登陆注册
5157600000006

第6章 The Cask of Amontillado(1)

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult, I vowed revenge.You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat.At length I would be avenged; this was a point definitely settled--but the very definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk.I must not only punish, but punish with impunity.A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser.It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my good will.I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point--this Fortunato--although in other regards he was a man to be respected and even feared.He prided himself on his connoisseurship in wine.Few Italians have the true virtuoso spirit.For the most part their enthusiasm is adopted to suit the time and opportunity-- to practise imposture upon the British and Austrian millionaires.In painting and gemmary, Fortunato, like his countrymen, was a quack-- but in the matter of old wines he was sincere.In this respect I did not differ from him materially: I was skillful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season, that I encountered my friend.He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much.The man wore motley.He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells.I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him--"My dear Fortunato, you are luckily met.How remarkably well you are looking to-day! But I have received a pipe of what passes for Amontillado, and I have my doubts.""How?" said he."Amontillado?A pipe?Impossible!And in themiddle of the carnival!"

"I have my doubts," I replied; "and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter.You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.""Amontillado!"

"I have my doubts." "Amontillado!"

"And I must satisfy them." "Amontillado!""As you are engaged, I am on my way to Luchesi.If any one has a critical turn, it is he.He will tell me--""Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry.""And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.""Come, let us go." "Whither?"

"To your vaults."

"My friend, no; I will not impose upon your good nature.I perceive you have an engagement.Luchesi--""I have no engagement;--come."

"My friend, no.It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted.The vaults are insufferably damp.They are encrusted with nitre.""Let us go, nevertheless.The cold is merely nothing.Amontillado! You have been imposed upon.And as for Luchesi, he cannot distinguish Sherry from Amontillado."Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm.Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at home; they had absconded to make merry in honour of the time.I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house.These orders were sufficient, I well knew, to insure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults.I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed.We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

"The pipe," said he.

"It is farther on," said I; "but observe the white web-work which gleams from these cavern walls."He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.

"Nitre?" he asked, at length.

"Nitre," I replied."How long have you had that cough?""Ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!--ugh! ugh! ugh!-- ugh! ugh! ugh!"My poor friend found it impossible to reply for many minutes."It is nothing," he said, at last.

"Come," I said, with decision, "we will go back; your health is precious.You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was.You are a man to be missed.For me it is no matter.We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible.Besides, there is Luchesi--""Enough," he said; "the cough is a mere nothing; it will not kill me.I shall not die of a cough.""True--true," I replied; "and, indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily--but you should use all proper caution.A draught of this Medoc will defend us from the damps."Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

"Drink," I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer.He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

"I drink," he said, "to the buried that repose around us.""And I to your long life."

He again took my arm, and we proceeded."These vaults," he said, "are extensive.""The Montresors," I replied, "were a great and numerous family." "I forget your arms.""A huge human foot d'or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are imbedded in the heel.""And the motto?"

" Nemo me impune lacessit." "Good!" he said.

同类推荐
  • 僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    僧伽斯那所撰菩萨本缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 空城雀

    空城雀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科附骨流注门

    外科附骨流注门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • At the Back of the North Wind

    At the Back of the North Wind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾关系文献集零

    台湾关系文献集零

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 历史转型与中国当代文学思想理论研究

    历史转型与中国当代文学思想理论研究

    本书将学术目光对准历史转型与文学思想,在对文学思想主旋律、文学现象、文学思潮、文本呈现以及作家生存哲学、创作理念、创作体式、形象塑造等进行理性观照中探求当代文学思想理论发展与历史转型的内在关联。一方面,聚焦影响表现,另一方面注重求根溯源,即开掘中国当代文学思想理论的发展与演变、动态与流向和历史转型的密切联系,在追踪求解中揭示其历史根据与时代根据。
  • 总裁绝宠绝色佳人

    总裁绝宠绝色佳人

    关于她;她叫穆雪染是云城第二大财团被人不齿的私生女。她叫夏沐是n城里面一个隐藏天才光芒的普通人,她是那个z国获得诺贝尔文学奖的天才作家三月,她是那个z国国宝级的天才画家生如三月,只是很少人知道她们同一个人,关于他:他叫闻人御玄,是n城第一大财团闻人集团的现任总裁,是z国最具价值的神秘单身汉,他是z国商界的神话,他的秘书和助理都是男的,他讨厌接触女人,商界传闻他是个gay,关于他们:她以为这辈子她都不会谈恋爱,不会结婚,爱情对她来说就是个毫无关系的字眼,她会这么一直一个人生活下去,因为她对男人有种莫名的反感,只是后来遇见了他,从此为她苍白的生命里画上了浓重绚烂的一笔,每每都幸福的想掉泪,,,,,,,他以为他这辈子一定不会爱上一个女人,这个世界女人在他看来都是虚伪做作而又势力的,直到遇见她,如春水映梨花,唯美的怦然心动,一眼万年,从此为她痴,为她狂,入了心,着了魔,第一场当他急匆匆赶回病房的时候,发现房间空无一人,瞬间脸色黑如锅底,转身迅速的往尹斯的院长办公室走去,砰的一下推开院长室的门铁青着脸道,“她怎么不在?”不等尹斯回答接着又是一顿怒吼,“你们怎么照顾人的,人呢,她才刚刚被车撞,还没有过两个小时人就不见了,不是让你好好照顾她吗,你是怎么照顾的?”凌厉的眼神射向在身边的尹斯身上,若是眼神能够杀人,“我给她检查过了,没有什么大碍,就是受了点惊吓才会晕倒,醒来就没什么事了,我劝了好久,她还是坚持要出院,……我也拦不住.”尹斯顿时被这突然其来的怒吼吼懵了头,看着某人凌厉的眼神,若是眼神能够杀人,尹斯想他的身躯已经被射穿了,不过还是迅速的反应了过来,兄弟,你才见了人家第一眼是不是担心的有点过头了,不是最讨厌女人的吗,你这是要闹哪样啊,,,“赶紧查清楚有关她的所有,三天之内就要”接着对身边的助理下了一道急令.“……”第二场“老大,刚刚夏小姐在时代广场逛街,碰见南氏集团的总经理,然后他们去了如绿咖啡馆,”刚踏进会议室的某人突然听见一声电话响.“什么,该死的南无疆,他怎么会来n城,好好的给我盯着,我马上就到”某人迅速转身,往外走.“老大,会不开了?所有人都在等着呢……”梁绍辰跟着后面喊“改到明天,并把今天所有的行程取消,我今天就不回公司了”某可怜的助理嘴角抽了抽,肯定和夏小姐有关的事情,忠犬类的男人什么的真是伤不起啊……
  • 3-6岁妈妈不可不知的育儿心理学

    3-6岁妈妈不可不知的育儿心理学

    6岁前是孩子个性形成的关键时期,很多的品行和良好习惯的养成都是在这一阶段。本书的作者是心理师,也是该年龄段孩子的母亲,针对3-6岁这个年龄阶段的特点,帮助家长分析了孩子在幼儿园生活、性格塑造、性教育、学习兴趣、潜能开发、品行习惯等方面问题,就像一个朋友在你身边娓娓道来一些你所不知道的与孩子有关的成长心理故事,很温馨,也很暖心。
  • 宫娥:逃离藏娇屋

    宫娥:逃离藏娇屋

    此文为小白+后宫+阴谋,当然少不了狠狠地虐一把了。悄悄说一句:后面滴故事越来越精彩哦,好戏快开头喽。大家有票投票,没票收藏,至少也要留个脚印。闲话少说,金灵闪人也,请大家继续欣赏。
  • 茶圣陆羽

    茶圣陆羽

    盛唐时期的某一年,竟陵(湖北天门)龙盖寺內,住持智积禅师正在给众僧讲禅。9岁的陆羽在为智积禅师沏茶。法善:“师父,天空中有一颗明珠,该如何取得?”陆羽:“去砍些竹子做成梯子,爬上天空去拿。”法善:“天空中怎能置梯子?”陆羽:“不然你想怎样拿?”智积禅师:“天上的明珠如同自身本性,若能开悟、明心见性就能取得明珠,若想假借外力成道,就像是费尽心思去搭梯子求取空中宝珠,终将白忙一场……”
  • 半日闲妖

    半日闲妖

    青颜在坑边坐了一阵,取出玉箫吹响一首不知名的曲子,无意看到自己映在水面的脸上生出了许多皱纹,头发也花白了近半,连拔都拔不清了,不禁有些皱眉。将脸凑近了水面以手理着鬓角。“唉,你再不回来,我可真要老死了。那时我投胎成了凡人。有得你干着急。”“那我就再寻你一次。”有带着几分轻笑的熟悉声音自身后传来。青颜看着水面的身子微僵,慢慢转过头去,见到在樱林之中风拂花落,有俊逸的白衣男子正手执油纸伞立于斑驳花雨间。吊梢桃花眼里。风流如故。
  • 太虚圣祖

    太虚圣祖

    【火爆玄幻】大道仙宗太上宗主,陨落重生回少年时代。这一世,他还是皇城中一个纨绔少爷,才刚刚做了坏事,贪污了国库……看他如何重补前世遗憾,以惊天之姿崛起!
  • 军礼

    军礼

    在长征、抗日战争、解放战争和朝鲜战争血雨腥风、战火纷飞的岁月里,从湘江之战走出一群热血青年。他们告别家人,遵循着军人的誓言,感受着战友情、兄弟情以及爱情的快乐与烦恼。为了共和国的明天,用生命和热血书写了一曲荡气回肠、感人肺腑、催人泪下的军旅颂歌。这是一位英雄的悲剧。作者以刚劲、快节奏的笔法,塑造了一位战场上竭力杀敌,无所畏惧;情感上敢爱敢恨,厚重弥坚的英雄形象。
  • 家有青春期男孩:父子共战青春期必读书

    家有青春期男孩:父子共战青春期必读书

    我们知道,好妈妈胜过好老师,也胜过好学校。其实,好爸爸一样胜过好老师,也一样胜过好学校。但是,你做到了吗?如何说孩子才会听,如何听孩子才肯讲?你做到了吗?如果你不知道如何做到上述两点,请阅读并实践《家有青春期男孩》,其中的各种技巧与理念,一定会让你成为一个好爸爸!让你这个好爸爸胜过好妈妈,胜过好老师,也胜过好学校。
  • 凤谋:嫡女毒妃

    凤谋:嫡女毒妃

    前世。生父卖女求荣,继母阴狠算计,姨娘落井下石,姐妹背后捅刀。她被至亲送上一条不归路,凄惨而死。嫡女重生,强势归来!生父不慈,何须孝!继母不善,何须良!姨娘不仁,何须义!姐妹不义,何须留!神佛不渡,我自成魔!犯我凤瑶华者,虽尊必诛!