登陆注册
5164300000150

第150章

"I suppose so," returned Louis XV, "he could not bear a long absence from Paris; company he must have.""In that respect he resembles you, sire, for you generally consider company as a necessary good."He smiled, and then closing his eyes remained for some minutes silent and motionless, after a while he said,"My head is very heavy, so farewell, my sweet friend, I will endeavour to get some sleep.""Sleep, sire!" said I, "and may it prove as healthful and refreshing as I pray it may."So saying, I glided out of the room and returned to my friends, I found madame de Mirepoix and the duc de Cosse waiting for me in the anteroom.

"How is the king?" inquired they both in a breath.

"Better than I expected," I replied, "but he is desirous of sleeping.""So much the worse," observed the duc de Cosse; "I should have thought better of his case had he been more wakeful.""Are you aware of the most imperative step for you to take?"inquired the marechale de Mirepoix.

"No," said I, "what is it?"

"To keep his majesty at Trianon," replied she; "it will be far better for you that the present illness should take its course at Trianon rather than at Versailles.""I second that advice," cried the duc de Richelieu, who just then entered the room; "yes, yes, as madame de Mirepoix wisely observes, this is the place for the king to be ill in.""But," exclaimed I, "must we not be guided by the physicians' advice?""Do you make sure of Bordeu," said the duke, "and I will speak to La Martiniere."M. de Cosse took me aside, and assured me that I might rely upon him in life or death. When we had conversed together for someminutes, I besought of him to leave the place as early as possible;"Take madame de Forcalquier with you," said I, "your presence just now at Trianon would be too much commented upon."He made some difficulties in obeying me, but I insisted and he went. After his departure, the duc de Richelieu, the marechale and myself walked together in the garden. Our walk was so directed that we could see through the colonnade every person who arrived up the avenue. We spoke but little, and an indescribable feeling of solemnity was mingled with the few words which passed, when, all at once, our attention was attracted by the sight of comte Jean, who rushed towards me in a state of frenzy.

"Accursed day," cried he, stopping when he saw us, "that wretched girl from Versailles has brought the small-pox with her."At this fatal news I heaved a deep sigh and fainted. I was carried under the portico, while the poor marechale, scarcely more in her senses than myself, stood over me weeping like a child, while every endeavour was being made to restore me to life. Bordeu, who chanced to be at Versailles, arrived, and supposing it was on my account he had been summoned, hastened to my assistance. The duc de Richelieu and comte Jean informed him of all that had passed, upon which he requested to see the unfortunate female immediately; while he was conducted thither, I remained alone with the marechale and Henriette, who had come to Trianon with my suite. My first impulse upon regaining the use of my senses, was to throw myself in the arms of the marechale.

"What will become of me?" exclaimed I, weeping, "if the king should take this fatal malady, he will never survive it.""Let us hope for the best," answered madame de Mirepoix; "it would be encouraging grief to believe a misfortune, which we have at present no reason to suspect."Comte Jean now rejoined us, accompanied by Bordeu and the duc de Richelieu; their countenances were gloomy and dejected. The miserable victim of ambition had the symptoms of the most malignant sort of small-pox; this was a finishing stroke to my previous alarms. However, comte Jean whispered in my ear, "Bordeu will arrange that the king shall remain here."This assurance restored me to something like composure; but these hopes were speedily dissipated by the arrival of La Martiniere.

"What is the matter?" inquired he, "is the king very ill?""That remains for you to decide"; replied the duc de Richelieu;"but however it may be, madame du Barry entreats of you not to think of removing the king to Versailles.""And why so?" asked La Martiniere, with his accustomed abruptness.

"His majesty would be much better there than here.""He can nowhere be better than at Trianon, monsieur," said I.

"That, madam," answered La Martiniere, "is the only point upon which you must excuse my consulting you, unless, indeed, you are armed with a physician's diploma.""Monsieur la Martiniere," cried the duc de Richelieu, "you might employ more gentle language when speaking to a lady.""Was I sent for hither," inquired the angry physician, "to go through a course of politeness?"For my own part I felt the utmost dread, I scarcely knew of what.

Bordeu, seeing my consternation, hastened to interfere, by saying, "At any rate, monsieur la Martiniere, you will not alarm the king needlessly.""Nor lull him into a false security," answered the determined La Martiniere. "But what is his malady have you seen him, doctor Bordeu?""Not yet."

"Then why do we linger here? Your servant, ladies and gentlemen."The medical men then departed, accompanied the duc de Richelieu.

同类推荐
热门推荐
  • 天道神帝

    天道神帝

    方天是一名万年宅男,却因被高空抛物给砸中,重生在了一名废物身上。是自甘堕落还是不愿被命运所掌控?方天毅然踏上了变强之路,靠着天界塔的帮助,走上了人生巅峰,装逼打脸,坐拥天下美女。
  • 七爷的女将军

    七爷的女将军

    林家里传来邻居们习以为常的吵闹声和摔东西的叫骂声。妈妈和奶奶在家摔东西,吵得不可开交,林爸爸痛苦的抱着头,一句话也不说,就如同在一个战场上,两军交战,殃及池鱼啊!“别吵了!要是有来生,我一定投胎到婆媳关系和睦的家庭里去!”说完,刚完一个A级任务的她,正要回部队报到。只是刚出门没多久,一辆小卡车就从她身后跟上了她,车速越来越快。直到撞上毫无防备的她。身体被惯性冲飞,然后又由惯性抛落。她不甘的闭眼睛,没想到,竟是被这种方式杀死。真是不甘心!“夫人!大小姐醒了”一声惊喜的欢呼声。林月夕睁开眼,一脸懵逼。我在哪?我是谁?我要去哪里?
  • Indian Heroes & Great Chieftains

    Indian Heroes & Great Chieftains

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 裁决者之殇

    裁决者之殇

    矗立于中环半山的梅道一号,是香港著名的半山豪宅。冯义霖就在这里独居。这天傍晚,夕阳西下,晚霞透过窗户射进屋内。冯义霖坐在窗边,俯瞰着维多利亚公园,不禁又想起自己的妻女了。半年前,冯义霖的独女为情自杀。女儿的死让冯义霖肝肠寸断,一夜白头。他的妻子自然也无法承受这样的打击,一病不起,没多久还撒手人寰。
  • 根在洪洞县

    根在洪洞县

    我叫张海贝,在美国商贸大学刚毕业,就遇到爸爸妈妈逼上来的两个选择:一个是姓张还是姓牛?一个是在美国做事还是在台湾做事?事情缘由是:爸爸姓张,独生子;妈妈姓牛,独生女。到我这辈又是一个“老独”。祖辈都把我叫花木兰,可见对我的器重。我出生在美国,六岁以前在美国与姥姥、姥爷在一起。在我上小学之前,爷爷与姥爷进行了一场认真的谈判,达成了共识:为了让我的汉学底子打的牢一点,把我送回台湾上小学、初中,跟爷爷、奶奶在一起。到高中、大学又回到美国,与姥姥、姥爷在一起。从台湾临走时,爷爷千叮咛万嘱咐:“要记住,你虽加入了美国籍,但还是华人,我们的根在山西洪洞大槐树底下。”他交代得很认真,其实根在我的心目中,只是一个模糊的概念。
  • 顺手牵‘狼’

    顺手牵‘狼’

    【未曾走进婚姻,你永远不知道,你将要牵手的那位,到底是郎还是‘狼’】吕啸天心中欲火翻腾的紧,加上身边一位客串妓女的女贼因为惧怕官差认出,正将整个身子吊在这位血气方刚吃了春药的小王爷身上,简直要当场喷血而亡。见那些差役让开道路,吕啸天再也按捺不住,一把抱起身上吊着的那位往着鸣玉坊外一路狂奔。“嗤,平西王爷原来喜欢吃野食。”众差役都是粉红床上打过滚的人,眼见那平西王一副急色的样子,不由望着狂奔而去的背影吃吃哄笑起来。吕啸天抱着女贼急三火四地往前窜,想着赶紧离开那些差役的眼,好让女贼帮自己解毒。见前面不远便是一片桃花林,不由一头扎了进去。寻到那开阔的无人处,一下子将怀中的女子扔在地面上。谁知那女贼心中紧张被官差捉住,一路紧紧捉住吕啸天的袍袖不放,吕啸天这一抛,便被牵扯地扑倒在女贼身上。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~亲们,此文将继续书写,弥补亲们与凌歌的遗憾,敬请继续支持!读者小龟在作者专栏留言:熬了个通宵,终于看完了《顺》情节很吸引我,头一次让我有想大肆宣扬此文的冲动!!一整晚我的心情都随着南歌的经历迭宕起伏…~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~言的完结作品:《极品太女》《钦差女国舅》《穿过骨头爱上你》《殿前欢》言的新文:《狼王戏妃》【她痛他伤,她痴他狂,女主强悍,男主闷骚,正剧剧情,小白风格】敬请收藏支持!!
  • 星魂女帝的校园生活

    星魂女帝的校园生活

    现实与幻想的结合,在冰瀮莯的带领下,踏上了人生巅峰
  • 千金萌妻:临时未婚夫

    千金萌妻:临时未婚夫

    你是我唯一的没有按常理出牌的选择,徐思乾,被人们称之为谨慎处事的商业精英,谕知为黑马,谁知道他竟娶了自己弟弟的老婆为妻,从此以后兄弟之间明争暗斗。作为被徐家当作宝贝一样宠爱的儿媳妇木槿从小受着良好的教育,为了木家的继承,放弃了自己热爱的陶艺,选择了商业联姻的快捷键,以至于让自己措手不及的失去了原有的轨迹,遇上这个一丝不苟做事严谨的工作狂总裁徐思乾,而这场婚姻的开始却是木槿是这辈子最大的遗憾。徐思乾的不近人情,毫无情调的作风,并不是木槿所喜欢的,而他的温柔,细腻却一次次击垮她坚实的内心。
  • 北山酒经

    北山酒经

    《北山酒经》是宋朝的一本讲述酒的书籍。《北山酒经》是宋代酒文献的力作,全书分上、中、下三卷。上卷为总论,论酒的发展历史;中卷论制曲;下卷记造酒,是中国古代皎早全面、完整地论述有关酒的著述。
  • 汉书(中华国学经典)

    汉书(中华国学经典)

    汉书是我国第一部纪传体的断代史。历班彪、班固、班昭、马续而成书,洋洋洒洒,文采风流,记事准确,不偏不向,与《史记》、《后汉书》、《三国志》并称前四史,历来为史家所推崇。中国五千年文化的接续性就体现在有一部贯穿的二十四史,而列朝正史都仿《汉书》体例,可见《汉书》之重。好多的典故出于其中,学术文章层出不穷……不读《汉书》,不知《汉书》的魅力。