登陆注册
5161100000002

第2章

Your first duty is to offer sacrifice, petitioning the gods to grant you such good gifts[2] as shall enable you in thought, word, and deed to discharge your office in the manner most acceptable to Heaven, and with fullest increase to yourself, and friends, and to the state at large of affection, glory, and wide usefulness.The goodwill of Heaven[3] so obtained, you shall proceed to mount your troopers, taking care that the full complement which the law demands is reached, and that the normal force of cavalry is not diminished.There will need to be a reserve of remounts, or else a deficiency may occur at any moment,[4] looking to the fact that some will certainly succumb to old age, and others, from one reason or another, prove unserviceable.

[1] For the title, etc., see Schneid."Praemon.de Xeno." {Ipp}.Boeckh, "P.E.A." 251.

[2] Or, "with sacrifice to ask of Heaven those gifts of thought and speech and conduct whereby you will exercise your office most acceptably to the gods themselves, and with..." Cf.Plat."Phaedr." 273 E; "Euthr." 14 B.

[3] The Greek phrase is warmer, {theon d' ileon onton}, "the gods being kindly and propitious." Cf.Plat."Laws," 712 B.

[4] Lit."at any moment there will be too few." See "Les Cavaliers Atheniens," par Albert Martin, p.308.

But now suppose the complement of cavalry is levied,[5] the duty will devolve on you of seeing, in the first place, that your horses are well fed and in condition to stand their work, since a horse which cannot endure fatigue will clearly be unable to overhaul the foeman or effect escape;[6] and in the second place, you will have to see to it the animals are tractable, since, clearly again, a horse that will not obey is only fighting for theenemy and not his friends.So, again, an animal that kicks when mounted must be cast; since brutes of that sort may often do more mischief than the foe himself.Lastly, you must pay attention to the horses' feet, and see that they will stand being ridden over rough ground.A horse, one knows, is practically useless where he cannot be galloped without suffering.

[5] Lit."in process of being raised."

[6] Or, "to press home a charge a l'outrance, or retire from the field unscathed."And now, supposing that your horses are all that they ought to be, like pains must be applied to train the men themselves.The trooper, in the first place, must be able to spring on horseback easily--a feat to which many a man has owed his life ere now.And next, he must be able to ride with freedom over every sort of ground, since any description of country may become the seat of war.When, presently, your men have got firm seats, your aim should be to make as many members of the corps as possible not only skilled to hurl the javelin from horseback with precision, but to perform all other feats expected of the expert horseman.Next comes the need to arm both horse and man in such a manner as to minimise the risk of wounds, and yet to increase the force of every blow delivered.[7] This attended to, you must contrive to make your men amenable to discipline, without which neither good horses, nor a firm seat, nor splendour of equipment will be of any use at all.

[7] Lit."so that whilst least likely to be wounded themselves, they may most be able to injure the enemy."The general of cavalry,[8] as patron of the whole department, is naturally responsible for its efficient working.In view, however, of the task imposed upon that officer had he to carry out these various details single-handed, the state has chosen to associate[9] with him certain coadjutors in the persons of the phylarchs (or tribal captains),[10] and has besides imposed upon the senate a share in the superintendence of the cavalry.This being so, two things appear to me desirable; the first is, so to work upon the phylarch that he shall share your own enthusiasm for the honour of the corps;[11] and secondly, to have at your disposal in the senate able orators,[12] whose language may instil a wholesome fear intothe knights themselves, and thereby make them all the better men, or tend to pacify the senate on occasion and disarm unseasonable anger.

[8] See "Mem." III.iii.

[9] Cf.Theophr.xxix."The Oligarchic Man": "When the people are deliberating whom they shall associate with the archon as joint directors of the procession." (Jebb.)[10] Or, "squadron-leaders."

[11] "Honour and prestige of knighthood."[12] "To keep a staff of orators." Cf."Anab." VII.vi.41; "Cyrop."I.vi.19; "Hell." VI.ii.39.

The above may serve as memoranda[13] of the duties which will claim your chief attention.How the details in each case may best be carried out is a further matter, which I will now endeavour to explain.

[13] "A sort of notes and suggestions," "mementoes." Cf."Horsemanship," iii.1, xii.14.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典患难部

    明伦汇编人事典患难部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔势论十二章

    笔势论十二章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Bull on the Guadalquivir

    John Bull on the Guadalquivir

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集注杂说

    道德真经集注杂说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关和尚语录

    雪关和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丞相的世族嫡妻

    丞相的世族嫡妻

    薄倾情,凤麒国薄氏世族唯一的继承者。大婚之日,夫君与庶姐合谋,洞房花烛夜,逼她交出家族藏宝库的秘密,不堪受辱咬舌自尽。再睁开眼睛,竟成了本朝丞相大人为冲喜而娶,传闻中无德无才,十二岁不会说话,不会穿衣的农女嫡妻。重生后才知道自己是刚出了虎穴又入了狼窝:夫君的心思深不可测;上有精神失常的婆婆;下有脾气暴躁的小姑;唯恐家中不乱的小叔;后园中更是美妾无数;连公主也要来凑热闹;费尽心计,想要她嫡妻的地位。但没关系,身为世族的继承者,这点小把戏就当是在休息。没有世族继承者的显赫身份,有丞相大人这座靠山也不错。继续装萌卖傻,斗美妾,玩心计,杀了庶姐,废了前夫君。直到薄家的人竟找上门才知道,这具身体原来不是农女那么简单……++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++片断1某公主眼角含泪,如雨后梨花道:“不求嫡妻之名,只求侍候丞相大人左右。”薄倾情一脸真诚的用口型说话,丞相大人帮翻译道:“既然公主不计较名份,就收公主为妾,以后就叫三八姐姐。”公主顾不得形象,失态大叫:“什么,叫本宫三八姐姐?你才三八呢。”薄倾情一脸无辜,丞相大人翻译:“因为府中已经有三十七名小妾,所以公主是三八,只能是三八。”某女一脸惊讶的看着一脸坦然的某人,她刚才有这样说吗?陷害啊!片断2庶姐的计谋终落败暴露,哭道:“丞相夫人,我也算是你的姐姐,你就放过我吧。”薄倾用鞭子托起她的下巴,天真无邪的笑道:“姐姐,当初你与自己的妹夫合谋,谋害自己的亲妹妹时,你可有顾念姐妹之情?”刚才还一脸姐妹情深的人,面色一白,如见到鬼一般,颤傈着声音道:“你……你怎么会知道这件事?你究竟是谁?”薄倾情冷笑,俯在她耳边:“你心里想我是谁,我就是谁。”片断3当秘密、阴谋、误会、算计……慢慢的解开繁华落尽,尘埃落定,【温馨提示:一对一,男主干净,女主干净,喜欢就收藏吧。】
  • 星空炼神

    星空炼神

    神,不是高高在上的,有时往往会成为别人的猎物,甚至食物。
  • 荆楚风韵:江陵楚墓

    荆楚风韵:江陵楚墓

    反映了楚人特有的葬俗和文化心理,它为研究东周时期楚国的历史提供了珍贵的资料,它是辉耀华夏的荆楚文化的代表。
  • 北京:四九城里的风流岁月

    北京:四九城里的风流岁月

    本书为“城市映像”系列之一。本书精选关于北京的散文50篇,收录了梁实秋、朱自清、老舍、朱湘、汪曾祺、邓云乡、张中行等名家经典之作,从北京的风景、风俗、吃食、人物和对北京难以割舍的情感方面,展示百年间都城京华的盛景与风情。
  • 浪剑随风行

    浪剑随风行

    我本是个浪子,漂泊无根;手里只有把剑,只此一生
  • 渡过仙劫后飞升地球

    渡过仙劫后飞升地球

    唐枫逆天而行,强行飞升仙界,但他却发现仙界早已大变模样。乐山,巨佛像,内藏佛陀金身,仙已死!峨眉,上古仙人化道……仙界即是地球,地球即是仙界。这里曾经究竟发生过什么,为何会变成如今的这幅模样?
  • 管理中的心理学诡计

    管理中的心理学诡计

    从心理学的角度来看。那些易激发员工积极心理的管理方法都是最好的奖赏:相反,那些易引起员工反感的管理方法都是最差、最没有头脑的管理行为。管理学大师彼得·德鲁克如是说:管理是一种实践,其本质不在于“知”而在于“行”:其验证不在于“逻辑”而在于“成果”。罗唯一权威就是成就。管理的目的,就是让平凡的人做出不平凡的事。领导和管理是两个截然不同的概念,管理者的工作是计划与预算、组织及配置人员、控制并解决问题,其目的是建立秩序:领导者的工作是确定方向、整合相关者、激励和鼓舞员工,其目的是产生变革。
  • 大时代之金融之子

    大时代之金融之子

    纵横捭阖金融市场,谈笑间大鳄飞灰湮灭。史上最成功的投资者,神秘莫测的巅峰存在。他是桥水最大的投资者,他的收益打败文艺复兴科技。他指点了约翰保尔森,他绞杀了长期资本管理。十步杀一人,千里不留名,他就是金融之子,对冲之王!
  • 生活奈何

    生活奈何

    出身贫穷,家境一般。难道就这么接受命运的安排?在这个飞速发展和变革的时代,生活是何等的艰辛和无奈!即使他不能成为世界第一,但他必须努力前行。生活奈何,他必须接受。和别人比较他总是输在起跑线上,但他选择自己和自己比。他叫高天一,目标是超越昨天的自己,所以他一直努力着……
  • 一品娇宠,丞相大人求休妻

    一品娇宠,丞相大人求休妻

    想她顾倾之,年方十八,貌美如花,家世显赫,钱随便花。怎么就找了一个二婚夫君,还带着一个六岁孩童,这不是眼神有问题吧?一朝醒悟,后娘难当,还请夫君赐她一封休书,自在回娘家!“相爷,不好了,夫人又去老太君那里,说是要自请下堂。”小厮着急的说道。白修然一顿,放下书:“告诉老太君,吾儿不可一日无娘。”“相爷,不好了,刘公公传话过来,夫人当着皇上的面,请求下堂。”小厮又着急的说道。“是吗?”白修然森然一笑,让旁边的小厮冷汗直冒,咋感觉自家相爷黑化了。“你把这个帖子交给刘公公,让他帮忙给皇上带一句话,就说修然连家事都管理不好,恐难帮助皇上管理国事,还是辞了这官,回归乡野。”