登陆注册
5160800000043

第43章

Charles Kingsley is grouped hardly fairly in this list, because he was himself a preacher, and naturally all his work would feel the power of the Book, which he chiefly studied.Professor Masson says that "there is not one of his novels which has not the power of Christianity for its theme."No voice was raised more effectively for the beginning of the new social era in England than his.Alton Locke and Yeast are epoch- making books in the life of the common people of England.Even Hypatia, which is supposed to have been written to represent entirely pagan surroundings, is full of Bible phrases and ideas.

Lord Macaulay had been held up for many a day as one of the masters of style.Such great writing is not to be traced to any one influence.It could not have been easy to write as Macaulay wrote.Thackeray may have exaggerated in saying that Macaulay read twenty books to write a sentence, and traveled a hundred miles to make a description; but all his writing shows the power of taking infinite pains.It becomes the more important, therefore, that Macaulay held the Bible in such estimate as he did."In calling upon Lady Holland one day, Lord Macaulay was led to bring the attention of his fair hostess to the fact that the use of the word 'talent' to mean gifts or powers of the mind, as when we speak of men of talent, came from the use of the word in Christ's parable of the talents.In a letter to his sister Hannah he describes the incident, and says that Lady Holland was evidently ignorant of the parable.'I did not tell her,' he adds, 'though I might have done so, that a person who professes to be a critic in the delicacies of the English language ought to have the Bible at his fingers' ends.' " That Macaulay practised his own preaching you would quickly find by referring to his essays.Take three sentences from the Essay on Milton: "The principles of liberty were the scoff of every growing courtier, and the Anathema Maranatha of every fawning dean.In every high place worship was paid to Charles and James, Belial and Moloch, and England propitiated these obscene and cruel idols with the blood of her best and brightest children.Crime succeeded to crime, and disgrace to disgrace, until the race, accursed of God and man, was a second time driven forth to wander on the face of the earth and to be a by- word and a shaking of the head to the nations." In three sentences here are six allusions to Scripture.In that same essay, in the paragraphs on the Puritans, the allusions are a multitude.They are not even quoted.They are taken for granted.In his Essay on Machiavelli, though the subject does not suggest it, he falls into Scriptural phrases over and over.Listen to this, "Atime was at hand when all the seven vials of the Apocalypse were to be poured forth and shaken out over those pleasant countries"; or this, "All the curses pronounced of old against Tyre seemed to have fallen on Venice.Her merchants already stood afar off lamenting for their great city"; or this, "In the energetic language of the prophet, Machiavelli was mad for the sight of his eyes which he saw."And if Macaulay is baffling in the abundance of material, surely John Ruskin is worse.Carlyle's English style ran into excess of roughness; Macaulay's ran into excess of balance and delicacy.John Ruskin's continued to be the smoothest, easiest style in our English literature.He also was a Hebraic spirit, but of the gentler type.Mr.Chapman calls him the Elisha to Carlyle's, Elijah, a capital comparison.[1] Ruskin is one of the few writers who have told us what formed their style.In the first chapter of Praeterita he pays tribute to his mother.He himself chose to read Walter Scott and Pope's Homer; but he says: "My mother forced me by steady daily toil to learn long chapters of the Bible by heart, as well as to read it, every syllable aloud, hard names and all, from Genesis to the Apocalypse about once a year; and to that discipline-- patient, accurate, and resolute--I owe not only a knowledge of the Book which I find occasionally serviceable, but much of my general power of taking pains and the best part of my taste in literature." He thinks reading Scott might have led to other novels of a poorer sort.Reading Pope might have led to Johnson's or Gibbon's English; but "it was impossible to write entirely superficial and formal English" while he knew "by heart the thirty- second of Deuteronomy, the fifteenth of I Corinthians, the One hundred and nineteenth Psalm, or the Sermon on the Mount." In the second chapter of Praeterita he is even more explicit."I have next with deeper gratitude to chronicle what I owed to my mother for the resolute persistent lessons which so exercised me in the Scripture, as to make every word of them familiar in my ear as habitual music, yet in that familiarity reverenced as transcending all thought and ordering all conduct." He tells how his mother drilled him.As soon as he could read she began a course of Bible work with him.They read alternate verses from the Genesis to the Revelation, names and all.Daily he had to commit verses of the Scripture.

He hated the One hundred and nineteenth Psalm most; but he lived to cherish it most.In his old Bible he found the list of twenty-six chapters taught by his mother.

[1] English Literature in Account with Religion.

同类推荐
  • 土司灯仪

    土司灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚光焰止风雨陀罗尼经

    金刚光焰止风雨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南窗漫记引

    南窗漫记引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen

    Helen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星之真心

    星之真心

    魔法、杀手、王族、穿越,涵盖了多种元素的魔法校园小说,希望你们也喜欢看。她是乐真真,时而聪明时而迷糊;他是日涵曦,强大冷酷腹黑毒舌。校庆晚会,乐(le)真真穿吊带裙加小外套,星佳贞无意看到乐真真的小秘密。乐真真好不容易看清自己的心,突然有人爆出日星两家的婚约,乐真真顿时心碎。失踪的星家二公主突然回来,那么她究竟是不是真正的星佳怡呢?神秘美丽的魔法世界,有精灵有人类,但更多的是精灵与人类的结合体。传说中,每过百年,五大家族中会诞生一位至善至强的纯仙。那么此人究竟是谁?他和她所面对的敌人,究竟有多强大?他和她又如何才能有情人终成眷属?一切一切的背后究竟是谁在暗中掌控?樱宁的Q群:320804194
  • 嗨,我的守护神

    嗨,我的守护神

    过了几年之后……身穿黑色西装的男人看着眼前穿着一袭纯白婚纱的女人傻傻的看着自己的时候,他微微笑了笑问道:“好看么?”不管过了多久,她依旧回答着:“好看。”时光飞逝,岁月静好,我愿意陪你从校服到婚纱。
  • 老年悲歌

    老年悲歌

    一个风烛残年的独居老人,由于体力不支不能下楼购买食品,不得已只好将每天三餐减为一餐,生命只能是苟延残喘;另一个气若游丝的垂暮老人,因为子女不在身边,也不“常回家看看”甚至也很少打电话问候,以至于死后尸体的腐臭四下飘散惊扰了邻居,其子女才闻讯纷纷赶来……古人云:“不孝有三,无后为大”。然而“有后”不孝,又怎么样?他们撇下自己的亲生父母终日忙碌,对年迈的父母亲不闻不问,更不屑于“常回家看看”,这样的子女于你又有何益?
  • 海贼之无限手套

    海贼之无限手套

    新书《这个忍者明明不强却过分作死》已发布,求大家的推荐票和收藏~“灭霸同款无限手套要不要了解一下?”刚刚看完妇联三首映心情澎湃的罗青就因为这一次冲动消费而彻底改变了自己的人生。......当莫名穿越到海贼世界中的罗青将一颗恶魔果实成功镶嵌在金灿灿的无限手套上的时候,他整个人都懵了!随之而来的就是一个既幸福又苦恼的问题!貌似这个手套上的凹槽有6个啊...所以,搭配哪6种恶魔果实能在理论上达到最强?在线等!十万火急!别逼我打响指啊!PS:新书《漫威世界的替身使者》已上传,欢迎品鉴,求收藏,推荐~
  • 二次元之桐谷和人

    二次元之桐谷和人

    熬夜打游戏太激动的桐谷和人,穿越到了一个十二岁的孩子身上。有个叫做直叶的妹妹,还有两个叫做雷姆和拉姆的女仆。…………本想着过着与日常普通生活的桐谷和人,却被一次次的事情给耽误。——————————加QQ群:676156224答案:尚寂游
  • 战时明月

    战时明月

    “怎么难道我也穿越了?这么时髦的东东竟然被我也碰上了……”“什么什么?我是西施?…….这么倒霉竟然穿越成一个毁容的西施,尼玛……唉,好死不如赖活着啊。”鹞隼大队三A级特工孙明月执行任务时遇难,竟然穿越到战国变成了西施,尼玛什么情况?“我是丑女我怕谁?哼,帅哥?好啊,别碰到我的手上,否则,让她变成衰哥……。”“哈哈……,西施,今天可算让我给逮着你了,给我上,管她是西施还是东施,今天在醉仙楼一定要把她剁成一堆狗屎。”“好啊,今天我要不在你身上打两个叉,我就枉叫西施这个名号。”看一代女特工如何搅乱战国,妈呀,本来就够乱的……。嘻嘻,璐奇百万字新文希望大家喜欢。【警告】穿越是可遇不可求的事,切勿照搬模仿,万一不成必死无疑!当然实在活够了也不妨一试。哈哈,嘻嘻…….
  • 凉拌菜谱(美食与保健)

    凉拌菜谱(美食与保健)

    民以食为天。我们一日三餐的饭菜不仅关系我们的生命,更关系我们的健康。因此,我们不但要吃饱吃好,还要吃出营养、吃出健康、吃出品味,吃出高水平的生活质量。
  • 医仙侠影

    医仙侠影

    天下武功,他了如指掌。琴棋书画医卜星象,他无一不精。维护武林正义,惩奸除恶,他无所不为。拳打贪官,脚踢奸臣,怒骂昏君,他所向披靡。十步杀一人,千里不留名,事了拂衣去,深藏功与名。我是一个穿越者,当我鬼使神差般的来到了这个邪恶的南宋,南宋就是我的江湖。当一个普通的小子,拿起了键盘敲打着写书时,书就是他的江湖。而我就是那个小子,选择了属于我的江湖。21世纪的我明明是个轰动海外的“医仙”,而我却来到了南宋,成为了一个救世主……
  • 潘司空奏疏

    潘司空奏疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山水佳迹对联(下)

    山水佳迹对联(下)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些地方的关于山、水的对联,如“三凰山(澧县)”、“会龙山(益阳)”、“岳麓山(长沙)”等等。