登陆注册
5158000000039

第39章 The Strong Prince(2)

Unfortunately, the queen, like all women, could not bear to think that there was anything which she did not know.So the moment that her son had turned his back, she opened the doors of all the rooms, and peeped in, till she came to the one where the robbers lay.But if the sight of the blood on the ground turned her faint, the sight of the robber captain walking up and down was a greater shock still.She quickly turned the key in the lock, and ran back to the chamber she had slept in.

Soon after her son came in, bringing with him a large bear, which he had killed for supper.As there was enough food to last them for many days, the prince did not hunt the next morning, but, instead, began to explore the castle.He found that a secret way led from it into the forest; and following the path, he reached another castle larger and more splendid than the one belonging to the robbers.He knocked at the door with his fist, and said that he wanted to enter;but the giant, to whom the castle belonged, only answered: 'I know who you are.I have nothing to do with robbers.'

'I am no robber,' answered the prince.'I am the son of a king, and Ihave killed all the band.If you do not open to me at once I will break in the door, and your head shall go to join the others.'

He waited a little, but the door remained shut as tightly as before.

Then he just put his shoulder to it, and immediately the wood began to crack.When the giant found that it was no use keeping it shut, he opened it, saying: 'I see you are a brave youth.Let there be peace between us.'

And the prince was glad to make peace, for he had caught a glimpse of the giant's beautiful daughter, and from that day he often sought the giant's house.

Now the queen led a dull life all alone in the castle, and to amuse herself she paid visits to the robber captain, who flattered her till at last she agreed to marry him.But as she was much afraid of her son, she told the robber that the next time the prince went to bathe in the river, he was to steal the sword from its place above the bed, for without it the young man would have no power to punish him for his boldness.

The robber captain thought this good counsel, and the next morning, when the young man went to bathe, he unhooked the sword from its nail and buckled it round his waist.On his return to the castle, the prince found the robber waiting for him on the steps, waving the sword above his head, and knowing that some horrible fate was in store, fell on his knees and begged for mercy.But he might as well have tried to squeeze blood out of a stone.The robber, indeed, granted him his life, but took out both his eyes, which he thrust into the prince's hand, saying brutally:

'Here, you had better keep them! You may find them useful!'

Weeping, the blind youth felt his way to the giant's house, and told him all the story.

The giant was full of pity for the poor young man, but inquired anxiously what he had done with the eyes.The prince drew them out of his pocket, and silently handed them to the giant, who washed them well, and then put them back in the prince's head.For three days he lay in utter darkness; then the light began to come back, till soon he saw as well as ever.

But though he could not rejoice enough over the recovery of his eyes, he bewailed bitterly the loss of his sword, and that it should have fallen to the lot of his bitter enemy.

'Never mind, my friend,' said the giant, 'I will get it back for you.'

And he sent for the monkey who was his head servant.

'Tell the fox and the squirrel that they are to go with you, and fetch me back the prince's sword,' ordered he.

The three servants set out at once, one seated on the back of the others, the ape, who disliked walking, being generally on top.

Directly they came to the window of the robber captain's room, the monkey sprang from the backs of the fox and the squirrel, and climbed in.The room was empty, and the sword hanging from a nail.He took it down, and buckling it round his waist, as he had seen the prince do, swung himself down again, and mounting on the backs of his two companions, hastened to his master.The giant bade him give the sword to the prince, who girded himself with it, and returned with all speed to the castle.

'Come out, you rascal! come out, you villain!' cried he, 'and answer to me for the wrong you have done.I will show you who is the master in this house!'

The noise he made brought the robber into the room.He glanced up to where the sword usually hung, but it was gone; and instinctively he looked at the prince's hand, where he saw it gleaming brightly.In his turn he fell on his knees to beg for mercy, but it was too late.As he had done to the prince, so the prince did to him, and, blinded, he was thrust forth, and fell down a deep hole, where he is to this day.His mother the prince sent back to her father, and never would see her again.After this he returned to the giant, and said to him:

'My friend, add one more kindness to those you have already heaped on me.Give me your daughter as my wife.'

So they were married, and the wedding feast was so splendid that there was not a kingdom in the world that did not hear of it.And the prince never went back to his father's throne, but lived peacefully with his wife in the forest, where, if they are not dead, they are living still.

[From Ungarische Volksmarchen.]

同类推荐
  • 针灸易学

    针灸易学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参同直指

    参同直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 真歇清了禅师语录

    真歇清了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 考古:解密考古的悬疑

    考古:解密考古的悬疑

    古代亚历山大帝国的伟大统帅亚历山大大帝,是古代马其顿国王菲烈特二世的儿子。他于公元前336年即位后,便率兵大举侵略东方。在10余年里,东征西伐把东起印度河、西至尼罗河与巴尔干半岛的广阔土地划归为自己的版图。关于亚历山大大帝的历史,只有一些民间的传抄本,并且与一些史籍中的记载又矛盾重重,而且带有极浓重的传奇色彩。由于历史的久远,人们无法得到更多,所以考古及历史学家把希望寄托在对陵墓的发掘上,然而人们未能获得一些有价值的证据。
  • 南北史通俗演义

    南北史通俗演义

    南北朝是中国历史上的一段分裂时期,由公元420年刘裕篡东晋建立南朝宋开始,至公元589年隋灭南朝陈为止。该时期上承东晋、五胡十六国,下接隋朝,南北两势虽然各有朝代更迭,但长期维持对峙,所以称为南北朝。而蔡东藩专著的《南北朝通俗演义》便介绍了南北朝时期各国存亡之时,他们之间的战争、兴衰。
  • 妖孽毒妃:请君入瓮

    妖孽毒妃:请君入瓮

    季欣兰身为嫡女,因爱甘心为侧妃,落得个卿卿性命葬送于一汪寒潭!本以为就此丧命,不想……她起死回生,和贴身丫头灵魂互换。从此她从天之娇女变成草根丫鬟,原以为身份、夫君拱手让人,拿着身契天涯永隔,却遭受背叛,九死一生!悬崖峭边,摄政王爷出手相救:“卿,哪怕你身非原人,孤仍能识你,护你,倾心你!”原来良人已在身边!
  • 我的第一本育儿书

    我的第一本育儿书

    这些情况在80后父母中是非常普遍的。虽然他们通过书本、网络或是孕前培训,掌握了一定的育儿知识,但从产后住院期间看,大部分父母都不会照顾婴儿。
  • 武林藏书录

    武林藏书录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懒散道人

    懒散道人

    出无本,入无窍,周天之内,我为尊。本书又名《周天》,请知悉!
  • 明星恋爱物语之欣然相印

    明星恋爱物语之欣然相印

    如果爱你的代价是与全世界为敌,就算是孤军奋战,我也定会战斗到生命的最后一刻。——段博然在我的世界里,有两种人是绝对死刑犯:第三者和出轨人。——孟可欣
  • 重生之庶女修仙路

    重生之庶女修仙路

    人要倒霉喝凉水都塞牙..不就出车祸了吗!怎么就死了?庆幸的是自己重生了^_^又衰到极点重生到一个刚出生的婴儿身上还是刚死了娘的#无意中发现了修真之路\仙路茫茫意志力要强狠毒嫡母算计我让我嫁老头\姑奶奶我不''发威''当我是病猫……哼哼
  • 指尖风情美甲圣经

    指尖风情美甲圣经

    想成为像清潭洞爱丽丝那样,把握时尚脉搏的宠儿吗?时刻准备着吧!让你从指间开始就绽放出极致魅力!护甲、美甲、造型、金牌班底全套打造,还等什么?赶快学两招吧!
  • 邪少专宠:糊涂影后别想逃

    邪少专宠:糊涂影后别想逃

    本书讲的就是任性,简介神马的就自己看书的内容吧!这本书说起来是我第一本写的现言,但是在此之前我还是尝试过写古言,但效果不佳。所以,希望大家多多支持,不过……我总觉得…