登陆注册
5162600000014

第14章 How the Brigadier Captured Saragossa(5)

There was a groaning, but no reply."Is that you, Monsieur Hubert?""Yes, yes," sighed the voice, so low that I could hardly hear it."Water, water, for Heaven's sake, water!"I advanced in the direction of the sound, but only to come in contact with the wall.Again I heard a groan, but this time there could be no doubt that it was above my head.I put up my hands, but they felt only empty air.

"Where are you?" I cried.

"Here!Here!" whispered the strange, tremulous voice.

I stretched my hand along the wall and I came upon a man's naked foot.It was as high as my face, and yet, so far as I could feel, it had nothing to support it.I staggered back in amazement.Then I took a tinder- box from my pocket and struck a light.At the first flash a man seemed to be floating in the air in front of me, and I dropped the box in my amazement.Again with tremulous fingers I struck the flint against the steel, and this time I lit not only the tinder but the wax taper.I held it up, and if my amazement was lessened my horror was increased by that which it revealed.

The man had been nailed to the wall as a weasel is nailed to the doorof a barn.Huge spikes had been driven through his hands and his feet.The poor wretch was in his last agony, his head sunk upon his shoulder and his blackened tongue protruding from his lips.He was dying as much from thirst as from his wounds, and these inhuman wretches had placed a beaker of wine upon the table in front of him to add a fresh pang to his tortures.

I raised it to his lips.He had still strength enough to swallow, and the light came back a little to his dim eyes.

"Are you a Frenchman?" he whispered.

"Yes.They have sent me to learn what had befallen you." "They discovered me.They have killed me for it.

But before I die let me tell you what I know.A little more of that wine, please! Quick! Quick! I am very near the end.My strength is going.Listen to me!

The powder is stored in the Mother Superior's room.

The wall is pierced, and the end of the train is in Sister Angela's cell, next the chapel.All was ready two days ago.But they discovered a letter and they tortured me.""Good heavens! have you been hanging here for two days?""It seems like two years.Comrade, I have served France, have I not? Then do one little service for me.

Stab me to the heart, dear friend! I implore you, I entreat you, to put an end to my sufferings."The man was indeed in a hopeless plight, and the kindest action would have been that for which he begged.

And yet I could not in cold blood drive my knife into his body, although I knew how I should have prayed for such a mercy had I been in his place.But a sudden thought crossed my mind.In my pocket I held that which would give an instant and a painless death.It was my own safeguard against torture, and yet this poor soul was in very pressing need of it, and he had deserved well of France.I took out my phial and emptied it into the cup of wine.I was in the act of handing it to him when I heard a sudden clash of arms outside the door.

In an instant I put out my light and slipped behind the window-curtains.

Next moment the door was flung open and two Spaniards strode into the room, fierce, swarthy men in the dress of citizens, but with muskets slung over their shoulders.I looked through the chink in the curtains in an agony of fear lest they had come upon my traces, but it was evident that their visit was simply in order to feast their eyes upon my unfortunate compatriot.

One of them held the lantern which he carried up in front of the dying man, and both of them burst into a shout of mocking laughter.Then the eyes of the man with the lantern fell upon the flagon of wine upon the table.He picked it up, held it, with a devilish grin, to the lips of Hubert, and then, as the poor wretch involuntarily inclined his head forward to reach it, he snatched it back and took a long gulp himself.At the same instant he uttered a loud cry, clutched wildly at his own throat, and fell stone-dead upon the floor.His comrade stared at him in horror and amazement.Then, overcome by his own superstitious fears, he gave a yell of terror and rushed madly from the room.I heard his feet clattering wildly on the cobble-stones until the sound died away in the distance.

The lantern had been left burning upon the table, and by its light I saw, as I came out from behind my curtain, that the unfortunate Hubert's head had fallen forward upon his chest and that he also was dead.That motion to reach the wine with his lips had been his last.A clock ticked loudly in the house, but otherwise all was absolutely still.On the wall hung the twisted form of the Frenchman, on the floor lay the motionless body of the Spaniard, all dimly lit by the horn lantern.For the first time in my life a frantic spasm of terror came over me.I had seen ten thousand men in every conceivable degree of mutilation stretched upon the ground, but the sight had never affected me like those two silent figures who were my companions in that shadowy room.I rushed into the street as the Spaniard had done, eager only to leave that house of gloom behind me, and I had run as far as the cathedral before my wits came back to me.

There I stopped, panting, in the shadow, and, my hand pressed to my side, I tried to collect my scattered senses and to plan out what I should do.As I stood there, breathless, the great brass bells roared twice above my head.It was two o'clock.Four was the hour when the storming-partywould be in its place.I had still two hours in which to act.

同类推荐
  • The Idiot

    The Idiot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岁华纪丽

    岁华纪丽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊菩萨献佛陀罗尼名乌苏吒

    文殊菩萨献佛陀罗尼名乌苏吒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清真人络命诀

    太清真人络命诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宫史

    明宫史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 斗天武圣之走向巅峰

    斗天武圣之走向巅峰

    少年叶剑天,从一个被人人辱骂的扫把星,融合了创世天帝的记忆走向了强者之路!
  • 只手遮天穹

    只手遮天穹

    不会做菜的武者不是好武者,不会内力的厨师不是好厨师。穿越万界,炉养万界道路于一身,且看莫休只手遮天
  • 春风杨柳

    春风杨柳

    杨家老屋子前的拴马桩还在,马没了。每一次杨家兄弟路过,尤其是晚上,在一片漂洗得纤尘不染的月光下,看着老屋,怎么看都像纸扎的灵屋一样虚幻,那里可曾住过祖先曾经的繁华?杨家走到七十年代,人口四下而去,衰败了。杨家正宗后人杨德孩长子杨长青的后代杨丙尧和杨丙西也都各自娶妻成了家。杨家的大院还在,可早已屋易其主,住的不是杨家的后人了,有金姓常姓李姓,混乱地住在一个大院子里。弟兄俩住在河边上五间土坯房子里,一人两间半,日子过得细脚伶仃。上土沃这些年外出人口不多,政策还没有放开,日子过得也都四平八稳。
  • 台湾资料清仁宗实录选辑

    台湾资料清仁宗实录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉红妆

    醉红妆

    宁晓,本是小小门派中透明一般的存在,一朝成名却是武林尽知。隐藏甚深的身世总是将她扯入一个个或大或小,或明或暗的阴谋之中。藏宝图,圣女宫,武林盟主,有人的地方便有江湖,而在江湖中,总有无法湮灭,无法消失的争端。“哪怕世界都离你而去,我会一直守候,可否换的卿回眸一笑,无需风华,无需绝代,只要,眼中有我,便好.....”“无法放手,曾经那样纯真的你,哪怕付出一切,也只想要守护。”不说爱你并不代表--------“我不爱你”(新文求支持,女主微呆萌,男主稍腹黑,O(∩_∩)O~~~)
  • 岭上一号

    岭上一号

    城与人都在时代的催促下向前奔去。老城、老厂、老人,都试图在这湍急的洪流里占领新位置,夺取新生活。而这份被定制和推送到每个老人面前的天伦之乐,又真的是他们想要的吗?商梅红是从绿化隔离带的零碎空间里看见他的。她刚刚从一场朋友的葬礼中脱身而来,满负行囊、气喘吁吁,不过这不妨碍她慧眼识珠。商梅红对自己的判断一向深信不疑。
  • 浮生若梦:红楼梦的前世今生

    浮生若梦:红楼梦的前世今生

    《浮生若梦:红楼梦的前世今生》是《红楼梦》研究的精华之作,收录了王国维、胡适、鲁迅、蔡元培等关于《红楼梦》研究的经典著作。红学研究的流派很多,包括“索隐派”、“新红学”、“评论派”等,著者从多个方面对《红楼梦》进行了系统而全面的分析和介绍。
  • 百世重修

    百世重修

    他来者通吃,纵横人间、仙界、神界三界;他风流倜傥,坐拥知己无数;他武道神化,十步杀一人,却又一腔热血。 历史架空新书《殷》 百世重修续集《彪悍少主》 都市经典《一代宗师都市重生》
  • 人脉掌控术

    人脉掌控术

    最简单,最神奇,最有效,最实用,全世界高端人士都在用的人脉圣经。练就瞬间攻心术,成为社交中的王者。爬山,要懂山性;游泳,要懂水性;做人,就要懂人性。只有掌握厂他人心理运行的轨迹,才能轻松走进他人内心。打造自己的入脉关系网。神奇的心理术,我们不可不知!
  • 前埃

    前埃

    这究竟是一场梦?还是以往只是一场梦?为了欺骗时间,他只能这么做……