登陆注册
5157500000045

第45章

SIR WILFULL, MILLAMANT.

SIR WIL. Nay, nay, cousin. I have forgot my gloves. What d'ye do? 'Sheart, a has locked the door indeed, I think.--Nay, cousin Fainall, open the door. Pshaw, what a vixen trick is this? Nay, now a has seen me too.-- Cousin, I made bold to pass through as it were--I think this door's enchanted.

MILLA. [repeating]:-

I prithee spare me, gentle boy, Press me no more for that slight toy. SIR WIL. Anan? Cousin, your servant.

MILLA. That foolish trifle of a heart - Sir Wilfull!

SIR WIL. Yes--your servant. No offence, I hope, cousin? MILLA. [repeating]:-I swear it will not do its part, Though thou dost thine, employ'st thy power and art.

Natural, easy Suckling!

SIR WIL. Anan? Suckling? No such suckling neither, cousin, nor stripling: I thank heaven I'm no minor.

MILLA. Ah, rustic, ruder than Gothic.

SIR WIL. Well, well, I shall understand your lingo one of these days, cousin; in the meanwhile I must answer in plain English.

MILLA. Have you any business with me, Sir Wilfull?

SIR WIL. Not at present, cousin. Yes, I made bold to see, to come and know if that how you were disposed to fetch a walk this evening; if so be that I might not be troublesome, I would have sought a walk with you.

MILLA. A walk? What then?

SIR WIL. Nay, nothing. Only for the walk's sake, that's all.

MILLA. I nauseate walking: 'tis a country diversion; I loathe the country and everything that relates to it.

SIR WIL. Indeed! Hah! Look ye, look ye, you do? Nay, 'tis like you may. Here are choice of pastimes here in town, as plays and the like, that must be confessed indeed -MILLA. Ah, L'ETOURDI! I hate the town too.

SIR WIL. Dear heart, that's much. Hah! that you should hate 'em both! Hah! 'tis like you may! There are some can't relish the town, and others can't away with the country, 'tis like you may be one of those, cousin.

MILLA. Ha, ha, ha! Yes, 'tis like I may. You have nothing further to say to me?

SIR WIL. Not at present, cousin. 'Tis like when I have an opportunity to be more private--I may break my mind in some measure- -I conjecture you partly guess. However, that's as time shall try. But spare to speak and spare to speed, as they say.

MILLA. If it is of no great importance, Sir Wilfull, you will oblige me to leave me: I have just now a little business.

SIR WIL. Enough, enough, cousin. Yes, yes, all a case. When you're disposed, when you're disposed. Now's as well as another time; and another time as well as now. All's one for that. Yes, yes; if your concerns call you, there's no haste: it will keep cold as they say. Cousin, your servant. I think this door's locked.

MILLA. You may go this way, sir.

SIR WIL. Your servant; then with your leave I'll return to my company.

MILLA. Ay, ay; ha, ha, ha!

Like Phoebus sung the no less am'rous boy.

同类推荐
  • 华严经论

    华严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Evolution of Modern Medicine

    The Evolution of Modern Medicine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wrecker

    The Wrecker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三曼陀跋陀罗菩萨经

    三曼陀跋陀罗菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山存稿

    东山存稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 彼岸流光

    彼岸流光

    她逃婚,却意外地来到了他身边,一次次阻挠,都不成问题
  • 肝病用药配餐指南

    肝病用药配餐指南

    本书共分为三部分,包括肝病的基本常识、肝病的用药常识以及肝病的药膳食疗,为肝病患者的用药、保健提供全面的解析,内容详实、言简意赅、科学实用、贴近生活,是肝病患者的良师益友和家庭医生。
  • 糖霜谱

    糖霜谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女人,跟我回家

    女人,跟我回家

    她只是单纯的找他帮忙“开个房”她只是单纯的叫他一声“爸爸”她只是单纯的想感谢他,顺便拐个保镖陪她大游夜上海!但是,他开始不单纯了!他岂能放走这个惹人心动的“小东西”?所以只好连骗带哄的把她拐回美国老家,好好收藏起来,不让人窥视。至此,他们之间便被紧紧的系在了一起,难割难舍更难分。当一切都像他想的那般顺利,只是人算不如天算,原以为会一帆风顺的他,因为一些小小的误会,被半路杀出来的某男给硬生生的比了下去!更让人气愤的是,那小子竟敢跟他抢女人?混账至极!!!【片段一】偌大的客厅内,雅安低头垂眸无声抽泣着,路易见到露比转身正准备离开,拽住了欲走的她。“露比,冷静些,我有话……”蓦地露比做出了噤声的手势。“尹雅安,我只能说……我对你真的很失望。”冷笑。倾心的对待,换来的是背叛,好朋友又如何?“露比,对不起,我真的很爱路易,对不起。”她喃喃道。“女人,你为什么就那么固执?”对于尹雅安,他真的是束手无策,一口拒绝依然没用。“路易,什么都不要说了……”她的天真,一去不复返。即使她爱的人没有背叛,她还是决定重新考虑他们之间的未来。【片段二】“先生,露比她是我的女伴,你可以不要那么靠近她吗?”一把将露比揽进了怀中,眼中却闪着并不是那么友善的目光。“露比,跟我回家。”他隐忍着怒气,紧盯着露比道。“这位先生,很面熟啊!我们在哪里见过吗?”捂着嘴,她笑的分外的迷人。“我们不止见过,还一起睡过!”路易一反常态,语出惊人。“那我还真是不记得了,不好意思。”语毕,她挽着帅气迷人的男伴转身离开。【片段三】“宝贝,回来吧。”他深情的望着露比。“回来再看某些人怎么勾引你?”她冷哼一声,撇过头去。“你知道我从来都只有你一个,以前是,现在是,以后也是!”“啧……你什么时候会花言巧语了?”露比不可思议的上下打量了一番。“你又什么时候变的那么铁石心肠了?”“有吗?我怎么不知道?”狐疑的望了眼他,不信。“跟我回家吧,亲爱的。”他再次恳求道。“唔,我考虑考虑。”……-------------------------亲们,想看男主是如何将女主收入囊中的吗?想看女主是如何从直率天真,转变成吃硬不吃软的小女人的吗?想看男主是如何再次将女主收的服服帖帖的吗?那就请关注《女人,跟我回家》吧!~\(≧▽≦)/~
  • 盛世枭宠:盗妃休逃

    盛世枭宠:盗妃休逃

    萧珑,第一女盗,轻功高绝。出得厅堂,入得厨房,善耍流氓。龙九,风逸堂主,杀手之王。势力无边,狠戾霸道,常居海上。其实,她是京城名门女,他是朝中江夏王。★★★窃宝,还拐走了他的猫;顽劣,还对新主投怀送抱。九爷怒了,决意亲手惩戒这一人一猫。一朝心动,寻猫路变成了漫漫追妻路。往昔金戈铁马,今朝死缠烂打。不惜代价,只为朝朝暮暮疼她、宠她。【冷血版宠妻】人间海上:无礼冒犯萧珑者,囚。觊觎萧珑美色者,杀。恶毒陷害萧珑者,挫骨扬灰!萧珑觉得还不够,“若有人觊觎你美色,又该如何?”龙九毫无犹豫:“交由你发落。”很多时候,九爷眼中只有两种人:他女人的友人和敌人。【宠溺版求娶】萧珑:“我很懒。”龙九:“懒人是非少。”萧珑:“我挥霍无度。”龙九:“只怕你精打细算。”萧珑:“以往你对我坑蒙拐骗,无所不用其极,教我如何安心与你厮守?”龙九:“成婚之后,为妻独尊。”【吃醋】“龙九…别…求你了…”萧珑语声绵软无力,伴随着阵阵勾人心魂的喘息。翌日,萧珑无力下床。不过是与堂兄、小舅多喝了几杯,他竟吃起醋来,折腾她整夜…哪有这般不讲道理的人?“昔日不近女色的九爷去了何处?”萧珑没好气地咕哝,分明是条狼嘛!他回以反问:“初见便自行宽衣的萧珑又去了何处?”“那是料定你不近女色!”“如今除了你,我亦是不近女色。”语声淡淡,听不出情绪。“难不成你想学别人三妻四妾?”萧珑不悦,“你敢!”龙九正色摇头,“不敢,且绝无此心。”★宠妻之道,为妻独尊★一对一专情欢宠
  • 嫡女归来之绝代风华

    嫡女归来之绝代风华

    新书《嫡女归来之两世为后》已发布,欢迎入坑。将军府双生姐妹,容貌相差巨大,一个被誉为仙子,一个被贬为妖女,一个是未来尊贵的太子妃,一个是默默无闻的丑八怪。拜师学艺五年,一身本领更胜嫡姐,归来,便是大放光彩之时。
  • 明察秋毫

    明察秋毫

    一树一菩提,一花一世界。一叶落而知天下秋,智慧往往隐蔽在这细微之处。睿智之人往往能通过些许的细节洞悉世界,通过细微的情感来感悟人生。阅读书中这些富含哲理,情节曲折,真挚感人的小故事,希望青少年朋友在成长的道路上能够培养出健康的身心、优良的品质,让生命充满阳光和雨露,从而打造出成功、健康、理想、阳光的人生。
  • 维多利亚时代的鬼故事

    维多利亚时代的鬼故事

    为女人决斗,在欧洲十七,十八世纪的上流社会不但普遍且为时尚。文中的“我”海科特和堂兄因了同样的理由,也去决斗,庆幸的是海科特活了,不幸的是女人不爱他,且背叛了他。不经意间被一个单纯又美丽的女孩爱上做了新娘。继承堂兄的古堡和美貌的妻子度光阴该是多么幸福的日子,可是恶梦却跟踪而至。在堂兄的古堡里,妻子碰见了不可能存在的陌生男,最终是应验了堂兄临终前恶毒的诅咒,继而弥留之际的爱妻忏悔词竟是爱上了堂兄的鬼魂。作者手法颇似希区柯克,对白生动,人物真实,情节惊险,结局意外。--情节虚构,请勿模仿
  • 最闲明星

    最闲明星

    一个超级富二代,在别人的逼迫下,不得不踏进娱乐圈,靠出名过日子。
  • 时代先锋

    时代先锋

    白云大师来的时候给林惠如带了一幅画,是他在新加坡即兴创作的工笔人物画,画中人身着古装,仰望明月,神清气静。这不是刘宁吗?林惠如爱不释手。刘宁本来不想和路卉再有什么交往,但他还是陪白云大师去了马超的家。事先给路卉挂了电话,路卉在家里等着他们。白云大师说明来意之后,路卉显得有点勉强,说,你们知道,马超是个彻底的唯物主义者,正说着,不知为什么,挂在墙上的马超的遗像突然掉了下来,路卉大惊失色。挂得好好的,明明挂得好好的呀,路卉说,我表弟他明明挂得好好的呀。路卉喃喃自语,脸色如纸。