登陆注册
5158000000077

第77章 The Death Of Abu Nowas And Of His Wife(3)

'I can't eat that,' she said, turning away in disgust.'Look! there are some dead bees in it! I want honey that is quite pure.' And the man threw the rejected honey on the grass, and started off to get some fresh.When he got back he offered it to his wife, who treated it as she had done the first bowlful.'That honey has got ants in it: throw it away,' she said, and when he brought her some more, she declared it was full of earth.In his fourth journey he managed to find some that she would eat, and then she begged him to get her some water.This took him some time, but at length he came to a lake whose waters were sweetened with sugar.He filled a pannikin quite full, and carried it home to his wife, who drank it eagerly, and said that she now felt quite well.When she was up and had dressed herself, her husband lay down in her place, saying: 'You have given me a great deal of trouble, and now it is my turn!'

'What is the matter with you?' asked the wife.

'I am thirsty and want some water,' answered he; and she took a large pot and carried it to the nearest spring, which was a good way off.'Here is the water,' she said to her husband, lifting the heavy pot from her head; but he turned away in disgust.

'You have drawn it from the pool that is full of frogs and willows;you must get me some more.' So the woman set out again and walked still further to another lake.

'This water tastes of rushes,' he exclaimed, 'go and get some fresh.'

But when she brought back a third supply he declared that it seemed made up of water-lilies, and that he must have water that was pure, and not spoilt by willows, or frogs, or rushes.So for the fourth time she put her jug on her head, and passing all the lakes she had hitherto tried, she came to another, where the water was golden like honey.She stooped down to drink, when a horrible head bobbed up on the surface.

'How dare you steal my water?' cried the head.

'It is my husband who has sent me,' she replied, trembling all over.

'But do not kill me! You shall have my baby, if you will only let me go.'

'How am I to know which is your baby?' asked the Ogre.

'Oh, that is easily managed.I will shave both sides of his head, and hang some white beads round his neck.And when you come to the hut you have only to call "Motikatika!" and he will run to meet you, and you can eat him.'

'Very well,' said the ogre, 'you can go home.' And after filling the pot she returned, and told her husband of the dreadful danger she had been in.

Now, though his mother did not know it, the baby was a magician and he had heard all that his mother had promised the ogre; and he laughed to himself as he planned how to outwit her.

The next morning she shaved his head on both sides, and hung the white beads round his neck, and said to him: 'I am going to the fields to work, but you must stay at home.Be sure you do not go outside, or some wild beast may eat you.'

'Very well,' answered he.

As soon as his mother was out of sight, the baby took out some magic bones, and placed them in a row before him.'You are my father,' he told one bone, 'and you are my mother.You are the biggest,' he said to the third, 'so you shall be the ogre who wants to eat me; and you,' to another, 'are very little, therefore you shall be me.Now, then, tell me what I am to do.'

'Collect all the babies in the village the same size as yourself,'

answered the bones; 'shave the sides of their heads, and hang white beads round their necks, and tell them that when anybody calls "Motikatika," they are to answer to it.And be quick for you have no time to lose.'

Motikatika went out directly, and brought back quite a crowd of babies, and shaved their heads and hung white beads round their little black necks, and just as he had finished, the ground began to shake, and the huge ogre came striding along, crying: 'Motikatika!

同类推荐
热门推荐
  • 复活的古城(下)

    复活的古城(下)

    在我们生活的这个世界上,沧桑的岁月冲逝了多少陈年旧事,历史的尘埃淹没了多少远古文明,厚重的黄土尘封了多少悠久文化,古城遗迹中又隐藏了多少千古秘密,没有人能说得清楚。凭着考古学者手中的铁铲,人们试图破解历史的密码。
  • 琴瑟

    琴瑟

    一对在城市中打工的夫妇,尽管小说也写了他们在城市中生活的不易,围绕着一日三餐、夫妻二人各种生活而来,萦绕着驳杂的烟气,湿气和人气。但这些还只是背景,小说重心在于写妻子的一次精神出轨,她看见城市中成功的男子引起了一系列心理的变化,并显诸梦中……
  • 特工狂妃:废柴六小姐

    特工狂妃:废柴六小姐

    [正文已完,请放心入坑。]不需要任何的向往,我就是我自己的神——鬼蝶。她,曾是第一杀手,却因任务失败而陨落在悬崖边。再次睁眼,穿越重生于九天最底层的人界,成了废柴的天家六小姐。善良胆小的圣女,莫名亲近的少年,沦落人间的九尾狐,高傲冷漠的蛇皇……所有的因果与爱恨情仇就此展开…她是成王,还是败寇。谁又会跟她最后白首不相离………谁又会跟她最后老死不相往来…————————在九天。没有什么神奇易得的金手指,让你登上顶峰的王座。没有什么一直陪伴的强者,帮你戴上胜利的桂冠。没有什么从内到外的恶人,误你走上所有的道路。这里只有弱肉强食,适者生存的法则。所以,请学会依靠唯一的自己。
  • 魔法在上

    魔法在上

    百万字完结老书【末世之我是妖怪】,有兴趣的可以去看一看,不是同一个作者号哦~~苏陌是一个以为自己穿越了的重生失忆人士。嗯···准确的说,是半精灵!身具全系魔法天赋【可把她牛逼坏了】的苏陌以为自己能靠着游记里主角的待遇撩拨小正太吊打白莲花从此走向人生巅峰,却没曾想她靠肌肉也能做到这一点······脑子闲着没事儿干太无聊,总得给自己找点乐子。于是,她盯上了练宝宝【魔法中召唤系的特有技能】。某小毛球:我眼睛眨啊眨啊萌死你!
  • He Fell In Love With His Wife

    He Fell In Love With His Wife

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巫师的蔷薇

    巫师的蔷薇

    这是一个怀着造就最完美人偶想法的中年人到巫师世界的旅行。广袤无边的边境,诡异强大的巫师,七彩绚丽的异世界……我们只知道,人偶与慢慢行走的巫师的故事本书有大量关于巫师们的生活与规则的描写,有志于描写一个如同真实的幻想世界
  • 顾盼留念

    顾盼留念

    图书楼四楼西侧。陈初念望眼欲穿的看着楼下的行人。“沈顾南你这只猪。”某大佬“说谁猪?”“当然是放鸽子的沈顾南……”某大佬冷笑,指着墙上的指示牌。“四楼——西”陈初念“没错啊。”等等,他们约定的好像是四楼东?某大佬继续冷笑。“谁是猪?”“我,我是猪。”骨气什么的,还是不要了吧!
  • 灰烬的无限传火记

    灰烬的无限传火记

    emmm,随便看看吧,我尽量日更_(:з」∠)_
  • 名动河山

    名动河山

    帝王心术II——————八年前,天下四大名公子之一的四公子悄然退隐,八年后,隐迹在一个小镇上当一个平凡教书先生的四公子却还是逃不掉天下的纷争,面对天下十三国争相的延请,千万里破碎的河山,他该何去何从?温婉可人的侍女,名动神京的花魁,妙绝天下的医术,纵横千里的剑客,倾国倾城的美人,神秘无比的宝藏,还有那一双隐藏在幕后的黑暗之手,一切,都因为一个人的诞生,而变得不同!敬请关注寂寞继《帝王心术》之后2008年夏的又一力作——帝王II,之名动河山!————寂寞新书《止武》已经发布,书号:1174240。新书是玄幻类型,比历史更加精彩,敬请新老读者支持!谢谢!下面有八通,可点击直达!
  • 青岛往事

    青岛往事

    本书通过一个个传奇人物生命中最鲜活的记忆,牵引出青岛这座城市的前世今生。百余年的沧桑蜕变,有城市精神的坚守,异国文明的侵袭;百余位历史人物你方唱罢我登场,有搅动时局的政客,风雪闲情的文人;百余座城市记忆地标,有胶州湾的海浪,栈桥的黄昏,八大关的红瓦绿树……透过记忆的网,旧照片捕捉历史曾经的表情,是平静,是喜悦,抑或是沉重……