登陆注册
5158000000006

第6章 Lucky Luck(3)

Everything in the house was beautifully clean and tidy, and a cheerful honest-looking old woman was sitting by the fire.

'Good-morning, mother,' said the prince.

'May Luck be with you, my son.What brings you into these parts?'

'I am looking for Lucky Luck,' replied the prince.

'Then you have come to the right place, my son, for I am his mother.He is not at home just now, he is out digging in the vineyard.Do you go too.Here are two spades.When you find him begin to dig, but don't speak a word to him.It is now eleven o'clock.When he sits down to eat his dinner sit beside him and eat with him.After dinner he will question you, and then tell him all your troubles freely.He will answer whatever you may ask.'

With that she showed him the way, and the prince went and did just as she had told him.After dinner they lay down to rest.

All of a sudden Lucky Luck began to speak and said: 'Tell me, what sort of man are you, for since you came here you have not spoken a word?'

'I am not dumb,' replied the young man, 'but I am that unhappy prince whose faithful servant has been turned to stone, and I want to know how to help him.'

'And you do well, for he deserves everything.Go back, and when you get home your wife will just have had a little boy.Take three drops of blood from the child's little finger, rub them on your servant's wrists with a blade of grass and he will return to life.'

'I have another thing to ask,' said the prince, when he had thanked him.'In the forest near here is a fine stream but not a fish or other living creature in it.Why is this?'

'Because no one has ever been drowned in the stream.But take care, in crossing, to get as near the other side as you can before you say so, or you may be the first victim yourself.'

'Another question, please, before I go.On my way here I lodged one night in the house of three maidens.All were well-mannered, hard-working, and pretty, and yet none has had a wooer.Why was this?'

'Because they always throw out their sweepings in the face of the sun.'

'And why is it that a miller, who has a large mill with all the best machinery and gets plenty of corn to grind is so poor that he can hardly live from day to day?'

'Because the miller keeps everything for himself, and does not give to those who need it.'

The prince wrote down the answers to his questions, took a friendly leave of Lucky Luck, and set off for home.

When he reached the stream it asked if he brought it any good news.'When I get across I will tell you,' said he.So the stream parted; he walked through and on to the highest part of the bank.

He stopped and shouted out:

'Listen, oh stream! Lucky Luck says you will never have any living creature in your waters until someone is drowned in you.'

The words were hardly out of his mouth when the stream swelled and overflowed till it reached the rock up which he had climbed, and dashed so far up it that the spray flew over him.But he clung on tight, and after failing to reach him three times the stream returned to its proper course.Then the prince climbed down, dried himself in the sun, and set out on his march home.

He spent the night once more at the mill and gave the miller his answer, and by-and-by he told the three sisters not to throw out all their sweepings in the face of the sun.

The prince had hardly arrived at home when some thieves tried to ford the stream with a fine horse they had stolen.When they were half-way across, the stream rose so suddenly that it swept them all away.From that time it became the best fishing stream in the country-side.

The miller, too, began to give alms and became a very good man, and in time grew so rich that he hardly knew how much he had.

And the three sisters, now that they no longer insulted the sun, had each a wooer within a week.

When the prince got home he found that his wife had just got a fine little boy.He did not lose a moment in pricking the baby's finger till the blood ran, and he brushed it on the wrists of the stone figure, which shuddered all over and split with a loud noise in seven parts and there was the faithful servant alive and well.

When the old king saw this he foamed with rage, stared wildly about, flung himself on the ground and died.

The servant stayed on with his royal master and served him faithfully all the rest of his life; and, if neither of them is dead, he is serving him still.

[From Ungarische Mahrchen.]

同类推荐
热门推荐
  • Allan Quatermain

    Allan Quatermain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱情举着寂寞静灯

    爱情举着寂寞静灯

    2017年3月,天还很冷,我的儿子半岁了。我妈我爸和一个中年女保姆在一天中午来到了我家,抱走了孩子。出门前,我妈说,你去旅游吧,去你想去的地方。但是,不要一个人去,报个团。等我答应,他们就离开了。房间里剩下我一个人。孩子的衣服、尿布、婴儿床、玩具等等,在前一天已经打包好,这会儿他们已经全部搬走。房间里又剩下了我一个人。我呆呆地坐了一会儿,打开电脑,报了一个去广西的团。关上电脑,我就开始想孩子,有那么一刻我特别想去妈妈家找她,可是最终,我还是认为听从妈妈的话,好好出去散散心,重新思考一些事情。于是我静下心来,收拾好箱子,坐公车去了另一座城市。
  • 传世经典白话小说精编:名贤奇遇

    传世经典白话小说精编:名贤奇遇

    本书从三言二拍中辑录了有关名士高人题材的短篇小说22篇,其中不乏脍炙人口、被后来戏曲改编流传下来很有影响的篇目,如《白娘子永镇雷峰塔》《庄子休鼓盆成大道》《灌园叟晚逢仙女》《大树坡义虎送亲》,还有描写济公和尚的《南屏醉迹》、描写苏东坡和佛印友谊的《明悟禅师赶五戒》。这些带有神灵传说的小说想象丰富,构思巧妙,可读性强,体现了中国古代小说的艺术成就,为后代其他的艺术形式所借鉴。
  • 猎界传说

    猎界传说

    在充满未知魔物的危险世界,一个将死孩子被猎人捡养回家,教会的他种种狩猎的技巧,从此踏上了猎人之路,面对怪鸟、巨猿、甚至龙族,他终会在这个世界创下一个属于他的传奇。
  • 谨防人生陷阱(人生高起点)

    谨防人生陷阱(人生高起点)

    本书主要从告诫大家如何预防人生陷阱:别让自我优势遮住了双眼,别让空幻欲望夺去了快乐,别让消极情绪毁掉了人生,别让弱者心态扼杀了斗志,不要因迷信运气而迷失了自我,别让生活贫穷禁锢了精神,别让生理缺陷阻挡了追求,别让拖延恶习使自己远离成功,别让挫折失败吓倒了自己。
  • 重生之忠犬男友逆袭记

    重生之忠犬男友逆袭记

    【新书《重生2005玩网游》开坑啦!求新书投资,求收藏、求推荐票~】前世,他爱她爱得死去活来,她却不屑一顾。任她如何刁蛮任性的作贱他,他也咬紧牙死忍,就是不肯放开她。最终,她作天作地把自己给作死了不算,还把他也给害死了。临死前她才真正明白珍惜眼前人的道理。重生后,她发誓要好好把握幸福,不再辜负他。可谁能告诉她如今是什么个情况?她主动倒贴,他当她是花痴,她打跑情敌,他骂她嚣张跋扈,她对他契而不舍,他避她如蛇蝎。靠!!前世那个痴情忠犬呢?她霸道的把他壁咚在墙上,咬牙切齿的警告:“再这么拽,小心本小姐不陪你玩了!!!”【欢迎加入帆小七-书友群:809252680】
  • 销售员的28堂效率提升课

    销售员的28堂效率提升课

    为什么那么多的销售人员在同一家公司,一天同样的24小时,销售一模一样的产品,别人的业绩总是比自己高?你知道全世界所有的成功人士是怎么成为成交高手的吗?你在销售工作上,是否已经发挥了个人100%的能力与潜力?你现在的成交率高吗?如何才能顺利获得订单?如何才能成为一名签单高手?如何才能使小订单变成大订单?你想改变现状吗?你想成为超级销售战将吗?那么,别在犹豫,现在就请你打开这本《销售员的28堂效率提升课》,它能帮你实现这些梦想!
  • 三国狼烟行

    三国狼烟行

    风雨飘摇东汉末,狼烟四起三国时!收猛将,纳谋士,娶美人!
  • 父亲是条河

    父亲是条河

    肖建国,1970年生于汉江之滨,现落户于东江之畔。工作之余写小说,近年来先后在《天津文学》《长江文艺》《章回小说》等省级报刊发表中短篇小说和小小说一百余篇。有短篇小说被《小说月报》转载,有中篇小说被改编成电影剧本。爹当兵回来那年,我刚满六周岁。那一天,我们家里像过年一样热闹。一大早,母亲就把我从床上拽了起来。那是早春,天刚麻麻亮,除了讨厌的公鸡喔喔喔叫个不停外,连太阳公公都还没有露脸呢,我自然舍不得离开温暖的被窝。我像一条光溜溜的鱼,在床上左躲右闪母亲伸过来的手。母亲说,别闹了,快起来,今天你爹要回来。
  • 比蒙至尊

    比蒙至尊

    一个现代的四有流氓穿越的故事,一个比蒙的故事,一个会《九转玄功》的四有流氓穿越成比蒙小不点的故事,一个连灵魂都在修炼《九转玄功》的比蒙的故事。