登陆注册
5159000000022

第22章

Creme de Menthe T HEY MET again in the cafe several hours later.

Gerald went through the push doors into the large, lofty room where the faces and heads of the drinkers showed dimly through the haze of smoke, reflected more dimly, and repeated ad infinitum in the great mirrors on the walls, so that one seemed to enter a vague, dim world of shadowy drinkers humming within an atmosphere of blue tobacco smoke.There was, however, the red plush of the seats to give substance within the bubble of pleasure.

Gerald moved in his slow, observant, glistening-attentive motion down between the tables and the people whose shadowy faces looked up as he passed.

He seemed to be entering in some strange element, passing into an illuminated new region, among a host of licentious souls.He was pleased, and entertained.

He looked over all the dim, evanescent, strangely illuminated faces that bent across the tables.Then he saw Birkin rise and signal to him.

At Birkin's table was a girl with dark, soft, fluffy hair cut short in the artist fashion, hanging level and full almost like the Egyptian princess's.She was small and delicately made, with warm colouring and large, dark hostile eyes.There was a delicacy, almost a beauty in all her form, and at the same time a certain attractive grossness of spirit, that made a little spark leap instantly alight in Gerald's eyes.

Birkin, who looked muted, unreal, his presence left out, introduced her as Miss Darrington.She gave her hand with a sudden, unwilling movement, looking all the while at Gerald with a dark, exposed stare.A glow came over him as he sat down.

The waiter appeared.Gerald glanced at the glasses of the other two.

Birkin was drinking something green, Miss Darrington had a small liqueur glass that was empty save for a tiny drop.

`Won't you have some more -- ?'

`Brandy,' she said, sipping her last drop and putting down the glass.

The waiter disappeared.

`No,' she said to Birkin.`He doesn't know I'm back.He'll be terrified when he sees me here.'

She spoke her r's like w's, lisping with a slightly babyish pronunciation which was at once affected and true to her character.Her voice was dull and toneless.

`Where is he then?' asked Birkin.

`He's doing a private show at Lady Snellgrove's,' said the girl.`Warens is there too.'

There was a pause.

`Well, then,' said Birkin, in a dispassionate protective manner, `what do you intend to do?'

The girl paused sullenly.She hated the question.

`I don't intend to do anything,' she replied.`I shall look for some sittings tomorrow.'

`Who shall you go to?' asked Birkin.

`I shall go to Bentley's first.But I believe he's angwy with me for running away.'

`That is from the Madonna?'

`Yes.And then if he doesn't want me, I know I can get work with Carmarthen.'

`Carmarthen?'

`Lord Carmarthen -- he does photographs.'

`Chiffon and shoulders -- '

`Yes.But he's awfully decent.' There was a pause.

`And what are you going to do about Julius?' he asked.

`Nothing,' she said.`I shall just ignore him.'

`You've done with him altogether?' But she turned aside her face sullenly, and did not answer the question.

Another young man came hurrying up to the table.

`Hallo Birkin! Hallo Pussum , when did you come back?' he said eagerly.

`Today.'

`Does Halliday know?'

`I don't know.I don't care either.'

`Ha-ha! The wind still sits in that quarter, does it? Do you mind if I come over to this table?'

`I'm talking to Wupert, do you mind?' she replied, coolly and yet appealingly, like a child.

`Open confession -- good for the soul, eh?' said the young man.`Well, so long.'

And giving a sharp look at Birkin and at Gerald, the young man moved off, with a swing of his coat skirts.

All this time Gerald had been completely ignored.And yet he felt that the girl was physically aware of his proximity.He waited, listened, and tried to piece together the conversation.

`Are you staying at the flat?' the girl asked, of Birkin.

`For three days,' replied Birkin.`And you?'

`I don't know yet.I can always go to Bertha's.' There was a silence.

Suddenly the girl turned to Gerald, and said, in a rather formal, polite voice, with the distant manner of a woman who accepts her position as a social inferior, yet assumes intimate camaraderie with the male she addresses:

`Do you know London well?'

`I can hardly say,' he laughed.`I've been up a good many times, but I was never in this place before.'

`You're not an artist, then?' she said, in a tone that placed him an outsider.

`No,' he replied.

`He's a soldier, and an explorer, and a Napoleon of industry,' said Birkin, giving Gerald his credentials for Bohemia.

`Are you a soldier?' asked the girl, with a cold yet lively curiosity.

`No, I resigned my commission,' said Gerald, `some years ago.'

`He was in the last war,' said Birkin.

`Were you really?' said the girl.

`And then he explored the Amazon,' said Birkin, `and now he is ruling over coal-mines.'

The girl looked at Gerald with steady, calm curiosity.He laughed, hearing himself described.He felt proud too, full of male strength.His blue, keen eyes were lit up with laughter, his ruddy face, with its sharp fair hair, was full of satisfaction, and glowing with life.He piqued her.

`How long are you staying?' she asked him.

`A day or two,' he replied.`But there is no particular hurry.'

同类推荐
  • 金箓十回度人午朝转经仪

    金箓十回度人午朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • In the Shadow of the Glen

    In the Shadow of the Glen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经读

    医经读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 征南录

    征南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海绡说词

    海绡说词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的zz男友

    我的zz男友

    这是一个关于大学恋爱的故事,这是一个关于雪儿自己的故事,这是一个关于青春的故事。“狗子你不爱我了。”“狗子你变了。”“狗子我们该讲睡前故事了。”
  • 玩转艾泽拉斯

    玩转艾泽拉斯

    一个不入流的魔兽公会的成员聚会,一次网吧的意外停电,一个群体的穿越,一个很俗很俗的故事。
  • 凡花蚀锦

    凡花蚀锦

    丧母,流浪,复仇。阮祺萱的童年经历注定了她不会是凡尘中碌碌无为之辈。拜师,寻亲,入宫。恩人不代表观念相同,血亲不表示一脉相承。遇险,遭叛,濒死。究竟世间谁人可信,谁人可靠?过尽千帆,她是会浴火重生,还是看破凡尘,常伴青灯。--情节虚构,请勿模仿
  • 培养有出息男孩的100个细节

    培养有出息男孩的100个细节

    只有让男孩体会到生活的艰辛,学会尊重他人,孝敬父母,男孩将来才能够成为一个性格坚强、勇敢果断、自信自强、不怕困难、豁达乐观、宽容大度的男子汉。没有什么比把男孩带到这一世界,然后把他们一步步引上成长的道路,直至走向成熟更能让人有成就感了。男孩的未来掌握在父母的手中,如果想要培养出有出息的男孩,那么本书将是父母最好的选择!
  • 歌德谈话录

    歌德谈话录

    《歌德谈话录》是一部由艾克曼辑录和整理的,有关德国近代最伟大的文学家歌德晚年最成熟的思想和实践经验的总结,其中涉及哲学、美学、文艺理论、创作实践以及日常生活和处世态度,是一座“集聚歌德思想和智慧的宝库”;它曾被挑剔的尼采誉为用德文写出的最重要的散文,是一部体味智者之言、走近世界著名文学大师歌德的世界文学经典。总之,艾克曼的《歌德谈话录》确乎是一座宝库,能够帮助我们更全面地认识歌德,也发现另一个歌德。
  • 世界的何处有你

    世界的何处有你

    假如心灵得不到滋养,必将一天天变得憔悴和衰竭。可以说比身体的老去更可怕的是心灵的干枯。清扫心灵,就是净化内心的环境;清楚烦恼,才会留下沉静;抹掉虚荣,才会留下真实;擦掉悲伤,才会留下坚强。只有经常呵护心灵,才能拥有一份宁静超然的心境,才愈能发挥自我潜能。每个人,都需要一次全身心的心灵自疗。本书以平凡通俗的语言,为读者讲述潜伏在每一个人心灵深处的故事,以超脱和开阔的视野,帮助身心疲惫、迷茫压抑的读者清除心灵中的杂草,看见生命的阳光,感受生命的力量。
  • 世界地理未解之谜(大全集)

    世界地理未解之谜(大全集)

    本书集合了众多的地理未解之谜,我们为喜欢和爱好追问未解之谜的朋友挑选最精彩的奇谜,荟萃世界上最令人匪夷所思、极具探索价值的谜团,再配以丰富多彩的图片对其进行生动的展现和说明,试图为读者创造了一个诡异而又神秘的想象空间:星空世界、地球探秘、天象奇观、地理地貌、江河湖泊、神秘地域、洞穴岛屿、文明遗迹、失落宝藏、神秘海洋、怪兽之谜、自然灾难和南北极谜团。我们在参考大量文献资料的基础上,将种种神秘现象客观、公正地呈现在读者面前,以期启迪读者的心智。
  • 王者荣耀之逐鹿中原

    王者荣耀之逐鹿中原

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】亚瑟,一位古代的传奇帝王,在中原这片群雄逐鹿上千年的土地上,将会发生些什么呢?
  • 父母给孩子的200个健康常识

    父母给孩子的200个健康常识

    青少年时而悲叹、时而激情四射;时而无聊、时而君临天下。他们更容易体会到这极致的喜怒哀乐,在人生的高峰与低谷之间不停徘徊。当年轻的身体和心理高速度地发育成长着的时候,他们有太多的问题不可解。这时就要看父母的功课有没有做足了。没有不成功的孩子,只有不努力的父母。
  • 恩劫

    恩劫

    我不敢信来生,姑活在当下放肆,我也信天命,姑过的苟且,承其恩,受其劫,萧郎很久之后才明白这个道理。