登陆注册
5162500000018

第18章

A public place.Enter MERCUTIO, BENVOLIO, Page, and Servants BENVOLIO I pray thee, good Mercutio, let's retire:The day is hot, the Capulets abroad, And, if we meet, we shall not scape a brawl;For now, these hot days, is the mad blood stirring.MERCUTIO Thou art like one of those fellows that when he enters the confines of a tavern claps me his sword upon the table and says 'God send me no need of thee!' and by the operation of the second cup draws it on the drawer, when indeed there is no need.BENVOLIO Am I like such a fellow? MERCUTIO Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood as any in Italy, and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved.BENVOLIO And what to? MERCUTIO Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other.Thou! why, thou wilt quarrel with a man that hath a hair more, or a hair less, in his beard, than thou hast:thou wilt quarrel with a man for cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes:what eye but such an eye would spy out such a quarrel?

Thy head is as fun of quarrels as an egg is full of meat, and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for quarrelling: thou hast quarrelled with a man for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun:didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with another, for tying his new shoes with old riband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling! BENVOLIO An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.MERCUTIO The fee-simple! O simple! BENVOLIO By my head, here come the Capulets.MERCUTIO By my heel, I care not.

Enter TYBALT and others TYBALT Follow me close, for I will speak to them.

Gentlemen, good den: a word with one of you.MERCUTIO And but one word with one of us? couple it with something; make it a word and a blow.TYBALT You shall find me apt enough to that, sir, an you will give me occasion.MERCUTIO Could you not take some occasion without giving? TYBALT Mercutio, thou consort'st with Romeo,-- MERCUTIO Consort! what, dost thou make us minstrels?

an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords: here's my fiddlestick; here's that shall make you dance.'Zounds, consort! BENVOLIO We talk here in the public haunt of men:Either withdraw unto some private place, And reason coldly of your grievances, Or else depart; here all eyes gaze on us.MERCUTIO Men's eyes were made to look, and let them gaze;I will not budge for no man's pleasure, I.

Enter ROMEO TYBALT Well, peace be with you, sir: here comes my man.MERCUTIO But I'll be hanged, sir, if he wear your livery:Marry, go before to field, he'll be your follower;Your worship in that sense may call him 'man.' TYBALT Romeo, the hate I bear thee can afford No better term than this,--thou art a villain.ROMEO Tybalt, the reason that I have to love thee Doth much excuse the appertaining rage To such a greeting: villain am I none;Therefore farewell; I see thou know'st me not.TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries That thou hast done me; therefore turn and draw.ROMEO I do protest, I never injured thee, But love thee better than thou canst devise, Till thou shalt know the reason of my love:And so, good Capulet,--which name I tender As dearly as my own,--be satisfied.MERCUTIO O calm, dishonourable, vile submission!

Alla stoccata carries it away.

Draws Tybalt, you rat-catcher, will you walk? TYBALT What wouldst thou have with me? MERCUTIO Good king of cats, nothing but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and as you shall use me hereafter, drybeat the rest of the eight.Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.TYBALT I am for you.

Drawing ROMEO Gentle Mercutio, put thy rapier up.MERCUTIO Come, sir, your passado.

They fight ROMEO Draw, Benvolio; beat down their weapons.

Gentlemen, for shame, forbear this outrage!

Tybalt, Mercutio, the prince expressly hath Forbidden bandying in Verona streets:Hold, Tybalt! good Mercutio!

TYBALT under ROMEO's arm stabs MERCUTIO, and flies with his followers MERCUTIO I am hurt.

A plague o' both your houses! I am sped.

Is he gone, and hath nothing? BENVOLIO What, art thou hurt? MERCUTIO Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough.

Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.

Exit Page ROMEO Courage, man; the hurt cannot be much.MERCUTIO No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church-door; but 'tis enough,'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man.

I

同类推荐
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    洞玄灵宝五老摄召北酆鬼魔赤书玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 子午流注针经

    子午流注针经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sister Songs

    Sister Songs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Gold Bag

    The Gold Bag

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 向解放军学习

    向解放军学习

    本书所说的解放军,是特指1946年6月解放战争全面开始后到今天对中国人民军队的称谓。本书所概述的向人民解放军学习的方面及其内容,尽管笔者进行了一番研究和选定,但也只是一孔之见,是不全面的,有的只是点到为止。好在本书是“向解放军学习”系列丛书之一,它所阐述的方面及其内容是建立在红军、八路军、新四军基础之上的,主要反映的是解放军在和平时期的精神风貌与特点。
  • Just Cause
  • 瑰冠

    瑰冠

    如无意外,克里斯汀·彭德拉根应该作为亚历山大帝国最无忧无虑的公主长大,成为一国王后,生下继承人。但是阴差阳错,她被卷入历史的洪流之中,成为这段充斥这斗争、谋算、利益纠葛却又饱含温情、大义、浪漫传说的故事的见证者。克里斯汀从被命运摆布到克服命运的道路中意识到:这不仅仅是自己的故事,每个人都是他自己故事的主人公。(偏群像剧,努力正剧,不存在作者定义内的玛丽苏。)
  • 三侠五义

    三侠五义

    《三侠五义》原名《忠烈侠义传》,是中国一部非常著名的公案侠义小说,此书流传极广,影响深远,几乎家喻户晓。小说共一百二十回,分成两大部分。第一部分从狸猫换太子开篇,写众侠客协助包拯同奸臣庞吉父子进行的斗争;第二部分主要是写众侠客协助颜查散剪除襄阳王党翼的故事。整部小说,情节环环相扣,高潮迭起,人物形象鲜明,语言风趣生动,读来令人爱不释手。展昭的宽容忠诚,蒋平的刁钻机敏,徐庆、赵虎的粗鲁憨直,艾虎的纯朴天真,智化的机智潇洒,欧阳春的含而不露,尤其是白玉堂豪放不羁、少年气盛,莫不给人留下极深的印象。
  • 腹黑大叔:家养小萌妻

    腹黑大叔:家养小萌妻

    N市,星辰咖啡店。顾宁馨吃着甜品,咬着勺子偏头打量着周遭的环境,别的桌基本都是一男一女……
  • Cubs and Other Stories

    Cubs and Other Stories

    The Cubs and Other Stories is Mario Vargas Llosa's only volume of short fiction available in English. Vargas Llosa's domain is the Peru of male youth and machismo, where life's dramas play themselves out on the soccer field, on the dance floor and on street corners. The title work, The Cubs, tells the story of the carefree boyhood of PP Cuellar and his friends, and of PP's bizarre accident and tragic coming of age. In a candid and perceptive foreword to this collection of early writing, Vargas Llosa provides background to the volume and a unique glimpse into the mind of the artist.
  • 寄宿

    寄宿

    薛云楚在旅游的时候被变异的外星智能附身,外星智能直接占有了他的身体,早早的退出了旅行社,在火车上目睹了偷窃事件的发生,却没有阻止更加坚定了要低调的决心。高中第一天就遇到了一起过的旅游杨静怡,他冷漠的态度让杨静怡十分不爽,平静的度过军训,课余之时,薛云楚开发了一款低级的智能软件智能管家,引发了网络风暴,现实中也为同学们仔细解答各类问题深得同学们尊敬,薛云楚在大地震过后,加快了经济发展计划,开始迈出金融帝国的步伐……
  • 所有的命运都是成全

    所有的命运都是成全

    命运是什么东西呢?它是生命,是际遇,是曲曲折折地前进,是寸步不肯移的守候,它是一切。际遇如火,骄傲如金。珍而重之地对待生命,不教时日空过,无论怎样的波峰浪谷,都无损于我们自己的骄傲。遇吉不喜,遇凶不怒,坦坦荡荡,宽宽静静中,一生就能这么有尊严地过去了。?本书精选数十篇知名作家文章,现身说法,向读者传递一种看不见却真实存在的能量,有了它,我们前行有力;有了它,我们有胆量行走黑夜,放声歌唱。
  • 林子深处

    林子深处

    茅盾文学奖、五个一工程奖得主张炜《少年与海》《寻找鱼王》后一本少年小说作品。《林子深处》以少年的眼光构建出一幅广阔的海边生活图景,谱写一曲献给自然的壮丽颂歌。作者简介张炜,1956年11月出生于山东省龙口市,原籍栖霞县。1973年开始小说和诗歌创作。作品有长篇小说《古船》《九月寓言》《外省书》《远河远山》《柏慧》《能不忆蜀葵》《丑行或浪漫》《刺猬歌》及《你在高原》等19部;散文《张炜散文年编》20部;文论《精神的背景》《当代文学的精神走向》《午夜来獾》;诗《松林》《归旅记》等。2014年作家出版社出版48卷本《张炜文集》。
  • 佛说瞻婆比丘经

    佛说瞻婆比丘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。