登陆注册
5161200000031

第31章 GRIT OF WOMEN(3)

"Not a greeting, not a curl of smoke, till we made Pelly.Here Ihad counted on grub; and here I had counted on leaving Long Jeff, who was whining and trail-sore.But the factor's lungs were wheezing, his eyes bright, his cache nigh empty; and he showed us the empty cache of the missionary, also his grave with the rocks piled high to keep off the dogs.There was a bunch of Indians there, but babies and old men there were none, and it was clear that few would see the spring.

"So we pulled on, light-stomached and heavy-hearted, with half a thousand miles of snow and silence between us and Haines Mission by the sea.The darkness was at its worst, and at midday the sun could not clear the sky-line to the south.But the ice-jams were smaller, the going better; so I pushed the dogs hard and traveled late and early.As I said at Forty Mile, every inch of it was snow-shoe work.And the shoes made great sores on our feet, which cracked and scabbed but would not heal.And every day these sores grew more grievous, till in the morning, when we girded on the shoes, Long Jeff cried like a child.I put him at the fore of the light sled to break trail, but he slipped off the shoes for comfort.Because of this the trail was not packed, his moccasins made great holes, and into these holes the dogs wallowed.The bones of the dogs were ready to break through their hides, and this was not good for them.So I spoke hard words to the man, and he promised, and broke his word.Then I beat him with the dog-whip, and after that the dogs wallowed no more.He was a child, what of the pain and the streak of fat.

"But Passuk.While the man lay by the fire and wept, she cooked, and in the morning helped lash the sleds, and in the evening to unlash them.And she saved the dogs.Ever was she to the fore, lifting the webbed shoes and making the way easy.Passuk--how shall I say?--I took it for granted that she should do these things, and thought no more about it.For my mind was busy with other matters, and besides, I was young in years and knew little of woman.It was only on looking back that I came to understand.

"And the man became worthless.The dogs had little strength in them, but he stole rides on the sled when he lagged behind.

Passuk said she would take the one sled, so the man had nothing to do.In the morning I gave him his fair share of grub and started him on the trail alone.Then the woman and I broke camp, packed the sleds, and harnessed the dogs.By midday, when the sun mocked us, we would overtake the man, with the tears frozen on his cheeks, and pass him.In the night we made camp, set aside his fair share of grub, and spread his furs.Also we made a big fire, that he might see.And hours afterward he would come limping in, and eat his grub with moans and groans, and sleep.He was not sick, this man.He was only trail-sore and tired, and weak with hunger.But Passuk and I were trail-sore and tired, and weak with hunger; and we did all the work and he did none.But he had the streak of fat of which our brother Bettles has spoken.Further, we gave the man always his fair share of grub.

"Then one day we met two ghosts journeying through the Silence.

They were a man and a boy, and they were white.The ice had opened on Lake Le Barge, and through it had gone their main outfit.One blanket each carried about his shoulders.At night they built a fire and crouched over it till morning.They had a little flour.This they stirred in warm water and drank.The man showed me eight cups of flour--all they had, and Pelly, stricken with famine, two hundred miles away.They said, also, that there was an Indian behind; that they had whacked fair, but that he could not keep up.I did not believe they had whacked fair, else would the Indian have kept up.But I could give them no grub.

They strove to steal a dog--the fattest, which was very thin--but I shoved my pistol in their faces and told them begone.And they went away, like drunken men, through the Silence toward Pelly.

"I had three dogs now, and one sled, and the dogs were only bones and hair.When there is little wood, the fire burns low and the cabin grows cold.So with us.With little grub the frost bites sharp, and our faces were black and frozen till our own mothers would not have known us.And our feet were very sore.In the morning, when I hit the trail, I sweated to keep down the cry when the pain of the snowshoes smote me.Passuk never opened her lips, but stepped to the fore to break the way.The man howled.

"The Thirty Mile was swift, and the current ate away the ice from beneath, and there were many air-holes and cracks, and much open water.One day we came upon the man, resting, for he had gone ahead, as was his wont, in the morning.But between us was open water.This he had passed around by taking to the rim-ice where it was too narrow for a sled.So we found an ice-bridge.Passuk weighed little, and went first, with a long pole crosswise in her hands in chance she broke through.But she was light, and her shoes large, and she passed over.Then she called the dogs.But they had neither poles nor shoes, and they broke through and were swept under by the water.I held tight to the sled from behind, till the traces broke and the dogs went on down under the ice.

There was little meat to them, but I had counted on them for a week's grub, and they were gone.

"The next morning I divided all the grub, which was little, into three portions.And I told Long Jeff that he could keep up with us, or not, as he saw fit; for we were going to travel light and fast.But he raised his voice and cried over his sore feet and his troubles, and said harsh things against comradeship.Passuk's feet were sore, and my feet were sore--ay, sorer than his, for we had worked with the dogs; also, we looked to see.Long Jeff swore he would die before he hit the trail again; so Passuk took a fur robe, and I a cooking pot and an axe, and we made ready to go.

同类推荐
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论辩证广注

    伤寒论辩证广注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乡射礼

    乡射礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说救疾经一卷

    佛说救疾经一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 八贤传

    八贤传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五事毗婆沙论

    五事毗婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的偏执男友

    我的偏执男友

    狂拽掉渣的沈公子私底下居然是个小甜心,平时甜得发齁发腻也就算了,居然还是个偏执狂!不能忍,不能忍!他一路追随她,角色不断升级:最初是晨光中眉目煜煜生辉的俊俏少年,性格古怪易怒的天才学生;后来机缘巧合,成了在她身边跟进跟出的粘腻学弟;接下来,各种撒泼打滚求包养,明骚暗贱无底线,只为赖着给她当同事;最后,他买下了一所学校,以他的名字“嘉行”命名,送给她当做毕业礼物,成功晋升为她的老板和男人!23岁老少女与17岁小忠犬关系混乱,一路从师生,到同学,再到同事,纠结、扭打、纠缠数年,终成眷属,除了天天撒狗粮,还时时撒狗血!绯闻小剧场:一大早,嘉行中学的电梯里就八卦满天飞。“咱们美丽温婉的林校长,并不像表面上看起来那么简单!”“是啊!我听说她曾经勾引所教班级的小男生为她神魂颠倒!”“啊?我怎么听说她上大学的时候,迷得一位高富帅抛家舍业、要死要活非得跟她在一起!”“最劲爆的是,听说她和现在“嘉行”的大老板有一腿……”“……”站在电梯角落里,一个看起来十分英俊养眼的年轻男人嗤笑:“你们都是从哪儿听说的这些乱七八糟的真相……事实上,我知道更劲爆的……”他深邃的眼眸一瞟,满电梯的人都屏住了呼吸。“那个为她神魂颠倒的小男生,那个抛家舍业、要死要活非得跟她在一起的高富帅,还有现在那个跟她有一腿的‘嘉行’大老板,都是同一个人,名字叫做——沈嘉行!”话音刚落,电梯门打开,校长助理正好在门口迎接:“沈先生好!”“……”电梯里顿时一片沉寂,他们突然隐约猜到了什么,所有人后背都冷汗涔涔!
  • 九流绪论

    九流绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙王难伺候

    龙王难伺候

    一场海难让她遇见了他,海底龙宫里的王者龙王,他们究竟会演绎出什么样的爱情故事,敬请期待!
  • 力绝神途

    力绝神途

    神秘女子,崖洞托孤,少年昊天一身洪荒之力,只身闯荡大千世界,揭秘身世的同时,一步步打开一个全新的世界。
  • 朝朝暮暮

    朝朝暮暮

    《朝朝暮暮》为青春文学畅销作家七微最新中短篇作品的结集,是作者对近几年来创作的一个总结,集结了作者写作六年来关于青春、成长、爱情、友情、亲情的感悟,带给青春成长期的青少年读者无限感动与正能量。
  • 我家水井有灵气

    我家水井有灵气

    天地巨变,灵气复苏,华夏有九大灵气之源,我独占其一。
  • 末世女王:血灵召唤师

    末世女王:血灵召唤师

    末世来临,月白衣被来来自神秘宇宙中的神秘石头打中,待她醒来之后,脑中出现一个妖孽系统,然而同时她发现自己的身体异于常人,并且脑中的那个系统还是个妖孽智能,一次又一次的刷新她的世界观。直到登上顶端,她才愕然回首,竟然发现,原来这货是一直从头将她坑到尾!且看一个平凡女是如何被妖孽系统坑成丧尸女王的故事!
  • 闺冠

    闺冠

    萧知秋住在范府舅舅家,被人人都称赞的镇国公府柳世子退了亲,范家的几位姑娘恰好要和大哥上京处理生意问题,各人都有各人的心思,萧家迎来了范府的几位表姑娘,萧家姑娘都看不上眼范家姑娘,可是要对付萧知秋又有点束手束脚……