登陆注册
5159300000042

第42章

"Generous fellow!" said I; "lend me money, when you know what a situation I am in, and not able to pay!""Ay, my good sir, there's the rub!" says Mr.Smithers."I said I WOULD have lent the money; and so to the acknowledged heir of Mrs.Hoggarty I would--would at this moment; for nothing delights the heart of Bob Smithers more than to do a kindness.I would have rejoiced in doing it; and a mere acknowledgment from that respected lady would have amply sufficed.But now, sir, the case is altered,--you have no security to offer, as you justly observe.""Not a whit, certainly."

"And without security, sir, of course can expect no money--of course not.You are a man of the world, Mr.Titmarsh, and I see our notions exactly agree.""There's his wife's property," says Gus.

"Wife's property? Bah! Mrs.Sam Titmarsh is a minor, and can't touch a shilling of it.No, no, no meddling with minors for me! But stop!--your mother has a house and shop in our village.Get me a mortgage of that--""I'll do no such thing, sir," says I."My mother has suffered quite enough on my score already, and has my sisters to provide for; and I will thank you, Mr.Smithers, not to breathe a syllable to her regarding mypresent situation."

"You speak like a man of honour, sir," says Mr.Smithers, "and I will obey your injunctions to the letter.I will do more, sir.I will introduce you to a respectable firm here, my worthy friends, Messrs.Higgs, Biggs, and Blatherwick, who will do everything in their power to serve you.And so, sir, I wish you a very good morning."And with this Mr.Smithers took his hat and left the room; and after a further consultation with my aunt, as I heard afterwards, quitted London that evening by the mail.

I sent my faithful Gus off once more to break the matter gently to my wife, fearing lest Mrs.Hoggarty should speak of it abruptly to her; as I knew in her anger she would do.But he came in an hour panting back, to say that Mrs.H.had packed and locked her trunks, and had gone off in a hackney-coach.So, knowing that my poor Mary was not to return till night, Hoskins remained with me till then; and, after a dismal day, left me once more at nine, to carry the dismal tidings to her.

At ten o'clock on that night there was a great rattling and ringing at the outer door, and presently my poor girl fell into my arms; and Gus Hoskins sat blubbering in a corner, as I tried my best to console her.

* * *

The next morning I was favoured with a visit from Mr.Blatherwick; who, hearing from me that I had only three guineas in my pocket, told me very plainly that lawyers only lived by fees.He recommended me to quit Cursitor Street, as living there was very expensive.And as I was sitting very sad, my wife made her appearance (it was with great difficulty that she could be brought to leave me the night previous) -"The horrible men came at four this morning," said she; "four hours before light.""What horrible men?" says I.

"Your aunt's men," said she, "to remove the furniture they had it all packed before I came away.And I let them carry all," said she; "I was too sad to look what was ours and what was not.That odious Mr.Wapshot was with them; and I left him seeing the last waggon-load from the door.I have only brought away your clothes," added she, "and a fewof mine; and some of the books you used to like to read; and some--some things I have been getting for the-- for the baby.The servants' wages were paid up to Christmas; and I paid them the rest.And see! just as I was going away, the post came, and brought to me my half-year's income-- 35L., dear Sam.Isn't it a blessing?""Will you pay my bill, Mr.What-d'ye-call-'im?" here cried Mr.Aminadab, flinging open the door (he had been consulting with Mr.Blatherwick, I suppose)."I want the room for A GENTLEMAN.I guess it's too dear for the like of you." And here--will you believe it?-- the man handed me a bill of three guineas for two days' board and lodging in his odious house.

* * *

There was a crowd of idlers round the door as I passed out of it, and had I been alone I should have been ashamed of seeing them; but, as it was, I was only thinking of my dear dear wife, who was leaning trustfully on my arm, and smiling like heaven into my face- -ay, and TOOK heaven, too, into the Fleet prison with me--or an angel out of heaven.Ah! I had loved her before, and happy it is to love when one is hopeful and young in the midst of smiles and sunshine; but be UNhappy, and then see what it is to be loved by a good woman! I declare before Heaven, that of all the joys and happy moments it has given me, that was the crowning one--that little ride, with my wife's cheek on my shoulder, down Holborn to the prison! Do you think I cared for the bailiff that sat opposite?No, by the Lord! I kissed her, and hugged her--yes, and cried with her likewise.But before our ride was over her eyes dried up, and she stepped blushing and happy out of the coach at the prison door, as if she were a princess going to the Queen's Drawing-room.

同类推荐
  • 平濠记

    平濠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘河间伤寒医鉴

    刘河间伤寒医鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 井观琐言

    井观琐言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋州从政录

    宋州从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gilded Age

    The Gilded Age

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 领导能力培训手册

    领导能力培训手册

    《领导能力培训手册》主要内容:领导能力,简而言之就是指领导者率领部属开展工作、推动工作和完成工作的本领。严格说来,领导能力不单是管人的能力,而是影响人的能力;不单是激励下属的说教能力,更包括感化下属的身教魅力;不是仅仅靠自己行动,而是号召大家一起行动。在不断变化的新的形势下,每位领导者都面临着不断提高领导能力的问题。
  • 本草纲目(家庭健康生活)

    本草纲目(家庭健康生活)

    明代医学家李时珍穷毕生之力撰著的《本草纲目》是我国古代医学宝库中珍贵的科学遗产。它以精深的学术和丰富的内涵,赢得了国内外医学界和其他学术界的珍视,有“中国古代百科全书”之称,对治疗疾病和促进人类的健康起到了重大作用。
  • 她不小心撞我心上

    她不小心撞我心上

    一个风和日丽的日子,但是大概是出门没看黄历。居然让她碰到了被她‘轻薄’的男生。从此“一吻误终身”.....各种咚,沙发咚,壁咚,床咚。后来发现,他居然是.....很久很久以后,某男说“我这辈子做得最正确的事情就是在我夫人轻薄我的时候我没有反抗。”【甜宠√】【1VS1】【男女主身心干净√】【短篇√】
  • 饮水杂记

    饮水杂记

    随笔而写,短片,练笔,文讨,年少青涩的文章趣事,总要留下。喜欢便好,不喜欢,也随意。
  • 凰染天下雪舞离殇

    凰染天下雪舞离殇

    混沌界面,分为上,中,下三个主界,而混沌界面的核心,便是神圣天域,世代由灵女掌管。
  • 宿主有毒,系统Hold不住

    宿主有毒,系统Hold不住

    “宿主,你在干嘛?”系统一脸懵逼状的看着这不按套路来的宿主,内心极度崩溃。洛罂扬起邪恶笑意:“救人啊~看不出来?”⊙▽⊙宿主跪求不闹!能放开那快要奄奄一息的男主吗?我是让你救人,而不是杀了他呀!还有还有,能先给旁边的女主解绑吗?╥﹏╥自家宿主不按套路出牌肿么破?作为系统好无力...... 请不要拿别家大大的书做对比,本豆玻璃心,受不鸟刺激,不喜欢的请默默走开,若是在本文中发现断掉的章节那一定是本豆“兽性大发”写了些带颜色的东西被封了~等本豆修改解封便可以看了,抱歉
  • 浮舟

    浮舟

    初涉世事的圣子被作家高明的清高、孤傲深深吸引,甘心与其过着无名无分的同居生活,甚至在高明遭遇车祸截肢之后依旧不离不弃地陪伴左右。然而,加仓井的出现打破了二人间的平静,他对圣子毫不掩饰的追求令圣子心慌意乱,不觉与之靠近。面对这两个男人,如浮舟般摇摆不定的圣子究竟会作何选择?
  • 素怀诗草

    素怀诗草

    我与高升同志相识已经多年。最初,他给我的感觉是气质儒雅、为人谦和,后因工作关系接触多了,感到他勤于思考干事练达。近日有幸读到他的诗作,让我对他又有了新的认识,感到他才思敏锐、心存高远,大气荡然。这部《素怀诗草》小诗集,是他发自心底对学习、工作、生活的深刻思考和感知感悟。内容涉及较广,既有从政从经的体会、对当代人情世故的诠释,也有对世事国事家事的观察和理解。特别是对改革开放以来家乡变化的讴歌和赞叹,表达了对祖国、对事业、对家乡及对朋友的深厚情感。
  • 长在中原十八年

    长在中原十八年

    《长在中原十八年》是茅盾文学奖获奖作家周大新的散文集,收录于《周大新文集》散文卷。这本散文集是《周大新文集》中散文三卷之一,包含了一百多篇散文作品。这卷基本上可称为“故土亲情”卷,作家饱含深情地回忆了年少往事、乡土亲情,以及求学当兵的种种人生感悟,从中可以清晰地看出作家周大新从一个乡下少年走向成熟作家的命运轨迹。
  • 网游之我是大BOSS

    网游之我是大BOSS

    鸽了很久,也扑了很久的书,因为生活稳定了一些,所以准备最近完结掉。作者自嗨中,不建议阅读。