登陆注册
5160600000006

第6章 THE MAN WHO WOULD BE KINGBY RUDYARD KIPLING(6)

"There starts a caravan from Peshawar to Kabul in twenty days,/Huzrut/," said the Eusufzai trader."My camels go therewith.Do thou also go and bring us good luck.""I will go even now!" shouted the priest."I will depart upon my winged camels, and be at Peshawar in a day! Ho! Hazar Mir Khan," he yelled to his servant, "drive out the camels, but let me first mount my own."He leaped on the back of his beast as it knelt, and, turning round to me, cried, "Come thou also, Sahib, a little along the road, and I will sell thee a charm--an amulet that shall make thee King of Kafiristan."Then the light broke upon me, and I followed the two camels out of the Serai till we reached open road and the priest halted.

"What d' you think o' that?" said he in English."Carnehan can't talk their patter, so I've made him my servant.He makes a handsome servant.'T isn't for nothing that I've been knocking about the country for fourteen years.Didn't I do that talk neat? We'll hitch on to a caravan at Peshawar till we get to Jagdallak, and then we'll see if we can get donkeys for our camels, and strike into Kafiristan.Whirligigs for the Amir, O Lor'! Put your hand under the camelbags and tell me what you feel."I felt the butt of a Martini, and another and another.

"Twenty of 'em," said Dravot, placidly."Twenty of 'em and ammunition to correspond, under the whirligigs and the mud dolls.""Heaven help you if you are caught with those things!" I said."A Martini is worth her weight in silver among the Pathans.""Fifteen hundred rupees of capital--every rupee we could beg, borrow, or steal--are invested on these two camels," said Dravot."We won't get caught.We're going through the Khaiber with a regular caravan.Who'd touch a poor mad priest?" "Have you got everything you want?" I asked, overcome with astonishment.

"Not yet, but we shall soon.Give us a momento of your kindness,/Brother/.You did me a service yesterday, and that time in Marwar.Half my Kingdom shall you have, as the saying is." I slipped a small charm compass from my watch-chain and handed it up to the priest.

"Good-bye," said Dravot, giving me hand cautiously."It's the last time we'll shake hands with an Englishman these many days.Shake hands withhim, Carnehan," he cried, as the second camel passed me.

Carnehan leaned down and shook hands.Then the camels passed away along the dusty road, and I was left alone to wonder.My eye could detect no failure in the disguises.The scene in the Serai proved that they were complete to the native mind.There was just the chance, therefore, that Carnehan and Dravot would be able to wander through Afghanistan without detection.But, beyond, they would find death-- certain and awful death.

Ten days later a native correspondent, giving me the news of the day from Peshawar, wound up his letter with: "There has been much laughter here on account of a certain mad priest who is going in his estimation to sell petty gauds and insignificant trinkets which he ascribes as great charms to H.H.the Amir of Bokhara.He passed through Peshawar and associated himself to the Second Summer caravan that goes to Kabul.The merchants are pleased because through superstition they imagine that such mad fellows bring good fortune."The two, then, were beyond the Border.I would have prayed for them, but that night a real King died in Europe, and demanded an obituary notice.

The wheel of the world swings through the same phases again and again.Summer passed and winter thereafter, and came and passed again.The daily paper continued and I with it, and upon the third summer there fell a hot night, a night issue, and a strained waiting for something to be telegraphed from the other side of the world, exactly as had happened before.A few great men had died in the past two years, the machines worked with more clatter, and some of the trees in the office garden were a few feet taller.But that was all the difference.

I passed over to the press-room, and went through just such a scene as I have already described.The nervous tension was stronger than it had been two years before, and I felt the heat more acutely.At three o'clock I cried, "Print off," and turned to go, when there crept to my chair what was left of a man.He was bent into a circle, his head was sunk between his shoulders, and he moved his feet one over the other like a bear.I couldhardly see whether he walked or crawled--this rag-wrapped, whining cripple who addressed me by name, crying that he was come back."Can you give me a drink?" he whimpered."For the Lord's sake, give me a drink!"I went back to the office, the man following with groans of pain, and I turned up the lamp.

"Don't you know me?" he gasped, dropping into a chair, and he turned his drawn face, surmounted by a shock of gray hair, to the light.

I looked at him intently.Once before had I seen eyebrows that met over the nose in an inch-broad black band, but for the life of me I could not tell where.

"I don't know you," I said, handing him the whisky."What can I do for you?"He took a gulp of the spirit raw, and shivered in spite of the suffocating heat.

"I've come back," he repeated; "and I was the King of Kafiristan--me and Dravot--crowned Kings we was! In this office we settled it--you setting there and giving us the books.I am Peachey,--Peachey Taliaferro Carnehan,--and you've been setting here ever since--O Lord!"I was more than a little astonished, and expressed my feelings accordingly.

同类推荐
  • 招远县志

    招远县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五教章集成记

    五教章集成记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蠡测汇钞

    蠡测汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤客谈咸丰七年国耻

    粤客谈咸丰七年国耻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笏山记

    笏山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 三喜和他的三房女人

    三喜和他的三房女人

    三喜又要添一房女人了,这是第三个。渠边洗衣服的女人搓着领口和袖口,相互压低语声拉呱,嗓子都变调了。碰见甩手走来的三喜,男人就远远招呼,三喜,又要说人了?好福气。三喜宽大的脸刷地紫赤了,泛出油光,连摆着手说,哪里哪里。当着三喜的面,屯里人脸上都挂了笑,可三喜一拐进巷子,屯里人就你望我我望你地嘀咕开了,吃一百个豆不嫌腥,真还敢娶,又不是本地的?这话议论过不止一次,还是一次次你问我我问你。没人答得上,只是都想起一些事。想起的是三喜的前两房女人……那天本来是个欢喜的日子。
  • 基于重庆实证的新农村建设中土地流转机制研究

    基于重庆实证的新农村建设中土地流转机制研究

    本书主要内容包括:新农村建设理论研究;农村土地流转制度背景与理论研究;重庆新农村建设现状与问题;重庆市农村土地流转研究等。
  • 墨下楠琛枕上书

    墨下楠琛枕上书

    我见证了许楠琛和沈枕书从相识到相知、相爱相守,最后分开再复合再分开,最后消失在彼此的世界里。阿枕打赌着说,他们会永远在一起,永远相爱,因为在许楠琛的整个青春里只有一个沈枕书进进出出。然而她忘了,爱情不能拿来赌,它不是赌注,当你决定赌一把爱情的时候,你就已经输了一直到后来我再次遇到阿枕,她拿着酒杯不停的往嘴里灌,我第一次看她哭得这么撕心裂肺,她跟我说:伊伊,你知道吗,他爱我是真的,想要离开我也是真的,原来先爱的人真的死得最惨呵呵。我觉得很可惜,但也仅仅只能可惜。
  • 拟两晋南北史乐府

    拟两晋南北史乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 除草剂

    除草剂

    汽车驶上大街,我就像一只趴在一片树叶上的蚂蚁。树叶在大海上漂浮,我不知道它要漂向哪里。我真的没想好要去哪儿。到车站时,遇到有人拉客,问明他们是去县里就上车了。我只是要买一瓶除草剂而已。一开始我想的是硫酸。我想硫酸是很适合他们的。我会在某一个早晨或者晚上去找她,在她毫无防备的情况下,把一瓶硫酸泼到她那如花似玉的脸上,让他终生面对一张狰狞而丑陋的脸。可上网一查,买硫酸需要公安局证明。
  • 好家教胜过好学校

    好家教胜过好学校

    《好家教胜过好学校》站在当今家庭教育的前沿,针对家长们在教育孩子过程普遍存在的问题,总结出一套系统的解决方案,其中汇集了大量可供年轻父母借鉴的有益启示,吸纳了众多学者的优秀成果,是教育专家给年轻父母的最真诚、最有价值的忠告。
  • 玄宇苍黄

    玄宇苍黄

    大世当空,万族争霸,中华经典闪耀宇内百万载匆匆而过,宇内每逢大衰必先大兴界花不选无用之人,宇内争霸从那一刻开始……
  • 唐炒李子

    唐炒李子

    可可爱爱有点爱,高高冷冷有点拽。李暖暖,李家唯一的小棉袄,一位刚进入初中的初一学生,喜欢研究各种好吃的,学习优秀,技能多多的宝藏女孩。唐曦,李暖暖初中三年的同桌,如果不出意外,高中大学同桌也会是他。一枚爱读书,外表高冷,内心有万千世界的的略有闷骚的男孩。记住一定不要让他的外表给骗啦,女主就是被他这样从我手里骗走的。对啦,男主和女主不会早恋的,只会合法结婚,很甜很甜的,各位看官入股不亏的!『初恋甜宠,梨汤cp,双洁1v1,宝藏女孩vs高冷少年别名《这碗梨汤有点甜》以后可能用这个名字重新出本书,李子的姊妹篇』
  • 学霸很傲娇

    学霸很傲娇

    三年前文天颖对他说“毕业了,终于不用和你一个学校了。”还在犹豫中的刘少南决心出国留学。三年后刘少南违背父亲要求毅然回国念高中却没想到恶劣的关系得以缓和。高中毕业的大家道路各不相同,面临分别刘少南只说了三个字。从幼年到少年至青年,又是四年时光我的人生还是你。青春是你、初念是你、余生还是你!
  • 让好习惯成全你

    让好习惯成全你

    都说习惯决定人生,但是养成一种习惯与告别一种习惯。都绝非易事。因为人们总是依赖那些习以为常的事。殊不知它既能将你带入天堂,也有可能带你进入地狱!好的习惯贵在坚持,坏的习惯源于惰性。是习惯决定了你的人生价值,前途未卜之时,习惯就是你的方向。在成败的毫厘之间。习惯决定一切!