登陆注册
5163100000027

第27章

(ll.1002-1008) That folk have no care for ploughing with oxen or for any planting of honey-sweet fruit; nor yet do they pasture flocks in the dewy meadow.But they cleave the hard iron-bearing land and exchange their wages for daily sustenance; never does the morn rise for themwithout toil, but amid bleak sooty flames and smoke they endure heavy labour.

(ll.1009-1014) And straightway thereafter they rounded the headland of Genetaean Zeus and sped safely past the land of the Tibareni.Here when wives bring forth children to their husbands, the men lie in bed and groan with their heads close bound; but the women tend them with food, and prepare child-birth baths for them.

(ll.1015-1029)Next they reached the sacred mount and the land where the Mossynoeci dwell amid high mountains in wooden huts, (7) from which that people take their name.And strange are their customs and laws.Whatever it is right to do openly before the people or in the market place, all this they do in their homes, but whatever acts we perform at home, these they perform out of doors in the midst of the streets, without blame.And among them is no reverence for the marriage-bed, but, like swine that feed in herds, no whit abashed in others' presence, on the earth they lie with the women.Their king sits in the loftiest hut and dispenses upright judgments to the multitude, poor wretch!For if haply he err at all in his decrees, for that day they keep him shut up in starvation.(ll.1030-1046)They passed them by and cleft their way with oars over against the island of Ares all day long; for at dusk the light breeze left them.At last they spied above them, hurtling through the air, one of the birds of Ares which haunt that isle.It shook its wings down over the ship as she sped on and sent against her a keen feather, and it fell on the left shoulder of goodly Oileus, and he dropped his oar from his hands at the sudden blow, and his comrades marvelled at the sight of the winged bolt.And Eribotes from his seat hard by drew out the feather, and bound up the wound when he had loosed the strap hanging from his own sword-sheath; and besides the first, another bird appeared swooping down; but the hero Clytius, son of Eurytus -- for he bent his curved bow, and sped a swift arrow against the bird--struck it, and it whirled round and fell close to theship.And to them spake Amphidamas, son of Aleus:

(ll.1047-1067) "The island of Ares is near us; you know it yourselves now that ye have seen these birds.But little will arrows avail us, I trow, for landing.But let us contrive some other device to help us,if ye intend to land, bearing in mind the injunction of Phineus.For not even could Heracles, when he came to Arcadia, drive away with bow and arrow the birds that swam on the Stymphalian lake.I saw it myself.But he shook in his hand a rattle of bronze and made a loud clatter as he stood upon a lofty peak, and the birds fled far off, screeching in bewildered fear.Wherefore now too let us contrive some such device, and I myself will speak, having pondered the matter beforehand.Set on your heads your helmets of lofty crest, then half row by turns, and half fence the ship about with polished spears and shields.Then all together raise a mighty shout so that the birds may be scared by the unwonted din, the nodding crests, and the uplifted spears on high.And if we reach the island itself, then make mighty noise with the clashing of shields."(ll.1068-1089) Thus he spake, and the helpful device pleased all.And on their heads they placed helmets of bronze, gleaming terribly, and the blood-red crests were tossing.And half of them rowed in turn, and the rest covered the ship with spears and shields.And as when a man roofs over a house with tiles, to be an ornament of his home and a defence against rain, and one the fits firmly into another, each after each; so they roofed over the ship with their shields, locking them together.And as a din arises from a warrior-host of men sweeping on, when lines of battle meet, such a shout rose upward from the ship into the air.Now they saw none of the birds yet, but when they touched the island and clashed upon their shields, then the birds in countless numbers rose in flight hither and thither.And as when the son of Cronos sends from the clouds a dense hailstorm on city and houses, and the people who dwell beneath hear the din above the roof and sit quietly, since the stormy season has not come upon them unawares, but they have first made strong their roofs; so the birds sent against the heroes a thick shower of feather- shafts as they darted over the sea to the mountains of the land opposite.

(ll.1090-1092) What then was the purpose of Phineus in bidding the divine band of heroes land there? Or what kind of help was about to meet their desire?

同类推荐
热门推荐
  • 学治说赘

    学治说赘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海明

    海明

    从海贼开始,来夺夺天下,建一份基业,过程是残酷的,是热血的,是值得一读的。
  • 死魂灵

    死魂灵

    《死魂灵》是俄国作家果戈理创作的长篇小说。小说描写专营骗术的商人乞乞科夫来到某偏僻省城,以其天花乱坠的吹捧成为当地官僚的座上客,并上门去向地主收购死农奴,企图以此作为抵押,买空卖空,牟取暴利。丑事败露后,他便逃之夭夭。《死魂灵》是俄国批判现实主义文学发展的基石,也是果戈理的现实主义创作发展的顶峰。
  • 维迅之战

    维迅之战

    一本古风韵味的小说,请大家笑纳,不喜勿喷谢谢。
  • 一水溶玉梦红楼

    一水溶玉梦红楼

    潇湘馆内,黛玉等来的不是前盟成真的喜讯,而是另嫁他人的圣旨。面对着那个俊美超凡、深沉莫测的王爷,面对着变幻复杂的朝事家事,面对着府里宫里各有用心的人,情心成灰、孤傲清高的黛玉,经过重重误会,用自己聪慧、敏感的心,发觉那个执着而又霸道,深沉而又专情的他才是自己携手一世的人…….【水溶版】月色下的那一个浅笑,终使得我义无反顾,赐婚的背后,你可听到我心底那一声执着而又酸涩的叹息。“他能给你的,我也能给你,他没给你的,我还能给你,所以,他要的,我也要,他没有要的,我还要。”北静王府里,用我固执的一腔柔情,许你一生一世,不管前事如何变幻,我---绝不食言。【黛玉版】初见是无情的你,再逢是莫测的你,掀起盖头的那一刻,我面对的又会是怎样的一个你。“荣华富贵我不要,我只要一颗如他般的真心,你给的起吗。”历经误会重重,我才知道,原来渴求的真心早在我再见你时就已交付,红尘路上,我---陪你一生一世。卷一:一片幽情冷处浓卷二:一往情深深几许卷三:一生一代一双人强烈推荐鹤梦竹影的新文《鸠妃》红楼好文推荐若兰的完结文《红楼水黛梦》鹤梦竹影的完结文《红楼续梦之水黛情》长河晨日的新文《红楼逸梦潇湘情》夏轻尘的连载文《红楼之潇湘辞》月下菊的新文《玉漪碧水续红楼》
  • 永不放弃的冠军后卫

    永不放弃的冠军后卫

    我可以接受失败,但无法接受放弃!--迈克尔·乔丹!我科比·布莱恩特有我自己的打球方式,我不要做乔丹二世,我要创造属于我自己的神话!李睿,一个视篮球如生命的普通高中后卫!一场失利的决赛之后,野球场一次意外受伤彻底改变了他!欢迎加入若沉溪?书友群,群聊号码:149757244
  • 战帝系列(十二)

    战帝系列(十二)

    但见姒伊白衫白裙,飘然如蟾宫仙子,容光明艳,修长曼妙,袅袅婷婷,胜雪玉肤在摇光阁华灯映衬下,似可透视而过。在她的身上,竟同时糅合了清纯与成熟、温顺与桀骜、冰清玉洁与媚艳入骨……
  • 生命在纸上行走

    生命在纸上行走

    瘫痪病榻,才感悟到散步阳光下的幸福;饥困荒漠,才渴望得到一滴水的幸福;身陷囹圄,才领会到获取自由的幸福。缺陷像一把钥匙,打开幸福之门,幸福在缺陷中找到答案。
  • 每天读一点世界战争史

    每天读一点世界战争史

    战争的萌芽在原始社会就已产生,远古的人类部族之间为了争夺食物、土地、人口、资源、财物会进行残酷的暴力厮杀。当原始的蛮荒社会走向灭亡,文明时代的曙光照亮全人类后,战争却以更为极端的方式在全球范围内展开。上古时期、中世纪、近代社会、现代社会,战争并未随着文明进程的扩展而终结,反倒是愈演愈烈,先进的大规模杀伤性武器不断升级,直至威胁到全世界人类的生存安全。
  • 全异时代

    全异时代

    尽管进入了二十一世纪,但那些你想象不到的,仍然存在。