登陆注册
5158900000040

第40章

When we turn to the psychic phase of human life an exactly analogous phenomenon presents itself.The intelligence, emotions, and desires of the human infant at birth differ not at all perceptibly, as its sex may be male or female; and such psychic differences as appear to exist in later childhood are undoubtedly very largely the result of artificial training, forcing on the appearance of psychic sexual divergencies long before they would tend spontaneously to appear; as where sports and occupations are interdicted to young children on the ground of their supposed sexual unfitness; as when an infant female is forcibly prevented from climbing or shouting, and the infant male from amusing himself with needle and thread or dolls.Even in the fully adult human, and in spite of differences of training, the psychic activities over a large extent of life appear to be absolutely identical.The male and female brains acquire languages, solve mathematical problems, and master scientific detail in a manner wholly indistinguishable: as illustrated by the fact that in modern universities the papers sent in by male and female candidates are as a rule absolutely identical in type.Placed in like external conditions, their tastes and emotions, over a vast part of the surface of life, are identical; and, in an immense number of those cases where psychic sex differences appear to exist, subject to rigid analysis they are found to be purely artificial creations, for, when other races or classes are studied, they are found non-existent as sexual characteristics; as when the female is supposed by ignorant persons in modern European societies to have an inherent love for bright colours and ornaments, not shared by the male; while experience of other societies and past social conditions prove that it is as often the male who has been even more desirous of attiring himself in bright raiment and adorning himself with brilliant jewels; or as when, among certain tribes of savages, the use of tobacco is supposed to be a peculiarly female prerogative, while, in some modern societies, it is supposed to have some relation to masculinity.(The savage male of today when attired in his paint, feathers, cats' tails and necklaces is an immeasurably more ornamented and imposing figure than his female, even when fully attired for a dance in beads and bangles: the Oriental male has sometimes scarcely been able to walk under the weight of his ornaments; and the males of Europe a couple of centuries ago, with their powdered wigs, lace ruffles and cuffs, paste buckles, feathered cocked hats, and patches were quite as ridiculous in their excess of adornment as the complementary females of their own day, or the most parasitic females of this.Both in the class and the individual, whether male or female, an intense love of dress and meretricious external adornment is almost invariably the concomitant and outcome of parasitism.Were the parasite female class in our own societies today to pass away, French fashions with their easeless and grotesque variations (shaped not for use or beauty, but the attracting of attention)would die out.And the extent to which any woman today, not herself belonging to the parasite class and still labouring, attempts to follow afar off the fashions of the parasite, may be taken generally as an almost certain indication of the ease with which she would accept parasitism were its conditions offered her.The tendency of the cultured and intellectually labouring woman of today to adopt a more rational type of attire, less shaped to attract attention to the individual than to confer comfort and abstain from impeding activity, is often spoken of as an attempt on the part of woman slavishly to imitate man.What is really taking place is, that like causes are producing like effects on human creatures with common characteristics.)But there remain certain psychic differences in attitude, on the part of male and female as such, which are inherent and not artificial: and, in the psychic human world, it is exactly as we approach the sphere of sexual and reproductive activity, with those emotions and instincts connected directly with sex and the reproduction of the race, that a difference does appear.

In the animal world all forms of psychic variations are found allying themselves now with the male sex form, and then with the female.In the insect and fish worlds, where the female forms are generally larger and stronger than the male, the female is generally more pugnacious and predatory than the male.Among birds-of-prey, where also the female form is larger and stronger than the male, the psychic differences seem very small.Among eagles and other allied forms, which are strictly monogamous, the affection of the female for the male is so great that she is said never to mate again if the male dies, and both watch over and care for the young with extreme solicitude.The ostrich male form, though perhaps larger than the female, shares with her the labour of hatching the eggs, relieving the hen of her duty at a fixed hour daily: and his care for the young when hatched is as tender as hers.Among song-birds, in which the male and female forms are so alike as sometimes to be indistinguishable, and which are also monogamous, the male and female forms not only exhibit the same passionate affection for each other (in the case of the South African cock-o-veet, they have one answering love-song between them; the male sounding two or three notes and the female completing it with two or three more), but they build the nest together and rear the young with an equal devotion.

同类推荐
  • 经络考

    经络考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疫疹一得

    疫疹一得

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雚经

    雚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 花与梦旅人Ⅱ(小小姐冒险励志系列)

    花与梦旅人Ⅱ(小小姐冒险励志系列)

    陈心昭编著的《花与梦旅人Ⅱ》是淑女文学馆冒险励志系列之一,《花与梦旅人Ⅱ》讲述了:眨眼间,两年时光飞逝,温格升入高中,依然是校园记者,对探索和报道“奇人异事”的热忱有增无减。比如这天,她把探寻的目光对准了遥远的西班牙古墓——她得知,沉在西班牙地下的一座贵族古墓将会浮出地面,那里会出现一把时空钥匙,她想拿到钥匙,去寻找在31世纪的吸血鬼好友未来。经历一番曲折后,温格终于见到了阔别两年的未来。他依然温柔优雅迷人,依然帅气英俊,可是,他已不记得温格,智商也退化到五岁小孩的水平。未来的妹妹矜天对温格信任有加,让她把未来带回21世纪寻找病因……
  • 不在场证明

    不在场证明

    凶手,从来没有完美的不在场证明!你要做的就是,从蛛丝马迹中发现!
  • 英雄守护1人蛮之战

    英雄守护1人蛮之战

    一位须发皆白的老者,他睁开了五十年来紧闭的双眼,内心诚惶诚恐地对着一位少女说道:“你将拯救整个世界的生灵,你是万物的创世女神。”,然后又对着一位青年说道:“英雄,你为何而战,又守护着谁?这是你的使命,也是你的宿命。”,最后在熊熊烈火燃烧中吟诵:“无尽黑暗域外至,万族纷争血成河。冰封谷底灰烟灭,终于弑神又弑魔。”。
  • 暮雪上的晨星

    暮雪上的晨星

    青梅竹马的初恋男友顾知其在一场大火中意外丧生,赵秋晨选择封闭自己,在回忆与黑暗里止步不前,她以为爱情会成为她一生的禁锢,然而她与律师纪暮衡偶遇相识,他宛如黎明破晓时分夜幕中闪烁的晨星,让她走出痛苦的深渊——可在这场看似宿命的相识里,却潜藏着令人痛心的秘密,初恋男友的死亡原因,纪暮衡的真实身份,黑暗的家族利益纷争…….让这份悲戚的爱情遭遇了前所未有的考验。当初恋被颠覆,当思念穿越千山万水,她才明白他是永恒的温暖与心安。承诺太美,纵然生命这秒化作灰烬,我也要奔向有你的远方;可是爱太渺小,却终究抵不过,命运的心血来潮。
  • 茗倾天下

    茗倾天下

    她,叶家大小姐叶茗儿。天生七窍玲珑心,智计百出。二九年华独挑摇摇欲坠的家业族业。打丫鬟,灭渣男,贪心婶婶黑心叔伯……统统来过招,招招不落空。宅斗商战,手到擒来,鬼魅魍魉尽逃不出她纤纤掌心。谁说心机宅斗不上台面,只能是茶杯里的风暴?什么皇族皇子、天下第一才子、南疆赫赫毒司……各种美男为我折腰。巧手煮一杯清茶倾天下英豪,看我江山为杯,权谋为茶,绕指缠绵为水,泡出堂堂盛世天下。
  • 把话说到点子上

    把话说到点子上

    说话的目的其实很简单,就两个——告诉,说服。但是要把话说得明白、说得到位、说得得体、说得出色,则非常困难。不会说话的人哕里哕嗦、婆婆妈妈地说了一大堆,让人一头雾水,甚至造成理解上的误会;会说话的人则言简意赅,恰到好处;最会说话的人永远是话说三分,点到即止,弦外音。本书将帮助你——用最简单的语言把意思表达到位,在最短的时间内把话说到点子上。一句话就能击中问题要害,化解复杂的、难以掌控的局面,实现完美沟通。
  • 工作效率提高法:高效经理人时间管理

    工作效率提高法:高效经理人时间管理

    有人说中国不缺乏优秀的经理人,但缺乏真正的职业经理人。为什么,因为我们很少有企业能够把培育职业经理人的各项管理技能一项一项地做好。商场如战场,瞬息万变,谁能把握住先机,谁就能先声夺人。在商场竞争日渐激烈的今天,时间就是金钱,因此企业管理者自身的时间管理也变得越来越重要。本书就是为帮助企业管理者提高时间管理技能而著。
  • 你被写在歌声里

    你被写在歌声里

    林西薇以为经历不辞而别、父辈恩怨、误会错过种种之后,她的爱情已然面目全非,但跨越时光的荒野,程一柏还在原地等着她;章晓菲以为十年黄粱一梦,待经历人生重创后,才发现把她伤害得支离破碎的友情依旧是治愈她的心药;兜兜转转、彼此伤痕累累的十数年,贺祎最终在罗马街头的暮色里,对宋思涵说出沉重的“我爱你”。
  • 仙途遗祸

    仙途遗祸

    五百年前,灵气日渐稀薄的修仙界再遭重创——法则改变,仙路断绝!庸碌众随波逐流,醉生梦死;精英群各展奇谋,博一线仙机。貌似穿越而来的水馨抚剑而笑——与其和无数人一起,在错误的路上越走越远。不如执剑逆行,另开仙路!只是……逆流而行的人,似乎也不只她一个?PS:第一卷算是前传,画风有点不大一样……群号:480560950,欢迎加入沙丁鱼群讨论~
  • 快穿:求任务正确打开方式

    快穿:求任务正确打开方式

    系统:一定是我打开的方式不对,作为一个路人甲,宿主求您别再作……