登陆注册
5160600000025

第25章 A CHINESE GIRL GRADUATE BY R.K.DOUGLAS(8)

"This old son of Han, hearing that your Excellency is still unmarried, has taken it upon himself to make a proposal of marriage to you, and to offer his cousin as your 'basket and broom.' [wife] His interview with you has, he may say, shown him the wisdom of his cousin's choice, and he cannot imagine a pair better suited for one another, or more likely to be happy, than your Excellency and his cousin.""I dare not be anything but straightforward with your worship," said Jasmine, "and I am grateful for the extraordinary affection your cousin hasbeen pleased to bestow upon me; but I cannot forget that she belongs to a family which is entitled to pass through the gate of the palace [a family of distinction], and I fear that my rank is not sufficient for her.Besides, my father is at present under a cloud, and I am now on my way to Peking to try to release him from his difficulties.It is no time, therefore, for me to be binding myself with promises.""As to your Excellency's first objection," replied King, "you are already the wearer of a hat with a silken tassel, and a man need not be a prophet to foretell that in time to come any office, either civil or military, will be within your reach.No doubt, also, your business in Peking will be quickly brought to a satisfactory conclusion, and there can be no objection, therefore, to our settling the preliminaries now, and then, on your return from the capital, we can celebrate the wedding.This will give rest and composure to my cousin's mind, which is now like a disturbed sea, and will not interfere, I venture to think, with the affair which calls you to Peking."As King proceeded, Jasmine felt that her difficulties were on the increase.It was impossible that she should explain her position in full, and she had no sufficient reason at hand to give for rejecting the proposal made her, though, as the same time, her annoyance was not small at having such a matter forced upon her at a moment when her mind was filled with anxieties."Then," she thought to herself, "there is ahead of me that explanation which must inevitably come with Wei; so that, altogether, if it were not for the deeply rooted conviction which I have that Tu will be mine at last, when he knows what I really am, life would not be worth having.As for this inn-proprietor, if he has so little delicacy as to push his cousin upon me at this crisis, I need not have any compunction regarding him; so perhaps my easiest way of getting out of the present hobble will be to accept his proposal and to present the box of precious ointment handed me by Wei for my sister to this ogling love-sick girl." So turning to King, she said:

"Since you, sir, and your cousin have honoured me with your regard, I dare not altogether decline your proposal, and I would therefore beg you, sir, to hand this," she added, producing the box of ointment, "to yourhonourable cousin, as a token of the bond between us, and to convey to her my promise that, if I don't marry her, I will never marry another lady."Mr.King, with the greatest delight, received the box, and handing it to the waiting-woman, who stood expectant by, bade her carry it to her mistress, with the news of the engagement.Jasmine now hoped that her immediate troubles were over, but King insisted on celebrating the event by a feast, and it was not until late in the afternoon that she succeeded in making a start.Once on the road, her anxiety to reach Peking was such that she travelled night and day, "feeding on wind and lodging in water." Nor did she rest until she reached a hotel within the Hata Gate of the capital.

Jasmine's solitary journey had given her abundant time for reflection, and for the first time she had set herself seriously to consider her position.She recognised that she had hitherto followed only the impulses of the moment, of which the main one had been the desire to escape complications by the wholesale sacrifice of truth; and she acknowledged to herself that, if justice were evenly dealt out, there must be a Nemesis in store for her which would bring distress and possibly disaster upon her.In her calmer moments she felt an instinctive foreboding that she was approaching a crisis in her fate, and it was with mixed feelings, therefore, that on the morning after her arrival she prepared to visit Tu and Wei, who were as yet ignorant of her presence.

She dressed herself with more than usual care for the occasion, choosing to attire herself in a blue silk robe and a mauve satin jacket which Tu had once admired, topped by a brand-new cap.Altogether her appearance as she passed through the streets justified the remark made by a passerby: "A pretty youngster, and more like a maiden of eighteen than a man."The hostelry at which Tu and Wei had taken up their abode was an inn befitting the dignity of such distinguished scholars.On inquiring at the door, Jasmine was ushered by a servant through a courtyard to an inner enclosure, where, under the grateful shade of a wide-spreading cotton-tree, Tu was reclining at his ease.Jasmine's delight at meeting her friend wasonly equalled by the pleasure with which Tu greeted her.In his strong and gracious presence she became conscious that she was released from the absorbing care which had haunted her, and her soul leaped out in new freedom as she asked and answered questions of her friend.Each had much to say, and it was not for some time, when an occasional reference brought his name forward that Jasmine noticed the absence of Wei.When she did, she asked after him.

"He left this some days ago," said Tu, "having some special business which called for his presence at home.He did not tell me what it was, but doubtless it was something of importance." Jasmine said nothing, but felt pretty certain in her mind as to the object of his hasty return.

Tu, attributing her silence to a reflection on Wei for having left the capital before her father's affair was settled, hastened to add:

同类推荐
  • 四部律并论要用抄

    四部律并论要用抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定词谱

    钦定词谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易图

    周易图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹正宗

    金丹正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅关策进

    禅关策进

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福敲错门(全本)

    幸福敲错门(全本)

    【风尚阁告诉你,阅读是一件美丽的事情。】http://m.wkkk.net/fengshang/————是谁说了白头偕老,共赴末世,许是夸口倾颜。是谁应了路远马亡,各安天涯,终是情深缘浅。在婚姻这场战争中,林落轻易就失了阵地。当那个高傲的女子出现在她的面前时,她知道自己终是毫无反击的余地了。她以为自己从此再也不会爱了,谁知却遇到了记忆中的葵花少年。因为一个偶然的碰撞,他将她从尴尬的境地带走,他细心地呵护她受伤的每一寸肌肤。她的心因为他的一个小举动而柔软下来,一夜的放纵却成了一世的纠缠。他是她不该亲近的人,可是她还是忍受着良心的强大谴责毅然和他在一起。她不是他的天使,亦不是伟大的治愈师。她不过是一个不甘心的蝴蝶,竭尽全力地想飞到沧海的彼岸。去看看那里,会不会有那个他?【冉把前面几个章节修改了一下,个人感觉修改后更加真实更加精彩,希望大家继续支持冉!】群号:111233127敲门砖,书中任一角色名新文《因为爱情》,希望大家继续支持!http://m.wkkk.net/a/286870/
  • 小生王者之末世荣耀

    小生王者之末世荣耀

    一觉醒来,天昏地暗,什么?末世?什么?丧尸。众人手机上突如其来的召唤软件,看小生王者如何带你狂飙末日世界。
  • 亡灵禁术

    亡灵禁术

    在驴友群里鼓动群友爆照,一个名为晴晴的女驴友发照片,惊讶地发现照片上的一副图案。像是一个胎记,又像是纹身。那是一副类似一朵花的图案。而这图案,我曾在一个人的背上见过。一个令我这三年来足不出户并且打算退出驴友圈的女孩子,她叫阿琴。而这个女孩,却是我心中的痛。因为,她已经死了!驴友揭秘荒野山村,两兄弟共一个老婆,真相惊人!
  • 霸爱,总裁的心间前妻

    霸爱,总裁的心间前妻

    “求求你放了我吧……”“轩哥哥救我!”看着眼前的男人一步步靠近,左诗璇只能喊出心底最后一丝希望,可是耳边响起的却是如同地狱般的呢喃……“要谁救你?一个死人吗?”伴随着身上疼痛的则是无法言说的心痛,“景墨染!我恨你!我恨你!”“呵……是吗?那你就不妨多恨点吧。”……当所有的感情被铺开,当所有的回忆被找回,经历了无数伤痛的景墨染只想拉着左诗璇深情的说一句:“阿璇,你知道吗?你一直都是我的左心房。”"--情节虚构,请勿模仿
  • 遥望那些年

    遥望那些年

    当现实和爱情发生冲突的时候,是突围?还是沉默,还是无奈?也许还有更好的选择......一段让人心酸的爱情故事,这里没有YY,只有最平淡的语言,是否能引起你们内心珍藏的最纯真的、质朴的那段记忆......面对自己最爱的人,最爱自己的人,究竟该如何抉择?三个怀揣不同目的的女人,究竟该如何应对?善良的软弱,是不是真的就是一种伤害?面对抉择,你该怎么做?
  • 农女甜医妃

    农女甜医妃

    新书《穿书之女配才是真大佬》已开,是穿越甜文,求各位路过的大大多多支持哟,给个收藏,推荐和评论,多谢啦! 实验失误引起爆炸,死不了却换了个身份,爹早死,娘懦弱,亲戚各种刻薄,还被迫嫁给了一个残疾人,没有更悲催的。她誓要活出个样子给他们看看,种田没出路,养殖不赚钱,那就重操旧业,配药看诊,专治各种疑难杂症。药材不够,系统空间里各种药材种子,想要什么药材随便种。医用器材没有,系统里应有尽有。系统吊她是知道的,可是谁告诉她一个瘫子也能那么吊的?“皇后,皇上有请。”什么皇后?皇上?她不记得认识这种人呀。“哦,等我带上那个残疾相公马上来。”去就去吧,活了几世,什么事还是她没见过的。“谁说朕是残疾了?”某人在身后笑问。“???”这反转太惊讶有没有。(简介无能,请看正文,谢谢!)
  • 爆宠小王妃,王爷很妖孽

    爆宠小王妃,王爷很妖孽

    【新书《我是死对头的白月光》】此书早期练笔作,雷多自避。一个养成的小故事。
  • 我一直都想嫁给你

    我一直都想嫁给你

    全世界最懂你的告白书,刷爆朋友圈的爱情故事!22篇温暖的故事,每个故事都像一面镜子,在这面镜子里你会看到曾经的自己。时光君的文字是温暖中带着随性的,但也正是这种随性,让读者读起来极有代入感。我一直都想嫁给你,在网络首发点击阅读量就上百万,微博公众大号等争相转载。也许十七岁时,我们都曾爱过一个很想很想嫁给他的人。那时候的我们,都单纯的相信爱,相信白头到老,相信一生只爱一个人。而现在,我希望这些故事,在你二十几岁的今天,能够带你重新找回去爱的勇气。
  • 六十种曲东郭记

    六十种曲东郭记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明之雄霸海外

    大明之雄霸海外

    逆推西方大航海时代!是东方雄霸大航海时代!是我们的大时代!西方列强坚船利炮打破东方的大门?不会,东方遮蔽海面的舰队成为西方的噩梦!风帆时期的战列舰!几公里战列线上的对轰!财富、美女和土地!滚滚而来!曾经,虎门炮台上关提督的绝望,是每一个中国人心中的痛!今天,就让伦敦炮台威廉提督望向泰唔士河口处那东方密集的炮舰,发出无比的痛嚎道:“NO!”回到明末,成为大海盗颜思齐之子颜常武,用大舰队把西方送进地狱里!