登陆注册
5160600000025

第25章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(8)

"This old son of Han, hearing that your Excellency is still unmarried, has taken it upon himself to make a proposal of marriage to you, and to offer his cousin as your 'basket and broom.' [wife] His interview with you has, he may say, shown him the wisdom of his cousin's choice, and he cannot imagine a pair better suited for one another, or more likely to be happy, than your Excellency and his cousin.""I dare not be anything but straightforward with your worship," said Jasmine, "and I am grateful for the extraordinary affection your cousin hasbeen pleased to bestow upon me; but I cannot forget that she belongs to a family which is entitled to pass through the gate of the palace [a family of distinction], and I fear that my rank is not sufficient for her.Besides, my father is at present under a cloud, and I am now on my way to Peking to try to release him from his difficulties.It is no time, therefore, for me to be binding myself with promises.""As to your Excellency's first objection," replied King, "you are already the wearer of a hat with a silken tassel, and a man need not be a prophet to foretell that in time to come any office, either civil or military, will be within your reach.No doubt, also, your business in Peking will be quickly brought to a satisfactory conclusion, and there can be no objection, therefore, to our settling the preliminaries now, and then, on your return from the capital, we can celebrate the wedding.This will give rest and composure to my cousin's mind, which is now like a disturbed sea, and will not interfere, I venture to think, with the affair which calls you to Peking."As King proceeded, Jasmine felt that her difficulties were on the increase.It was impossible that she should explain her position in full, and she had no sufficient reason at hand to give for rejecting the proposal made her, though, as the same time, her annoyance was not small at having such a matter forced upon her at a moment when her mind was filled with anxieties."Then," she thought to herself, "there is ahead of me that explanation which must inevitably come with Wei; so that, altogether, if it were not for the deeply rooted conviction which I have that Tu will be mine at last, when he knows what I really am, life would not be worth having.As for this inn-proprietor, if he has so little delicacy as to push his cousin upon me at this crisis, I need not have any compunction regarding him; so perhaps my easiest way of getting out of the present hobble will be to accept his proposal and to present the box of precious ointment handed me by Wei for my sister to this ogling love-sick girl." So turning to King, she said:

"Since you, sir, and your cousin have honoured me with your regard, I dare not altogether decline your proposal, and I would therefore beg you, sir, to hand this," she added, producing the box of ointment, "to yourhonourable cousin, as a token of the bond between us, and to convey to her my promise that, if I don't marry her, I will never marry another lady."Mr.King, with the greatest delight, received the box, and handing it to the waiting-woman, who stood expectant by, bade her carry it to her mistress, with the news of the engagement.Jasmine now hoped that her immediate troubles were over, but King insisted on celebrating the event by a feast, and it was not until late in the afternoon that she succeeded in making a start.Once on the road, her anxiety to reach Peking was such that she travelled night and day, "feeding on wind and lodging in water." Nor did she rest until she reached a hotel within the Hata Gate of the capital.

Jasmine's solitary journey had given her abundant time for reflection, and for the first time she had set herself seriously to consider her position.She recognised that she had hitherto followed only the impulses of the moment, of which the main one had been the desire to escape complications by the wholesale sacrifice of truth; and she acknowledged to herself that, if justice were evenly dealt out, there must be a Nemesis in store for her which would bring distress and possibly disaster upon her.In her calmer moments she felt an instinctive foreboding that she was approaching a crisis in her fate, and it was with mixed feelings, therefore, that on the morning after her arrival she prepared to visit Tu and Wei, who were as yet ignorant of her presence.

She dressed herself with more than usual care for the occasion, choosing to attire herself in a blue silk robe and a mauve satin jacket which Tu had once admired, topped by a brand-new cap.Altogether her appearance as she passed through the streets justified the remark made by a passerby: "A pretty youngster, and more like a maiden of eighteen than a man."The hostelry at which Tu and Wei had taken up their abode was an inn befitting the dignity of such distinguished scholars.On inquiring at the door, Jasmine was ushered by a servant through a courtyard to an inner enclosure, where, under the grateful shade of a wide-spreading cotton-tree, Tu was reclining at his ease.Jasmine's delight at meeting her friend wasonly equalled by the pleasure with which Tu greeted her.In his strong and gracious presence she became conscious that she was released from the absorbing care which had haunted her, and her soul leaped out in new freedom as she asked and answered questions of her friend.Each had much to say, and it was not for some time, when an occasional reference brought his name forward that Jasmine noticed the absence of Wei.When she did, she asked after him.

"He left this some days ago," said Tu, "having some special business which called for his presence at home.He did not tell me what it was, but doubtless it was something of importance." Jasmine said nothing, but felt pretty certain in her mind as to the object of his hasty return.

Tu, attributing her silence to a reflection on Wei for having left the capital before her father's affair was settled, hastened to add:

同类推荐
  • 佛说灯指因缘经

    佛说灯指因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢

    黄帝内经灵枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹溪大师别传

    曹溪大师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙求集注

    蒙求集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文经护国醮海品

    正一法文经护国醮海品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在异界当大佬

    我在异界当大佬

    穿越诸天万界,征服星辰大海,凌驾最高维度空间,成就无上大佬!
  • 锦绣人间

    锦绣人间

    风光无限的泰安郡主,被她不顾颜面巴巴倒贴了六年的淮安王朱信之一杯鹤顶红送上了黄泉路,死得不甘心又憋屈,老天看不过去,让她借尸还魂在头七那天重回了这锦绣人间。从此以后,裴谢堂只干两件事:第一:让朱信之痛不欲生;第二:送朱信之下地狱。。。。。。”--情节虚构,请勿模仿
  • 莫里茶传奇

    莫里茶传奇

    “平身!”康熙帝从吴正枋手里把画接过来,让他坐下回话后,才把手里的画交给苏克萨哈。苏克萨哈展开,只见是一幅山水画图,画上题有“勐卯山水图”的字样。康熙脸上露出了迷惑不解的神情:“这是谁的画?”吴正枋恭敬地回话道:“万岁,这幅画就是莫里茶的祖传秘方!”“这幅画是莫里茶的祖传秘方?”康熙帝问。吴正枋点点头:“是的,圣上,您一会就知道了。”他说完,便含了一口莫里茶水,“噗”地往画上一喷,接着,叫女儿吴琳生起火炉,请衍散峰和李庶民、吴琳帮忙,四个人各自捏着画的一个角,在火炉边烘烤着。奇怪的事情发生了,只见画上的山水慢慢隐去,几行行书渐烤渐明晰……
  • 绣针

    绣针

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 月亮宝石

    月亮宝石

    月亮宝石——印度世代相传的一颗钻石。一个英国军官从印度佛寺掠走了这颗宝石,于是,这颗价值连城的宝石便传到了英国。此后,这颗该诅咒的宝石夺走了许多它的拥有者的生命。令人生畏的印度人若隐若现的身影,紧追着这颗宝石。
  • 神魔九变

    神魔九变

    这是一个神魔并存的无序世界,这是一个充满了传奇人物的神话世界,这是一个令人热血沸腾的时代!命运之子镇压诸天神魔,他要建立天道轮回!
  • 斗天武圣之走向巅峰

    斗天武圣之走向巅峰

    少年叶剑天,从一个被人人辱骂的扫把星,融合了创世天帝的记忆走向了强者之路!
  • 与天道博弈

    与天道博弈

    人的命运都是注定好的,每个人都在命运长河中挣扎,你我不过芸芸众生罢了,挑战命运轮回,古往今来有多少人做过最后还不是落得个生死道消。唯有天道不受命运影响,不过却难逃寿命流去进入轮回,还没成为天道的更被命运牢牢锁住。
  • 留守的伙伴

    留守的伙伴

    我们的校园在县城最边远的偏僻小镇上,洋槐花盛开的时候,馥郁洁白。特殊班的留守儿童在全校数第一,教室里的课桌凳是那时学校的唯一——“双星座”,把学生1+1串在一块儿。回忆是美好的,也有淡淡的苦涩。我们是特殊班的留守伙伴,把心语系在鸽子飞翔的翅膀上。
  • 北苑别录

    北苑别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。