登陆注册
5159900000019

第19章 THE HISTORY OF THE CALIPH VATHEK(17)

"To what purpose," asked they, "have we been brought hither? Hath our Caliph another tower to build? or have the relentless Afrits, whom Carathis so much loves, fixed in this place their abode?"At the name of Carathis Vathek recollected the tablets he had received from his mother, who assured him they were fraught with preternatural qualities, and advised him to consult them as emergencies might require.Whilst he was engaged in turning them over he heard a shout of joy and a loud clapping of hands; the curtains of his pavilion were soon drawn back, and he beheld Bababalouk, followed by a troop of his favourites, conducting two dwarfs, each a cubit high, who brought between them a large basket of melons, oranges, and pomegranates.They were singing in the sweetest tones the words that follow:

"We dwell on the top of these rocks in a cabin of rushes and canes; the eagles envy us our nest; a small spring supplies us with Abdest, and we daily repeat prayers which the Prophet approves.We love you, O Commander of the Faithful! our master, the good Emir Fakreddin, loves you also; he reveres in your person the vicegerent of Mahomet.Little as we are, in us he confides; he knows our hearts to be good as our bodies are contemptible, and hath placed us here to aid those who are bewildered on these dreary mountains.Last night, whilst we were occupied within our cell in reading the holy Koran, a sudden hurricane blew out our lights and rocked our habitation; for two whole hours a palpable darkness prevailed, but we heard sounds at a distance which we conjectured to proceed from the bells of a Cafila passing over the rocks; our ears were soon filled with deplorable shrieks, frightful roarings, and the sound of tymbals.Chilled with terror, we concluded that the Deggial, with his exterminating angels, had sent forth their plagues on the earth.In the midst of these melancholy reflections we perceived flames of the deepest red glow in the horizon, and found ourselves in a few moments covered with flakes of fire; amazed at so strange an appearance, we took up the volume dictated by the blessed Intelligence, and, kneeling by the light of the fire that surrounded us, we recited the verse which says: 'Put no trust in anything but the mercy of Heaven; there is no help save in the holy Prophet; the mountain of Kaf itself may tremble, it is the power of Allah only that cannot be moved.' After having pronounced these words we felt consolation, and our minds were hushed into a sacred repose; silence ensued, and our ears clearly distinguished a voice in the air, saying: 'Servants of my faithful servant! go down to the happy valley of Fakreddin; tell him that an illustrious opportunity now offers to satiate the thirst of his hospitable heart.The Commander of true believers is this day bewildered amongst these mountains, and stands in need of thy aid.' We obeyed with joy the angelic mission, and our master, filled with pious zeal, hath culled with his own hands these melons, oranges, and pomegranates; he is following us with a hundred dromedaries laden with the purest waters of his fountains, and is coming to kiss the fringe of your consecrated robe, and implore you to enter his humble habitation, which,placed amidst these barren wilds, resembles an emerald set in lead." The dwarfs, having ended their address, remained still standing, and, with hands crossed upon their bosoms, preserved a respectful silence.

Vathek in the midst of this curious harangue, seized the basket, and long before it was finished the fruits had dissolved in his mouth; as he continued to eat his piety increased, and in the same breath which recited his prayers he called for the Koran and sugar.

Such was the state of his mind when the tablets, which were thrown by at the approach of the dwarfs, again attracted his eye; he took them up, but was ready to drop on the ground when he beheld, in large red characters, these words inscribed by Carathis, which were indeed enough to make him tremble:

"Beware of thy old doctors, and their puny messengers of but one cubit high; distrust their pious frauds, and, instead of eating their melons, impale on a spit the bearers of them.Shouldst thou be such a fool as to visit them, the portal of the subterranean palace will be shut in thy face, and with such force as shall shake thee asunder; thy body shall be spit upon, and bats will engender in thy belly.""To what tends this ominous rhapsody?" cries the Caliph. "And must I then perish in these deserts with thirst, whilst I may refresh myself in the valley of melons and cucumbers! Accursed be the Giaour, with his portal of ebony! he hath made me dance attendance too long already.Besides, who shall prescribe laws to me? I forsooth must not enter any one's habitation!Be it so; but what one can I enter that is not my own?"Bababalouk, who lost not a syllable of this soliloquy, applauded it with all his heart, and the ladies for the first time agreed with him in opinion.

The dwarfs were entertained, caressed, and seated with great ceremony on little cushions of satin.The symmetry of their persons was the subject of criticism; not an inch of them was suffered to pass unexamined; knick- knacks and dainties were offered in profusion, but all were declined with respectful gravity.They clambered up the sides of the Caliph's seat, and, placing themselves each on one of his shoulders, began to whisper prayers in his ears; their tongues quivered like the leaves of a poplar, and the patience of Vathek was almost exhausted, when the acclamations of thetroops announced the approach of Fakreddin, who was come with a hundred old grey-beards and as many Korans and dromedaries; they instantly set about their ablutions, and began to repeat the Bismillah; Vathek, to get rid of these officious monitors, followed their example, for his hands were burning.

同类推荐
热门推荐
  • 娶个皇后不争宠

    娶个皇后不争宠

    争宠?!争争争……争个屁!给娶进宫已经够倒霉了,还要和上千的女人争一个种马男人?开玩笑,她虽然本性不是什么贞节烈女,也是来自一夫一妻制的社会,未来绝对要一世一双人滴,所以她明哲保身,在宫中混吃混喝,坐吃等——皇上下旨废后出宫!至于皇上嘛?偶尔气气有益健康。
  • 残酷的天意

    残酷的天意

    住在距离二见浦神社一百来米的鸟饲松子,一边喊叫着,一边向神社跑去。这会儿正是早上六点五分,隆冬的乌云里,漂浮着阴冷的雾气。“宫、宫司先生……宫司先生……”正在神社前院打扫庭院的年轻的山口,看到松子气喘吁吁地对他喊道。她穿着毛衣和西服裤,上身还套了一件脏了的日式夹衣。她的表情有些惊慌。“出了什么事?”“反正宫司先生你得到我家……”山口为难地向神社里面看了看,但松子上了台阶大声地喊道。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人世感怀(最受学生喜爱的散文精粹)

    人世感怀(最受学生喜爱的散文精粹)

    《最受学生喜爱的散文精粹》从喧嚣中缓缓走来,如一位许久不见的好友,收拾了一路趣闻,满载着一眼美景,静静地与你分享。靠近它,你会忘记白日里琐碎的工作,沉溺于片刻的宁谧。靠近它,你也会忘却烦恼,还心灵一片晴朗。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲学思考的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 佛所行赞

    佛所行赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Magic and Other Misdemeanors (Sisters Grimm #5)

    Magic and Other Misdemeanors (Sisters Grimm #5)

    Daphne, Sabrina, and Puck's most magic-filled mysteryThe latest addition to the New York Times bestselling series, which Kirkus Reviews calls "memorable and madcap"In book five of the series, Sabrina and Daphne Grimm are ready to tackle their own case: Who is stealing the magical possessions of the most powerful Everafters in town? With Granny distracted by Mayor Heart's campaign against human residents, the girl detectives are on their own. Puss in Boots (now an exterminator), Cinderella (a radio relationship counselor), Sleeping Beauty (owner of a coffee shop), and their old enemy, Prince Charming, are among the many suspects, and one thing is for certain: The villain's plans mean a grim future for the Grimms—truly!
  • 黑道少爷的甜心女仆

    黑道少爷的甜心女仆

    第一次见面她以佣人的身份出现,却在大厅广众之下说看过他的裸照,并表示没有什么好看的。“你再啰嗦小心我堵住你的嘴!”“那你来啊!”于是……出现在眼前的是他放大的俊脸,还有唇上柔柔的触感。当他们发现两家的渊源……
  • 逆仙

    逆仙

    男主候易是后羿的转世,现在是新蜀能源集团的总裁,还曾经做过侦查兵,这时蜀山现世,男主作为蜀山的门生,代表政府跟师门交涉,为了破毁黑洞,拯救地球,一众仙人与世人合作,然后男主前往仙宫找到了拯救地球的办法,借助政府的力量,传播仙炼诀,让普通人也能快速修炼成仙,集结灵气,然后男主几经辛苦,找到所有神器之魂,并让破天弓融合了所有神器之魂,注入收集的灵气,破开黑洞,但自己也消失了,从盘古那里的得知了一切,最后男主为打破轮回,救出了女涡,可惜轮回还是继续了,男主又重新开始了。
  • 十二月十二个你

    十二月十二个你

    “帅哥,你,长得还不赖,做我男朋友”,喝醉的她轻轻勾起他的领带。“妞儿,你长得也不赖,允了”
  • 十二佛名神咒校量功德除障灭罪经

    十二佛名神咒校量功德除障灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。