登陆注册
5159000000005

第5章

If only Birkin would form a close and abiding connection with her, she would be safe during this fretful voyage of life.He could make her sound and triumphant, triumphant over the very angels of heaven.If only he would do it! But she was tortured with fear, with misgiving.She made herself beautiful, she strove so hard to come to that degree of beauty and advantage, when he should be convinced.But always there was a deficiency.

He was perverse too.He fought her off, he always fought her off.The more she strove to bring him to her, the more he battled her back.And they had been lovers now, for years.Oh, it was so wearying, so aching;she was so tired.But still she believed in herself.She knew he was trying to leave her.She knew he was trying to break away from her finally, to be free.But still she believed in her strength to keep him, she believed in her own higher knowledge.His own knowledge was high, she was the central touchstone of truth.She only needed his conjunction with her.

And this, this conjunction with her, which was his highest fulfilment also, with the perverseness of a wilful child he wanted to deny.With the wilfulness of an obstinate child, he wanted to break the holy connection that was between them.

He would be at this wedding; he was to be groom's man.He would be in the church, waiting.He would know when she came.She shuddered with nervous apprehension and desire as she went through the church-door.He would be there, surely he would see how beautiful her dress was, surely he would see how she had made herself beautiful for him.He would understand, he would be able to see how she was made for him, the first, how she was, for him, the highest.Surely at last he would be able to accept his highest fate, he would not deny her.

In a little convulsion of too-tired yearning, she entered the church and looked slowly along her cheeks for him, her slender body convulsed with agitation.As best man, he would be standing beside the altar.She looked slowly, deferring in her certainty.

And then, he was not there.A terrible storm came over her, as if she were drowning.She was possessed by a devastating hopelessness.And she approached mechanically to the altar.Never had she known such a pang of utter and final hopelessness.It was beyond death, so utterly null, desert.

The bridegroom and the groom's man had not yet come.There was a growing consternation outside.Ursula felt almost responsible.She could not bear it that the bride should arrive, and no groom.The wedding must not be a fiasco, it must not.

But here was the bride's carriage, adorned with ribbons and cockades.

Gaily the grey horses curvetted to their destination at the church-gate, a laughter in the whole movement.Here was the quick of all laughter and pleasure.The door of the carriage was thrown open, to let out the very blossom of the day.The people on the roadway murmured faintly with the discontented murmuring of a crowd.

The father stepped out first into the air of the morning, like a shadow.

He was a tall, thin, careworn man, with a thin black beard that was touched with grey.He waited at the door of the carriage patiently, self-obliterated.

In the opening of the doorway was a shower of fine foliage and flowers, a whiteness of satin and lace, and a sound of a gay voice saying:

`How do I get out?'

A ripple of satisfaction ran through the expectant people.They pressed near to receive her, looking with zest at the stooping blond head with its flower buds, and at the delicate, white, tentative foot that was reaching down to the step of the carriage.There was a sudden foaming rush, and the bride like a sudden surf-rush, floating all white beside her father in the morning shadow of trees, her veil flowing with laughter.

`That's done it!' she said.

She put her hand on the arm of her care-worn, sallow father, and frothing her light draperies, proceeded over the eternal red carpet.Her father, mute and yellowish, his black beard making him look more careworn, mounted the steps stiffly, as if his spirit were absent; but the laughing mist of the bride went along with him undiminished.

And no bridegroom had arrived! It was intolerable for her.Ursula, her heart strained with anxiety, was watching the hill beyond; the white, descending road, that should give sight of him.There was a carriage.It was running.

It had just come into sight.Yes, it was he.Ursula turned towards the bride and the people, and, from her place of vantage, gave an inarticulate cry.She wanted to warn them that he was coming.But her cry was inarticulate and inaudible, and she flushed deeply, between her desire and her wincing confusion.

The carriage rattled down the hill, and drew near.There was a shout from the people.The bride, who had just reached the top of the steps, turned round gaily to see what was the commotion.She saw a confusion among the people, a cab pulling up, and her lover dropping out of the carriage, and dodging among the horses and into the crowd.

`Tibs! Tibs!' she cried in her sudden, mocking excitement, standing high on the path in the sunlight and waving her bouquet.He, dodging with his hat in his hand, had not heard.

`Tibs!' she cried again, looking down to him.

He glanced up, unaware, and saw the bride and her father standing on the path above him.A queer, startled look went over his face.He hesitated for a moment.Then he gathered himself together for a leap, to overtake her.

`Ah-h-h!' came her strange, intaken cry, as, on the reflex, she started, turned and fled, scudding with an unthinkable swift beating of her white feet and fraying of her white garments, towards the church.Like a hound the young man was after her, leaping the steps and swinging past her father, his supple haunches working like those of a hound that bears down on the quarry.

`Ay, after her!' cried the vulgar women below, carried suddenly into the sport.

同类推荐
  • The Strength of the Strong

    The Strength of the Strong

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范村梅谱

    范村梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾纪事

    台湾纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土往生传

    净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华句典2

    中华句典2

    本书共收录名言警句、歇后语、谜语、对联、俗语、谚语等上万条。这些鲜活的语言文字语简意赅,大多经过千锤百炼,代代相传,才流传至今。这些语句,或寓意深长,或幽默风趣,有着过目难忘的艺术效果。本书以句句的实用性、典型性和广泛性为着眼点进行编排,所选的句句时间跨度相当大,从先秦时期的重要著作,到当代名人的智慧言语均有涉及;所选的名句范围非常广,从诗词曲赋、小说杂记等文学体裁,到俗谚、歇后语、谜语等民间文学都有涉猎。除此之外,书中还提及了一些趣味故事。通过这些或引人发笑、或让人心酸的故事,可以使读者更为深刻地理解和掌握名句。
  • 红绡帐内:香妃不承宠

    红绡帐内:香妃不承宠

    传说中,她死而复生,便异香附体;传说中,她是红颜祸水。传说中,她是处子,然而带着守宫砂的她却神奇般的有了身孕,也惹来…他是西夏至高无上的君王,她是他手中的一枚棋子。夜夜恩宠,他许她今生今世不离首,到头来,换得的却是他送她的一把铡刀,让魂飞魄去,再难聚首。可再相见,一碗孟婆汤,她不识君,他亦不识她,只如何再续前缘……题记:十世的轮回,许你千回百转,悬棺起,红绡帐内:香妃不承宠。--情节虚构,请勿模仿
  • 动物解剖学与组织胚胎学

    动物解剖学与组织胚胎学

    本书介绍了牛、羊、猪、马的解剖学知识,家禽解剖学特征,动物细胞学、基本组织、主要器官组织和胚胎学基本知识。
  • 卿如春风来

    卿如春风来

    无穿越无重生正经古言,偏日常有权谋。第一次写小说没有经验,文笔也不足。自认为写得不够理想,还请大家多包涵。(鞠躬
  • 冷王嗜宠王妃太高冷

    冷王嗜宠王妃太高冷

    前世的巾帼女雄一朝重生竟变成了一个臭名万里的丑女?看我倚千柔如何一步步重回巅峰。
  • 留学时代

    留学时代

    晚清“西学东渐”之风甫开,20世纪的中国恐怕就进入到了“西风烈”(冯友兰语)的时代。且不论留学东洋与留学西洋者的差异、隔阂,甚至门户之见,单就从容闳将第一批留美幼童送到大洋彼岸开始,百年来跨洋过海的一代代学人,都在我们的文明史上先后留下过自己求学求知的足迹。从大陆到海洋,中国人在“留学时代”中,形成了新的思想变锋,如巾西之辨、传统与现代、“冲击—回应”与“内在理路”等话题,都在他们的思想和行动中,得到不同程度的体现。这里面有无数的故事,有欣喜,有悲伤,有些被记录下来,而更多者恐怕已经永远被埋入历史的尘土。
  • 神武战尊

    神武战尊

    天域阵法宗师江啸尘重生下界,觉醒混沌玄黄体,强势震撼逆袭,誓要弥补前世遗憾,君临天下,天道又如何?一阵破之。
  • 武祖

    武祖

    无法修炼的徐青在外门偶然觉醒天之瞳,从此徐青便踏上了轰杀各路天才的一路高歌猛进的逆袭之路。成圣体、杀神域、阴阳心,修得无上真意,纵横一方称霸。此方大世界中,百族林立,强者为尊。乱世争雄,徐青誓要做那武道之祖。
  • 锦绣红妆之恭迎王妃回府

    锦绣红妆之恭迎王妃回府

    穿越成一个小孤女,古依儿认了,吃百家饭长大,她也认了,可四方邻里七姑八婆也太好心了,连婚事都替她操办完了。虽然这个夫君是捡来的,但七姑八姨说,“三儿啊,你甭管别人怎么想,反正拜了堂、成了亲、入了洞房,他就得对你负责。不管好歹,他成了你的相公,就得负责养家糊口,你跟着他,怎么都不会再挨饿受冻的。”古依儿,“……”然而,让她想不到的是,这个夫君还没靠上一天,人就跑了。别说免她挨饿受冻,这下好了,不但继续做孤女,还多了一个‘活寡妇’的身份。。。。从活寡妇到衙门捕快、再到攀权附势、还拜了当朝王叔为师父,古依儿可谓是时来运转。眼看着美好的生活就在前方向她招手,不曾想,帮师父破案居然把自己和师父的身份也一块破了。当那面具摘下的瞬间,古依儿傻眼了。而身为师父的男人却一本正经的问道,“还记得你拜师时说过的第一句话吗?”“师父在上……”“嗯,回答正确,为师正有此意。”
  • 坏茶

    坏茶

    这个世界究竟是谁设下的圈套?为了什么而设下?我不知,只希望,你我能如初见时那班温柔相待……