登陆注册
5164300000152

第152章

My two sisters-in-law, the wife of comte d'Hargicourt and that of my nephew, were speedily assembled to talk over with me the events of the last twelve hours. I threw myself upon my bed in a state of mental and bodily fatigue, impossible to describe. Istrove in vain to collect my ideas, and arm myself for what Iwell saw was approaching, and the exact appearance of the singular predicter of my destiny prepared me for the rapid accomplishing of all that had been promised.

Louis XV, during this fatal illness, was placed under the care of Bordeu and Lemonnier. No particularly alarming symptoms appeared during that day, and we remained in a state of suspense more difficult to bear than even the most dreadful certainty. As soon as the king felt himself sufficiently recovered from the fatigues of his removal he requested to see me. After bestowing on me the most gratifying marks of the sincerest attachment, he said,"I am well punished, my dear countess, for my inconstancy towards you, but forgive me. I pray and believe that, however my fancy may wander, my heart is all your own.""Is that quite true?" said I, smiling. "Have you not some reservations? Does not a noble female in the

come in for a share as well as the baroness de New----k?"The king pressed my hand, and replied, "You must not believe all those idle tales; I met the baroness by chance, and, for a time, I thought her pretty. As for the other, if she renders you in any way uneasy, let her be married at once, and sent where we need never see her again."'This is, indeed, the language of sincerity," cried I, and from this moment I shall have the fullest confidence in you."The conversation was carried on for a long while in this strain.

The physicians had made so light of the complaint, that the king believed his illness to be merely of a temporary nature, and his gaiety and good spirits returned almost to their natural height.

He inquired after madame de Mirepoix, and whether my sisters-in-law were uneasy respecting his state of health. You may imagine that my reply was worded with all the caution necessary to keep him in profound ignorance as to his real condition. When I returned to my apartment I found Bordeu there, who appeared quite at a loss what to say respecting the king's malady, the symptoms still remained too uncertain to warrant any person in calling it the small-pox.

"And should it prove that horrible complaint?" inquired I.

"There would, in that case, be considerable danger," replied Bordeu, not without extreme embarrassment..

"Perhaps even to the extinction of all hope?" asked I.

"God alone can tell," returned Bordeu.

"I understand," interrupted I, quickly, "and, spite of the mystery with which you would fain conceal the extent of his majesty's danger, I know, and venture to assert, that you consider him already as dead.""Have a care, madam," exclaimed Bordeu, "how you admit such an idea, and still more of proclaiming it. I pledge you my word that I do not consider the king is in danger; I have seen many cures equally extraordinary with his."I shook my head in token of disbelief. I had uttered what I firmly supposed the truth, and the sight of my evil genius in the person of the prophet who had awaited my return to Versailles, turned the encouraging words of Bordeu into a cold, heavy chill, which struck to my heart. Bordeu quitted me to resume his attendance upon the king. After him came the duc d'Aiguillon, whose features bore the visible marks of care and disquiet. He met me with the utmost tenderness and concern, asked of me the very smallest details of the disastrous events of the morning. I concealed nothing from him, and he listened to my recital with the most lively interest; and the account of the apparition of the wonderful being who seemed destined to follow me throughout my career was not the least interesting part of our conversation.

"There are," said the duke, "many very extraordinary things in this life, reason questions them, philosophy laughs at them, and yet it is impossible to deny that there are various hidden causes, or sudden inspirations, which have the greatest effect upon our destiny. As a proof, I will relate to you the following circumstance.

You are aware," continued the duke, "that the cardinal de Richelieu, the author of our good fortune, spite of the superiority of his mind, believed in judicial astrology. When his own immediate line became extinct by the unexpected death of his family and relatives, he wished to ascertain what would be the fate of those children belonging to his sister, whom he had adopted as the successors of his name, arms, and fortune. The planets were consulted, and the answer received was, that two centuries from the day on which Providence had so highly elevated himself, the family, upon whom rested all his hopes of perpetuating his name, should fail entirely in its male descent. You see that the duc de Fronsac has only one child, an infant not many days old. I also have but one, and these two feeble branches seem but little calculated to falsify the prediction. Judge, my dear countess, how great must be my paternal anxiety!"This relation on the part of the duc d'Aiguillon was but ill calculated to restore my drooping spirits, and although I had no reason for concluding that the astrologer had spoken prophetically to the grand cardinal, I was not the less inclined to believe, with increased confidence, the predictions uttered respecting myself by my inexplicable visitor of the morning. My ever kind friend, the duchesse d'Aiguillon, was not long ere she too made her appearance, with the view, and in the hope of consoling me. I could not resist her earnest endeavours to rouse me from my grief, and a grateful sense of her goodness obliged me to deck my features with at least the semblance of cheerfulness.

同类推荐
  • 日损斋笔记

    日损斋笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 余无言医案及医话

    余无言医案及医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论衡

    论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Early Short Fiction Part Two

    The Early Short Fiction Part Two

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说普贤菩萨陀罗尼经

    佛说普贤菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文学回忆录

    文学回忆录

    本书是著名记者、作家、翻译家萧干的又一本回忆录。在本书中,萧乾先生详细地回忆了他的文学创作和心路历程,并阐释了他的文学创作观点,读者可以从中体会到他对世界与人生的意味深长的重新认识和深度思考,有很高的文学和数据价值。
  • 重生洪荒之三界妖尊

    重生洪荒之三界妖尊

    本书又名《妖尊I青帝传说》 洪荒太初,凶兽称王,各路先天大神都还处于成长期。王浩重生太初,意外发现自己成了十二品青莲,想到自己最终被三清瓜分的命运,王浩不由仰天吼叫:“我命由我,不由天!”
  • 梅酒香螺嘬嘬菜

    梅酒香螺嘬嘬菜

    本书是知名美食作家谈正衡的经典著作,一篇篇夹带着食材香味的美文,飘出舌尖下的江南味道,无论是食府还是家厨,无论是梅酒还是香螺,麻、辣、鲜、香、甜、糯、嫩、酥,你能想象到的口感都的这里一一呈现。本书是知名美食作家谈正衡的经典著作,一篇篇夹带着食材香味的美文,飘出舌尖下的江南味道,无论是食府还是家厨,无论是梅酒还是香螺,麻、辣、鲜、香、甜、糯、嫩、酥,你能想象到的口感都的这里一一呈现。
  • 紫色菩提

    紫色菩提

    “菩提十书”之《紫色菩提》:《紫色菩提》是林清玄从掌声与喝彩中走出,反观自性,深入佛典,体验般若智慧的结晶。除了沿承他一贯明朗浪漫的抒情风格,更展现了深刻而细腻的生命思考。林清玄说,紫金色是佛教最尊贵的颜色,菩提是觉悟,“紫色菩提”是“最尊贵的觉悟”,可以开启入世与出世的双重智慧。“菩提十书”是林清玄写作生涯中最重要的作品,也是其思想和风格形成的代表作,写作时间从20世纪80年代到90年代,长达十几年时间。每册印量都超过100版,十册共印行1000版以上。被媒体选为“四十年来最畅销及最有影响的书”。
  • 商韵

    商韵

    元末,经历近一百余年半奴隶制统制的华夏大地,总共有约近三千万人死于暴政之下,其中多数是中原地区的人口,故事从商羽这位贫寒之子的奇特经历开始!华夏中兴,明朝诞生过程中居然另有一段传奇故事,家、国、天下事尽在其中……
  • 才高八斗:曹植

    才高八斗:曹植

    本书介绍建安时代与建安文学,记录曹植的起伏人生与其文学创作生涯。
  • 我的老婆是偶像

    我的老婆是偶像

    娶个偶像当老婆有很多好处,比如说颜值肯定高,身材必须好,撩汉技能点满……最最重要的是,她肯定还有一大群同样颜值高身材好会撩汉的队友!这是一个无限游戏通关者的故事,请放心阅读。(路人:咦?谁的常字掉了?)
  • 人工天才

    人工天才

    天才棋手、超级球星、知名科学家相继死亡,迷雾重重中大学化学教师通过人工智能获得超能力,成为化学界的天才,但当一切真相大白时,他的生活将被完全颠覆。
  • 大唐之惊梦

    大唐之惊梦

    开元二十二年,一个神秘莫测的老道士将一个少年送进了长安城…从此,波澜壮阔的盛唐,就这么闯入了一位不按常理行事的不速之客…
  • 佛悟人生

    佛悟人生

    一个心如明镜的人。能将万物看得清清楚楚:而一旦用心去思量如何实现愿望,如何攀缘,那这面明镜就会蒙上尘土,就会看不见万物的形象。因此,禅的目的就是擦掉我们心灵上的灰尘。扭转我们这些现代人生活意志委靡的趋势,改善我们的生活。正如一位禅师所说:“禅是对生命完整意蕴的领悟”。