徐展开。跨越时空,少年肖锐踏上探索平行宇宙的浩瀚之旅。……书友群:647170951
  • 白雨

    白雨

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。
  • 道具赋

    道具赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 心理大师:弗洛伊德(创造历史的风云人物)

    心理大师:弗洛伊德(创造历史的风云人物)

    名人创造了历史,名人改写了历史,那些走在时代最前列、深深影响和推动了历史进程的名人永远会被广大人民所拥戴、所尊重、所铭记。古往今来,有多少中外名人不断地涌现在人们的目光里,这些出类拔萃、彪炳千古、流芳百世的名人中,有家国天下的政治家,有叱咤风云的军事家,有超乎凡人的思想家,有妙笔生花的文学家,有造福人类的科学家,有想象非凡的艺术家……他们永远不会被人们忘记!
  • 神探狄仁杰之阴兵借路

    神探狄仁杰之阴兵借路

    传说大灾难后,众多冤魂不愿离开阳间,为维持正常轮回,地府派出阴兵鬼差来阳间拘魂,便形成了诡异的「阴兵借路」。长寿元年,狄仁杰受诬陷被贬彭泽。彭泽虽小却风波不断,县令、县尉和捕头相继死于阴兵借道。随着调查的深入,重重疑点浮出水面,多起碎头悬案、富可敌国的张员外、数起针对性的刺杀、长生不老人、淮南王宝藏传说、皇帝的密旨、刀枪不入的阴兵等诡事不断在彭泽交集。贪婪、欲望、仇恨、野心与爱情、亲情、正义剧烈碰撞。与此同时,阴兵借道的幽冥传说愈演愈烈,诡异传说的背后隐藏着巨大的玄机,到底是阴兵作怪还是阴谋爆发……
  • 暮色圆舞曲

    暮色圆舞曲

    【非传统吸血鬼爽文,结局HE,男女主真爱,感情线不虐,慢热型】安祈做了一场梦,一场冗长而沉重的梦,一场给她希望又让她绝望的梦。梦中她从人类变成了曾令她陷入梦魇的吸血鬼。梦中她背负着重任在各大种族里辗转徘徊流浪。梦中她贪恋的那个天使少年退去了虚伪的温柔,他的背后矗立着审判的十字架。梦中眉眼清冷的少年却为了她被折断骄傲的双翼堕入冰冷的深渊,只留下了破碎的皇冠。现在梦醒了,碎片将安祈划得鲜血淋漓,绽放出一朵朵妖冶的血色蔷薇。她拾起破碎的皇冠,承受其重,于黑暗中完成了华丽的蜕变。她成了天使的劲敌,恶魔的主宰,她的结局又会是什么?
  • 来自深海的你

    来自深海的你

    所有细腻的感觉都会被时间的拱流淹没,被丑陋的街区覆盖,并且遭受粗俗生命的扼杀。感受一下,暖空气膨胀变轻后上升,冷空气冷却变重后下降,这样冷暖空气便产生流动形成了风。我就像它一样被动。在大海的最深处,我和全世界睡过。
  • 妻贤抵良田

    妻贤抵良田

    其实就是一知识女青碰上一半吊子伪文艺的吃货,好吃好喝候着吧,还得顺便充当一下家庭教师,日子过得平平淡淡,顺便扯扯家长里短什么的,关键字吧,就一个,吃!
  • 青春故事

    青春故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 破窍九天

    破窍九天

    山村少年偶遇大神通穿越者收为徒弟,从此实力、美女、财富、地位扑面而来,九天大陆唯他纵横!修炼突破他轻而易举,泡妞猎美他手到擒来,琴棋书画他样样精通,敌人对手他砍瓜切菜!于是,文武双全的张涛开始了他收美女霸天下的王者之路。