登陆注册
5158000000016

第16章 The Language of Beasts(2)

So the shepherd set out for home, and on his way through the wood he heard and understood all that was said by the birds, and by every living creature.When he got back to his sheep he found the flock grazing peacefully, and as he was very tired he laid himself down by them to rest a little.Hardly had he done so when two ravens flew down and perched on a tree near by, and began to talk to each other in their own language: 'If that shepherd only knew that there is a vault full of gold and silver beneath where that lamb is lying, what would he not do?' When the shepherd heard these words he went straight to his master and told him, and the master at once took a waggon, and broke open the door of the vault, and they carried off the treasure.But instead of keeping it for himself, the master, who was an honourable man, gave it all up to the shepherd, saying: 'Take it, it is yours.The gods have given it to you.' So the shepherd took the treasure and built himself a house.

He married a wife, and they lived in great peace and happiness, and he was acknowledged to be the richest man, not only of his native village, but of all the country-side.He had flocks of sheep, and cattle, and horses without end, as well as beautiful clothes and jewels.

One day, just before Christmas, he said to his wife: 'Prepare everything for a great feast, to-morrow we will take things with us to the farm that the shepherds there may make merry.' The wife obeyed, and all was prepared as he desired.Next day they both went to the farm, and in the evening the master said to the shepherds: 'Now come, all of you, eat, drink, and make merry.Iwill watch the flocks myself to-night in your stead.' Then he went out to spend the night with the flocks.

When midnight struck the wolves howled and the dogs barked, and the wolves spoke in their own tongue, saying:

'Shall we come in and work havoc, and you too shall eat flesh?' And the dogs answered in their tongue: 'Come in, and for once we shall have enough to eat.'

Now amongst the dogs there was one so old that he had only two teeth left in his head, and he spoke to the wolves, saying: 'So long as I have my two teeth still in my head, I will let no harm be done to my master.'

All this the master heard and understood, and as soon as morning dawned he ordered all the dogs to be killed excepting the old dog.

The farm servants wondered at this order, and exclaimed: 'But surely, sir, that would be a pity?'

The master answered: 'Do as I bid you'; and made ready to return home with his wife, and they mounted their horses, her steed being a mare.As they went on their way, it happened that the husband rode on ahead, while the wife was a little way behind.The husband's horse, seeing this, neighed, and said to the mare: 'Come along, make haste; why are you so slow?' And the mare answered:

'It is very easy for you, you carry only your master, who is a thin man, but I carry my mistress, who is so fat that she weights as much as three.' When the husband heard that he looked back and laughed, which the wife perceiving, she urged on the mare till she caught up with her husband, and asked him why he laughed.'For nothing at all,' he answered; 'just because it came into my head.' She would not be satisfied with this answer, and urged him more and more to tell her why he had laughed.But he controlled himself and said: 'Let me be, wife; what ails you? I do not know myself why I laughed.'

But the more he put her off, the more she tormented him to tell her the cause of his laughter.At length he said to her: 'Know, then, that if I tell it you I shall immediately and surely die.' But even this did not quiet her; she only besought him the more to tell her.

Meanwhile they had reached home, and before getting down from his horse the man called for a coffin to be brought; and when it was there he placed it in front of the house, and said to his wife:

'See, I will lay myself down in this coffin, and will then tell you why I laughed, for as soon as I have told you I shall surely die.' So he lay down in the coffin, and while he took a last look around him, his old dog came out from the farm and sat down by him, and whined.

When the master saw this, he called to his wife: 'Bring a piece of bread to give to the dog.' The wife brought some bread and threw it to the dog, but he would not look at it.Then the farm cock came and pecked at the bread; but the dog said to it: 'Wretched glutton, you can eat like that when you see that your master is dying?' The cock answered: 'Let him die, if he is so stupid.I have a hundred wives, which I call together when I find a grain of corn, and as soon as they are there I swallow it myself; should one of them dare to be angry, I would give her a lesson with my beak.He has only one wife, and he cannot keep her in order.'

As soon as the man understood this, he got up out of the coffin, seized a stick, and called his wife into the room, saying: 'Come, and I will tell you what you so much want to know'; and then he began to beat her with the stick, saying with each blow: 'It is that, wife, it is that!' And in this way he taught her never again to ask why he had laughed.

同类推荐
  • LUCASTA

    LUCASTA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲乙日历

    甲乙日历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 越绝书

    越绝书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白石山房逸稿

    白石山房逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代官书记郑氏亡事

    清代官书记郑氏亡事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙路争蜂

    仙路争蜂

    五灵根的废渣少年得到了同样是最低级的灵兽,一只小小的灵蜂,一切都是最最低级的存在。少年桀骜不驯,逆境求道,终于在弱肉强食的修真世界中存活并且强大起来,最终逆天造物。莫笑少年穷,终有逆袭日!
  • 凶灵档案

    凶灵档案

    这世界有这么一群人,没有底线,没有良知,尘封档案背后隐藏着什么不为人知的秘密?
  • 将军美人劫:红玉落人间

    将军美人劫:红玉落人间

    她是天上红霞,落入凡尘成红玉,她怎会沦落烟花之地?她背负多少恩怨情仇,又藏了多少秘密?她如何离开烟花之地,她是敌我军将为之倾倒的绝色女人?最终,她会有怎样的权色人生?这个名留青史的女人最终的选择扑朔迷离。一颗红玉,一个传奇!
  • 地狱蝴蝶

    地狱蝴蝶

    余丽虹拉着皮箱走下出租车,拿出钥匙正要开门,却见门虚掩着。她心里诧异,老公也太大意了,竟忘了锁门?推门进屋,余丽虹突然看到眼前飘起一片黑云,黑云层层叠叠地朝着她扑过来,像一片诡异可怕的黑斗篷,又如招魂时飞扬的纸钱一般。余丽虹捂住胸口后退两步,定定神,见竟然是黑色的蝴蝶。无数只黑蝴蝶扑扇着翅膀,大的像婴儿手掌,小的如同豆粒,它们瞪着猩红的眼睛,看上去极为恐怖。余丽虹反应很快,后退两步打开大门,然后脱下外套抡起来,往外轰着这些蝴蝶。可这些黑蝴蝶似乎格外留恋她的居所,它们朝墙上撞着,沿着楼梯上楼,不停地飞舞,却逃避着窗口。
  • 明伦汇编人事典十七岁部

    明伦汇编人事典十七岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 麒麟之王

    麒麟之王

    石头村的一个男孩常梦见一个火兽,总是在梦里毫不留情地痛杀他。这都与他脖子上挂着的獠牙有关。獠牙由白变赤之时,男孩就抽搐高烧不止,他却不将这相伴多年的獠牙弃之,因为是爷爷留下的东西。村还有一叫“天玑石”的神奇石头,吸收月光之精华,是镇村之宝。村的不远处的树林里有一怪湖,没有任何倒影,除了月亮的。一天,山贼为得到天玑石联军血洗石头村,男孩和他同伴带着它逃离,当它投进湖里的一瞬间,一奇幻之旅从此开始。情节虚构,切勿模仿
  • 九州春秋

    九州春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喉科秘诀

    喉科秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘善本:国民党驾机起义第一人

    刘善本:国民党驾机起义第一人

    飞向延安,父亲驾机起义1946年6月26日,延安上空阴雨绵绵,一架美制B-24型重型轰炸机冲破艰难险阻,不时晃动着机翼,穿越厚厚的云层,在风雨中缓缓降落在简陋的机场上。驾驶飞机的机长就是我的父亲刘善本。父亲时任国民党空军第八大队上尉飞行参谋,他在即将接任蒋介石专机——“美龄”号机长的关键时刻,选择投奔光明,飞向延安,开创了国民党空军人员驾机起义的先例。周恩来总理多次称赞父亲是“国民党空军驾机起义的一面旗帜”。在这面旗帜的感召下,国民党空军先后有百人驾机起义。
  • 欧贝利斯骑士传

    欧贝利斯骑士传

    这篇小说是我的处女作,这也是我的呕心沥血的作品,不求它能技惊四座,只要求它能为大家所接受。希望各位读者喜欢。这是一个物竞天择、适者生存的异世界,弱者必被强者所战胜,强者又会被更强者战胜,这便是异世界最适用的定理了。勇敢的骑士,互相竞争,从而保卫家园防止敌人入侵。我们决不后退一步,因为我们是骑士,英勇无畏的骑士!小说粉丝群号:490563486