登陆注册
5164300000019

第19章

The duc de la Vauguyon and the comtesse du Barry--The marquis de Chauvelin and the comtesse--M. de Montbarrey and the comtesse--Intrigues--Lebel--Arrival of the du Barry family--The comte d'Hargicourt--The demoiselles du Barry--Marriage of the comtesse--The marquis de Bonrepos--Correspondences--The broken glassThe prince de Soubise was not the only person who wished to act in the capacity of mentor to me. M. the duc de la Vauguyon attempted also to be the guide of my youth. This nobleman was too much of a Jesuit not to have a nose of prodigiously fine scent.

He perceived that the wind was in my favor, and approached me in consequence. I have mentioned to you his first visit, and he made me a second a few days afterwards. He appeared very affable, very conciliating, and insisted particularly several times, and that without any apparent motive, that the king, not being now engaged in the ties of wedlock, he should choose some agreeable companion, and assuredly could not do better than select me. The day after this visit, early in the morning, the duke sent me a splendid bouquet, a homage which he afterwards repeated, and then called on me a third time.

During this visit after a conversation on the embarrassments of an introduction at Versailles, he proposed that I should avoid them.

"You cannot conceal from yourself," he said, "how powerful will be the cabal against you; and, without including the Choiseuls, you will have especially to fear the pious party, who will only see in your intimacy with the king, allow me to say, a crying scandal, and one not profitable for religion.""If the pious party unite with those who are not so to destroy me," I rejoined, laughing, "I shall have all France against me.""No; but perhaps all the chateau. But there is a way of averting the storm. Attach yourself to the party of honest men who have been so greatly calumniated--the Jesuits. Philosophy, supported by the duc de Choiseul, has repressed them; but the high clergy and the are attached strongly to them, and you would interest them in your fortune by favoring these worthy fathers.""What! monsieur le duc," cried I, "will the clergy of France, and and their suite be favorable to me, if I use my influence with the king in espousing the cause of the society of Jesus?""Certainly, madame, and I am authorized to promise you. I give you my word for this. Endeavor to re-establish the order, and there will not be one of us but will be zealous in supporting you.""I certainly am desirous of pleasing your friends; but I can see that, from the first moment of my appearance at court, I shall be at open war with the Choiseuls and the parliaments.""What matters it? I confess that the victory will not be easy at first, but there is no need to exaggerate the difficulties. It is true that the king has esteem for the duc de Choiseul, but he has much affection for you, which avails much more.

"As for the parliaments, he hates them, and for many years has been desirous of ridding himself of them entirely, and he will effect this by the help of God and your interference.""This will be hard work for one so weak as I am.""Oh, you are sufficiently powerful, I assure you. Only confide in me, the intermediary between you and my friends, let me guide you, and I will steer to the right port. What do you think of this, madame?""Oh! monsieur le duc, it is not at a moment that we can give a positive reply to such grave matters. I content myself in assuring you, that I have for you as much confidence as respect, and should be very happy to obtain your protection.""My protection! Oh, heaven, madame, you are jesting. It is I whoshould be honored by your friendship.""It is yours; but as yet I am nothing at court, and can do nothing there until I have been presented. It is for my speedy presentation that my friends should labor now.""We will not fail, madame; and if you will allow me to come from time to time to converse with you, we can take our measures.""Your visits will always be agreeable."

Such was the conversation which I had with the duc de la Vauguyon.

I have given it somewhat at length, because it was the preface to a deep intrigue which made a vast noise. I think I extricated myself very well from the net in which the duke sought to catch me. I knew that his situation at Versailles compelled me to act with caution towards him. He was in good odor with , had the ear of the young dauphin and the princes his brothers. He deceived me like a true Jesuit as he was, in telling me that the

were well disposed towards me ; and on my side I cheated him with a promise of confidence and, friendship which I never bestowed.

Ah! my friend, again and again must I exclaim, what a villainous place is a court!

Whilst the duc de la Vauguyon was seeking to enlist me under the banners of heaven or the Jesuits, the marquis of Chauvelin also essayed to make me his pupil; but as frank as he was amiable, this nobleman did not go to work in a roundabout manner. He came to me loyally, requesting me to consider his interests and mine.

同类推荐
  • Coral Reefs

    Coral Reefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BLEAK HOUSE

    BLEAK HOUSE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • My Mark Twain

    My Mark Twain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝问玄女兵法

    黄帝问玄女兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说除一切疾病陀罗尼经

    佛说除一切疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六道为仙

    六道为仙

    吾本为仙,只因六道未全,七魄未聚,既能登仙却为仙不容。茫茫天地,许我一世修为,上能战天地,下能保安民。十世轮回,九死一生,为报家仇,阿宝踏上修仙之路,沧海一笑为红颜,仙道不容怒战天,正魔两道亦有道,十世轮回吾为仙。
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。
  • 扑倒蜜桃甜心:总统的宠儿

    扑倒蜜桃甜心:总统的宠儿

    大梦初醒,纯真少女早已背负三条人命,却强硬的被恶魔扛上肩头,关回‘囚笼’……扣子一颗颗崩落,衣服碎裂的那刹,他扑了过来……为爱沦陷,当她看清他罪恶嘴脸,她却已被迫成为嗜血黑帝的甜心爱人!
  • 饕魂猎者

    饕魂猎者

    你,相信自己的前世吗?又或者,你,相信千年轮回吗?世间多少人,欲知死后为。那些存在于传说和神话之中的上古凶兽:饕餮,穷奇,梼杌,裂天兕……那么,那个时候,我们,又在哪里?在做着什么?千年轮回或许是梦,但是尘封的往事却又是无比的真实……
  • 竹酒

    竹酒

    一盏竹酒,半生相思。霜雪红衣,幽影弦动。竹林深处,油纸伞撑起情缘。江湖,红尘,有你,就好。
  • 带着技能闯星际

    带着技能闯星际

    顶级游戏玩家风汐桦意外(?)穿越到未来世界,面对全然陌生的一切,她如何应对?且看我大机智与美貌并存的女主如何玩转星际!风汐桦:“低调?呵,笑话。“路人甲:“老板我要举报,楼上有人装13。”风汐桦:“把我的龙骨作杖身,玄冥水作装饰,天心石作聚灵石的法杖拿来,我要教他做人。"路人甲卒。
  • 沉沦:郁达夫小说集

    沉沦:郁达夫小说集

    本书辑录了郁达夫的经典小说篇目《沉沦》《春风沉醉的晚上》《彩石矶》《她是一个弱女子》《迟桂花》等。郁达夫以惊人的取材与大胆的描写,开创了一个自我暴露的新的题材领域和中国浪漫抒情小说的先河,笔调新颖,具有强烈的艺术个性与现代精神。
  • 重生之血刹修罗

    重生之血刹修罗

    末日降临,遗迹现世,魏峰,这前世位居世界前三的顶级强者,因探索古文明遗迹时被遗迹异变所重伤,生死危难之际,又被兄弟趁机痛下杀手,本以为自己这坎坷的一生在此刻就要逝去,却没想到上天让他重生,既然重活一世,他又将如何?六道轮回,万世皆灭!唯我修罗,铸我修罗!!
  • 焰如云惊鸿影

    焰如云惊鸿影

    她总是冷着一张脸,用面无表情和极度理智筑起一层厚厚的外壳,然后把自己包裹严实。把一切勾心斗角、明枪暗箭,都挡住。这外壳没有人能打碎——在遇见他之前。他爱笑,但笑容总是隔着一段刚刚好的距离,端的是潇洒风流公子如玉。生得一双妖娆的桃花眼,却泼了最浓的墨,没有光——在遇见她之前。她爱云焰花,却不知道云焰还有一个名字,叫惊鸿影。和他们何其相似。十年相交,从挚友到挚爱,再到刻骨铭心。哪怕注定坎坷多磨,也爱得轰轰烈烈。“晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。”(明·唐寅·一剪梅)“喜欢我就直说,废话真多。”
  • 哈妹的奋战

    哈妹的奋战

    我叫哈妹,是被嫌弃的“初一娘娘”。家人怕被我克死,所以我成了詹岭乡第一个留守儿童。我从三岁就有记忆,却敏感自闭。在一次高烧晕过去后,有人叫我聋子。渐渐地,我的身体长成大块头,脑子却长成一根筋。从此,一路奋战。年少懵懂,曾自以为是同性恋,为能求得美人归,与男人一比高低。困扰了10年后,才发现自己爱江山也爱美男,征途一波三折……