登陆注册
5158700000054

第54章

In these calculations it has been assumed that the castings flow a short distance downwards during the whole year, but this occurs only with those ejected during or shortly before rain; so that the above results are thus far exaggerated.On the other hand, during rain much of the finest earth is washed to a considerable distance from the castings, even where the slope is an extremely gentle one, and is thus wholly lost as far as the above calculations are concerned.Castings ejected during dry weather and whichhave set hard, lose in the same manner a considerable quantity of fine earth.Dried castings, moreover, are apt to disintegrate into little pellets, which often roll or are blown down any inclined surface.Therefore the above result, namely, that 24 cubic inches of earth (weighing 1.85 oz.whilst damp) annually crosses a yard- line of the specified kind, is probably not much if at all exaggerated.

This amount is small; but we should bear in mind how many branching valleys intersect most countries, the whole length of which must be very great; and that earth is steadily travelling down both turf- covered sides of each valley.For every 100 yards in length in a valley with sides sloping as in the foregoing cases, 480 cubic inches of damp earth, weighing above 23 pounds, will annually reach the bottom.Here a thick bed of alluvium will accumulate, ready to be washed away in the course of centuries, as the stream in the middle meanders from side to side.

If it could be shown that worms generally excavate their burrows at right angles to an inclined surface, and this would be their shortest course for bringing up earth from beneath, then as the old burrows collapsed from the weight of the superincumbent soil, the collapsing would inevitably cause the whole bed of vegetable mould to sink or slide slowly down the inclined surface.But to ascertain the direction of many burrows was found too difficult and troublesome.A straight piece of wire was, however, pushed into twenty-five burrows on several sloping fields, and in eight cases the burrows were nearly at right angles to the slope; whilst in the remaining cases they were indifferently directed at various angles, either upwards or downwards with respect to the slope.

In countries where the rain is very heavy, as in the tropics, the castings appear, as might have been expected, to be washed down in a greater degree than in England.Mr.Scott informs me that near Calcutta the tall columnar castings (previously described), the diameter of which is usually between 1 and 1.5 inch, subside on a level surface, after heavy rain, into almost circular, thin, flat discs, between 3 and 4 and sometimes 5 inches in diameter.Three fresh castings, which had been ejected in the Botanic Gardens "on a slightly inclined, grass-covered, artificial bank of loamy clay," were carefully measured, and had a mean height of 2.17, and a meandiameter of 1.43 inches; these after heavy rain, formed elongated patches of earth, with a mean length in the direction of the slope of 5.83 inches.As the earth had spread very little up the slope, a large part, judging from the original diameter of these castings, must have flowed bodily downwards about 4 inches.Moreover some of the finest earth of which they were composed must have been washed completely away to a still greater distance.In drier sites near Calcutta, a species of worm ejects its castings, not in vermiform masses, but in little pellets of varying sizes: these are very numerous in some places, and Mr.Scott says that they "are washed away by every shower."I was led to believe that a considerable quantity of fine earth is washed quite away from castings during rain, from the surfaces of old ones being often studded with coarse particles.Accordingly a little fine precipitated chalk, moistened with saliva or gum-water, so as to be slightly viscid and of the same consistence as a fresh casting, was placed on the summits of several castings and gently mixed with them.These castings were then watered through a very fine rose, the drops from which were closer together than those of rain, but not nearly so large as those in a thunderstorm; nor did they strike the ground with nearly so much force as drops during heavy rain.A casting thus treated subsided with surprising slowness, owing as I suppose to its viscidity.It did not flow bodily down the grass-covered surface of the lawn, which was here inclined at an angle of 16 degrees 20 seconds; nevertheless many particles of the chalk were found three inches below the casting.The experiment was repeated on three other castings on different parts of the lawn, which sloped at 2 degrees 30 seconds, 3 degrees and 6 degrees; and particles of chalk could be seen between 4 and 5 inches below the casting; and after the surface had become dry, particles were found in two cases at a distance of 5 and 6 inches.Several other castings with precipitated chalk placed on their summits were left to the natural action of the rain.In one case, after rain which was not heavy, the casting was longitudinally streaked with white.In two other cases the surface of the ground was rendered somewhat white for a distance of one inch from the casting; and some soil collected at a distance of 2.5 inches, where the slope was 7 degrees, effervesced slightlywhen placed in acid.After one or two weeks, the chalk was wholly or almost wholly washed away from all the castings on which it had been placed, and these had recovered their natural colour.

It may be here remarked that after very heavy rain shallow pools may be seen on level or nearly level fields, where the soil is not very porous, and the water in them is often slightly muddy; when such little pools have dried, the leaves and blades of grass at their bottoms are generally coated with a thin layer of mud.This mud I believe is derived in large part from recently ejected castings.

同类推荐
热门推荐
  • 情咒:情不可恕

    情咒:情不可恕

    千年的记忆苏醒之际,万年的心痛,卿该如何面对?万年之后所有的一切都不复存在,心中的人不在了,不愿面对的人却依旧在身边--迷茫的寻找,无力的挣扎,子矜,你到底在哪?失去记忆的子矜就算找到了会跟卿走吗?他们真的可以在一起吗?天帝会放过他们吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 微动作心理学

    微动作心理学

    《微动作心理学》一个不经意的模仿动作就能瞬间拉近彼此的心理距离,一个简单的握手动作就能决定销售谈判的胜负。其实很多时候,小动作背后隐藏的内心秘密才是实现目标的关键所在。脚踝相扣是因为内心紧张;抓摸下巴是在作决定;频繁点头表示不耐烦……所有的秘密都在小动作上!一旦你能捕捉到对方小动作中隐藏的“潜台词”,你就能练就一双看穿人心的“火眼金睛”!如果你在准确解读他人肢体动作的前提下,又能妥善处理自己的本能反应,不做或尽量少做负面的表情与动作,你就能瞬间秒杀社交对手,掌控人际交往的主动权。
  • 快穿之花样作死

    快穿之花样作死

    白小小,商界龙头的白家大小姐,原本过着吃穿不愁,作死有余的美满生活,不料红颜薄命,英年早逝,被一道惊雷劈死自此以后过上了与万能系统君绑定,同吃同住同睡(小读:同睡是什么鬼!小编:不要在意这种细节了啦~小读:....呵呵~)的奇异生活。话说和系统君绑定之后,小小表示生活很悲催,不但要费尽心思去撮合男女主,还得护着自己的小命,以防任务提前结束造成某些不必要的后果。女尊、战国、民国、现代校园、现代总裁、修真、吸血鬼、末世、兽人玩转九个世界,且看21世纪新兴人类白小小如何在异世兴风作浪,扭转乾坤。精彩抢先看:女尊: 某女:“陌上人如玉,公子世无双。这位公子,我看你骨骼精奇,天赋异禀,不如跟姐回去做相公吧,保你吃香喝辣,怎么样?” 某位骨骼精奇,天赋异禀的公子微勾唇角,执起桌上墨玉托底,金漆饰纹的酒杯:“你若养得起我,跟你走又何妨。”本文世界之多,无奇不有,可挑选观读,不喜慎入。
  • 七弦音后:极品纨绔大小姐

    七弦音后:极品纨绔大小姐

    她是金牌榜排名第一的杀手,一朝穿越成为国公府纨绔千金。没有一心致她于死地的后妈,没有萧蔷起怨的嫡庶兄弟,没有因她是废柴而百般刁难的姐妹,只有待她如掌上名珠的祖父母和几位婶婶、姑姑。她横行霸道,无人敢惹;她琴艺无双,可吸引的却尽是禽兽……国公爷有命:“想嫁哪个男人?抢过来就是了!”
  • 列那狐(中小学生必读丛书)

    列那狐(中小学生必读丛书)

    《列那狐》是法国一部以狐狸为主角的长篇动物故事诗,被视为法国文学中的珍品。作者所塑造的小狐狸——列那机警睿智的形象深入人心,以至于在法国“列那”这一专有名词成了“狐狸”的代称。就连美国作家马克·吐温都称这只火红火红的狐狸是他童年最爱的一个形象,并且是他创作灵感的源泉之一。相信,这样的一只小狐狸,也能成为你的朋友。
  • Notre Dame De Paris

    Notre Dame De Paris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李卫公问对

    李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙纹:三界战神

    龙纹:三界战神

    从小在修道院长大的宇浩,突然发现自己竟然是魔神族老大的继承人,从此卷入魔神人三界的恩怨情仇……
  • 落跑女王的萌犬兵团

    落跑女王的萌犬兵团

    【萌犬】“主银,粑粑!粑粑!”每次小犬嘻嘻向敌人丢去了技能便便,都会回头朝女王卖萌一笑;【女王】“先把你身上的便便洗干净再和我说话!”;【卖萌】“主银,又有奇怪的东西混进来鸟~”;【女王】“不怕,把你们一个一个丢出去,弄死他们!”传说中的休斯亚国女王,手里有异国带来的七颗蛋,经过咒语催化,孵出宠物犬,再经过特殊食谱喂养,最终长成技能各异的萌犬。萌犬可以抵挡来盗取宝藏的坏人,但萌犬对主人百般依赖,毫无节操,抱大腿,蹭脖子,节操碎一地就是他们的最得意境界。
  • 红尘禅影3:黄檗无念禅师说禅

    红尘禅影3:黄檗无念禅师说禅

    《嘉兴大藏经》新文丰版第二十册《黄檗无念禅师复问》,内容含《醒昏录》。黄檗无念禅师撰,明闻校订。明天启五年(公元1625年)刊行。黄檗无念禅师,名深有,明末著名禅师。深得憨山、袁宏道、李卓吾诸人之推崇。本书卷一至卷三为作者回答友人询问佛法禅理与生死问题的回信,卷四至卷六收《醒昏录》、法语、酬问、牧牛图颂,及传记资料等。