登陆注册
5164000000027

第27章

Delivered to the Students of the Royal Academy on the Distribution of the Prizes, December 10, 1774, by the President.

Gentlemen,--When I have taken the liberty of addressing you on the course and order of your studies, I never proposed to enter into a minute detail of the art.This I have always left to the several professors, who pursue the end of our institution with the highest honour to themselves, and with the greatest advantage to the students.

My purpose in the discourses I have held in the Academy is to lay down certain general ideas, which seem to me proper for the formation of a sound taste; principles necessary to guard the pupils against those errors into which the sanguine temper common at their time of life, has a tendency to lead them, and which have rendered abortive the hopes of so many successions of promising young men in all parts of Europe.

I wish, also, to intercept and suppress those prejudices which particularly prevail when the mechanism of painting is come to its perfection, and which when they do prevail are certain to prevail to the utter destruction of the higher and more valuable parts of this literate and liberal profession.

These two have been my principal purposes; they are still as much my concern as ever; and if I repeat my own ideas on the subject, you who know how fast mistake and prejudice, when neglected, gain ground upon truth and reason, will easily excuse me.I only attempt to set the same thing in the greatest variety of lights.

The subject of this discourse will be imitation, as far as a painter is concerned in it.By imitation I do not mean imitation in its largest sense, but simply the following of other masters, and the advantage to be drawn from the study of their works.

Those who have undertaken to write on our art, and have represented it as a kind of inspiration, as a gift bestowed upon peculiar favourites at their birth, seem to ensure a much more favourable disposition from their readers, and have a much more captivating and liberal air, than he whogoes about to examine, coldly, whether there are any means by which this art may be acquired; how our mind may be strengthened and expanded, and what guides will show the way to eminence.

It is very natural for those who are unacquainted with the cause of anything extraordinary to be astonished at the effect, and to consider it as a kind of magic.They, who have never observed the gradation by which art is acquired, who see only what is the full result of long labour and application of an infinite number, and infinite variety of acts, are apt to conclude from their entire inability to do the same at once, that it is not only inaccessible to themselves, but can be done by those only who have some gift of the nature of inspiration bestowed upon them.

The travellers into the East tell us that when the ignorant inhabitants of these countries are asked concerning the ruins of stately edifices yet remaining amongst them, the melancholy monuments of their former grandeur and long-lost science, they always answer that they were built by magicians.The untaught mind finds a vast gulf between its own powers and these works of complicated art which it is utterly unable to fathom.And it supposes that such a void can be passed only by supernatural powers.

And, as for artists themselves, it is by no means their interest to undeceive such judges, however conscious they may be of the very natural means by which the extraordinary powers were acquired; our art being intrinsically imitative, rejects this idea of inspiration more, perhaps, than any other.

It is to avoid this plain confession of truth, as it should seem, that this imitation of masters--indeed, almost all imitation which implies a more regular and progressive method of attaining the ends of painting--has ever been particularly inveighed against with great keenness, both by ancient and modern writers.

To derive all from native power, to owe nothing to another, is the praise which men, who do not much think what they are saying, bestow sometimes upon others, and sometimes on themselves; and their imaginary dignity is naturally heightened by a supercilious censure of the low, the barren, the grovelling, the servile imitator.It would be no wonder if astudent, frightened by these terrors and disgraceful epithets, with which the poor imitators are so often loaded, should let fall his pencil in mere despair, conscious how much he has been indebted to the labours of others, how little, how very little of his art was born with him; and, considering it as hopeless, to set about acquiring by the imitation of any human master what he is taught to suppose is matter of inspiration from heaven.

Some allowance must be made for what is said in the gaiety or ambition of rhetoric.We cannot suppose that any one can really mean to exclude all imitation of others.A position so wild would scarce deserve a serious answer, for it is apparent, if we were forbid to make use of the advantages which our predecessors afford us, the art would be always to begin, and consequently remain always in its infant state; and it is a common observation that no art was ever invented and carried to perfection at the same time.

But to bring us entirely to reason and sobriety, let it be observed, that a painter must not only be of necessity an imitator of the works of nature, which alone is sufficient to dispel this phantom of inspiration, but he must be as necessarily an imitator of the works of other painters.This appears more humiliating, but it is equally true; and no man can be an artist, whatever he may suppose, upon any other terms.

However, those who appear more moderate and reasonable allow that study is to begin by imitation, but that we should no longer use the thoughts of our predecessors when we are become able to think for ourselves.They hold that imitation is as hurtful to the more advanced student as it was advantageous to the beginner.

同类推荐
  • 震泽长语

    震泽长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草新编

    本草新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上元始天尊说消殄虫蝗经

    太上元始天尊说消殄虫蝗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳立教十五论

    重阳立教十五论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脉学阐微

    脉学阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天神圣典

    天神圣典

    伊甸园、巴别塔、诺亚方舟、永生的神、龙、与天使——这是关于世界起源的神话物语、这是世界最古之王与神的盛宴!原来,圣经、两河、埃及、希腊等主流神话讲述的都是天神们共同的故事。穿梭5000年的时空,见证上帝如何成为上帝、旧日主宰如何悄然隐退、新神如何在历史中翻江倒海,诸神的离去又如何在人类世界掀起了惊天变革……遍览大神进化史,又怎能不触及非凡、成就传奇?书友群:698363135
  • 素食有理

    素食有理

    素食是件利于自身及全球的良心运动,它可以让你生活得更健康,可以减缓日趋严重的环境危机,可以减少世界性的饥饿和不公,可以为这个星球上其他动物的切身福利着想。成为一个有良心的素食关怀者,首先是要了解与素食有关的健康、环境、饥饿、资源、动物权利等各方面的知识。爱惜自己的身体,尽可能多地接触与健康和疾病有关的最新且权威的科学知识;减少肉品消费,多食谷物、蔬菜、水果,或干脆成为素食者或严格素食者;让更多的人了解肉类对心脏病、癌症、糖尿病、肥胖等的形成和加速有着重要的影响;呼吁减少农场化养殖或集约化畜牧,以减少温室气体的排放;向政府提议具有永续的、少伤害的农业建议,以维护我们日益紧缺的资源.
  • 勤俭故事(影响青少年一生的中华典故)

    勤俭故事(影响青少年一生的中华典故)

    《勤俭故事》每个典故包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精炼,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用。
  • 从零开始的魔法帝国

    从零开始的魔法帝国

    宅男穿越到一个魔法世界,好在他受过九年义务教育,竟然混得有声有色起来,金钱,美女,荣誉,权势接踵而至,甚至还有点儿想要输出革命……
  • 落花生

    落花生

    许地山,民国最富盛名、也最有特色的才子之一,以佛的空灵思辨的笔墨,展示出散文的美与光、诗歌的色与香。 他早年受佛教思想影响,文笔风格绮丽空灵。作品往往取材独特,想象丰富,充满浪漫气息,呈现出浓郁的南国风味和异域情调。
  • 冰湖上的盗鱼贼

    冰湖上的盗鱼贼

    前些日子,王队长派张凤祥领我和二愣子回渔村运回来几张大拉网。想不到,我们返回朱老四大泡子途中在黑林子迷路了不说,过夜时还遭遇狼群攻击,在黑林子坚持三天四夜,终于跟前来寻找我们的王队长他们会合了,把大拉网运到目的地。但朱老四大泡子水面实在空旷,最后拉网小队不得不放弃了,转移到卧牛河上游的东大泡子打拉网。西北风裹挟着雪粉在旷野中不停地呼啸刮过,十几个渔民沿着轧硬的爬犁印,迎着初升的太阳向下一个捕鱼点走去。这些日子,我们一直在卧牛河上游的东大泡子打拉网。
  • 英雄无敌之穷途末路

    英雄无敌之穷途末路

    没有bug的运气,没有神一样的技能,更没有引无数美女竞折腰的风采,无奈再次进入虚拟世界,为的也只是一份工作而已。而有的只是曾经的一份经验,一份坚持,一份渴望,以及赌上一切的理由。主角不会是无缘无故的好人,更不会是无缘无故的恶人,主角拼上了一切,却一直不知道自己到底想要的是什么~~~~~!一篇类似英雄无敌的网游
  • 司藤

    司藤

    1946年,天师道长丘山于沪上镇杀女妖司藤,临死前,司藤嘴角现出一抹如释重负的诡异微笑。2013年,男子秦放携未婚妻前往西部囊千寻找一位祖上的恩人,车毁坠崖,崖底的尖桩刺透心脏,滴落的血复活了长埋地下的女妖。她自称司藤,卒于1937年,逼秦放听从自己驱使,要下一局复仇的好棋。秦放千方百计想脱离司藤的控制,但抽丝剥茧的复仇路上,他渐渐发现,自己的命运,早在七十余年前,就已经有了安排……
  • 萌狐来袭:总裁大人请接招

    萌狐来袭:总裁大人请接招

    她是一只刚刚修炼成八尾的雪狐,在即将要修炼成九尾狐的时候却被另一只嫉妒她的狐妖推进了阵法里面穿越千年来到了现代,他叫司空翼不知道为什么?看到她对自己撒娇,他感到舒适;看到她对别人撒娇,他感到恼火;看到她哭,他感到心痛;看到她笑,他也跟着快乐他她的一举一动都牵动着他心,但是她是一只狐妖即使是即将要修炼成狐仙可是她还是不能和他在一起,为了他,她三番五次的割破自己的手让自己宝贵的血液流出来去救对他很重要的人,她一次次为他耗费自己的修为可是最后他却不相信她。后来,误会解除,她甘愿为他前去菩提树下受剔骨之苦,从此沦为一世凡人,只为与他相守一生。
  • 雨夜妖瞳

    雨夜妖瞳

    明明只是个普通人啊,虽然职业是警察,可也只是想有份稳定的工作,混吃等死而已,为什么偏偏要被卷进这么多奇怪的事情里面,还有.....大哥,你是谁啊,不要贴这么近好不好?