登陆注册
5164300000094

第94章

"Married!--but it is not of this young man I wish to speak, but of his sister, of Genevieve; tell me of her.""I only learned, madam, that she had married a tailor, named Guerard--who, after having been very unsuccessful in business, died suddenly, leaving her wholly destitute with two young children."I immediately wrote the following note to my early friend:--"The comtesse du Barry having heard of the misfortunes of madame Guerard, and knowing how much she is deserving of a better fate, is desirous of being useful to her. She therefore requests madame Guerard will call next Monday, at two o'clock, on her at her hotel, rue de la Pussienne."Poor Genevieve nearly fainted when she received this note, which was conveyed to her by a footman wearing my livery. She could not imagine to whom she was indebted for procuring her such exalted patronage, and she and her family spent the intervening hours before her appointed interview in a thousand conjectures on the subject. On Monday, punctually at two o'clock, she was at the hotel dressed in her best, her lovely countenance setting off the humble style of even her holiday garb. She knew me the instant she saw me; and, in the frank simplicity of her own heart imagining she could judge of mine, she ran to me, and threw herself into my arms, exclaiming,"Oh, my dear Jeannette, what pleasure does it afford me to meet you again. Oh! I see how it is; you are the friend of the comtesse du Barry, and it is to you I shall owe my future good fortune, as I do this present mark of her favor.""No, my good Genevieve," cried I, weeping for joy, "she who now embraces you is the comtesse du Barry."After we had a little recovered ourselves, I took my friend by the hand, and led her to a sofa, where we seated ourselves side by side. Returning to the scenes of our early youth, I related to Genevieve all that had occurred since--my adventures, faults, and favour. When I had concluded my recital, Genevieve commenced hers, but it was soon told. There is little to relate in the life of a woman who has passed her days in the virtuous discharge of her duties.

Our mutual confidences being over, and having again exchanged a most affectionate embrace, I put into the hands of my companion a portfolio, containing 30,000 livres in bank bills. I promised her likewise to obtain for her some lucrative situation. "Do more than this for me!" cried Genevieve. "Since you will still grant me your friendship, secure for me the happiness of occasionally meeting you. I can with truth declare, that of all your proofs of kindness and regard, that which I prefer is the pleasure of seeing you."This ingenuous request touched my heart, and I replied to it by fondly caressing the warm-hearted Genevieve, and assuring her that my purse and my house should be ever open to her. We then resumed our interesting reminiscences, and Genevieve was the first to speak of her brother. At the name of Nicolas I felt the blood mount to my very forehead, and an indefinable sensation passed over me at the mention of him who had possessed my virgin love.

I strove, however, to conceal from my friend the powerful emotion which agitated me, and I replied, with apparent tranquillity, that I should be happy to assist her brother with the best of my credit and influence; and I kept my word by obtaining for him, at the solicitation, of his sister, some lucrative situation, the exact nature of which I do not now recollect, where they resided together in ease and comfort. I had only to recommend them to the notice of M. de Boulogne, who felt himself much flattered at being selected by me to make the fortunes of my two friends.

>From this time Genevieve visited me as frequently as she could, and her society delighted me; whilst, in her conversation I found a frankness and sincerity which I had vainly sought for at court.

She had loved me when a simple milliner, and she cherished the same fond regard for me in my improved situation. Her friendship has not forsaken me in my reverses; and I feel quite assured that death only will dissolve the tender friendship which still subsists between us. As for her brother, he spared me much shame and confusion by never seeking my presence; a meeting with him would indeed have overwhelmed me with painful recollections.

And now, my friend, I am about to relate to you an adventure, the bare mention of which covers my cheek with guilty blushes; fain would I conceal it from you, but my promise is given to lay my whole heart before you, and it shall be done, cost what it may.

I know not why it should ever have been permitted you gentlemen to frame laws, which, while they permit you, in the gratification of your passions, to descend ever so low in the scale of society without any disgrace attaching itself to you from the obscure condition of the object of your search, to us females it is prohibited, under penalty of incurring the utmost degradation, to gratify the inclination of our hearts when awakened by one of more humble rank than our own. A great lord may love a kitchen maid, a noble duke, like M. de Villeroi, may indulge his fancy for a waiting-woman, and yet lose no portion of his dignity, or of the esteem in which the world holds him; but, on the other hand, woe to the high-born dame who should receive the homage of an obscure citizen, or the noble countess who should lend a favourable ear to the sighs of her ; the public voice would loud and angrily inveigh against so flagrant a breach of decorum. And why should this be? But, my friend, do you not see in my seeking to defend so weak a cause sufficient intimation that such a justification involves a consciousness of requiring it? Alas! I plead guilty, and will no longer delay the painful confession I have to make.

同类推荐
  • 洞玄灵宝五岳古本真形图

    洞玄灵宝五岳古本真形图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹岩集

    竹岩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫阳真人内传

    紫阳真人内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    仁王般若经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 闪婚总裁太凶猛

    闪婚总裁太凶猛

    昔日旧爱,两人再次重逢,居然是因为一场宿醉。“琳琳,商先生一定很爱你,豪车说送就送。”“别只看表面,背地里其实…挺冷的。”
  • 九州荒唐国

    九州荒唐国

    俗套的故事,总是以美人开头。可是故事的结局,也必然是美人失去头颅。
  • 穿越时空之枫叶情

    穿越时空之枫叶情

    我怎么这么倒霉呀?想我慕枫儿在二十一世纪生活了十八个年头不偷不抢,靠着从小父母留下的一笔遗产拼命学习各种生存技能;只不过看见有人落水就跳下去救人,人是救上来了,只是为什么我却一直向下沉?这是哪?醒来发现自己好像穿越了…
  • 且介亭杂文:鲁迅作品精选

    且介亭杂文:鲁迅作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。
  • 霸道龙君快放手

    霸道龙君快放手

    她前世是龙王敖广的宠姬,为赎罪而自愿轮回。今生因能在水中畅游且能用琴声引人灵魂,成为臭名昭著的水妖女七公主,后被皇帝送给嗜血著称的武神泽王当和亲王妃。传闻他曾娶过两任夫人,但是都被他吸血而死,尹萱表示怕怕。她师傅说:“若不想死,那就用琴声引出23人灵魂,便能破你23岁将死于非命的轮回。”尹萱坚定回答:“徒弟一定会努力比您晚死!”没多久,她就发现了一个惊天大秘密。武神泽王竟然月月都要悄然忍受脱皮之苦,而且嘴里全是鲜血,模样恐怖至极!尹萱跪在自己师傅面前,没种的恳求:“师傅,徒儿现在就想死于非命,那泽王太恐怖了……”
  • AMERICAN NOTES

    AMERICAN NOTES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生无梦

    往生无梦

    :一曲悲歌,写下了一位女子,她用一把剑,一个背影告诉身后人,不怕有她。她爱所有人,唯独不爱自己。世人告诉她,她要拯救苍生,她不屑,她只想创造一个不被拯救的世界。
  • New Arabian Nights

    New Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿那律八念经

    佛说阿那律八念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天价巨星追妻记

    天价巨星追妻记

    能够与你相遇,是我的幸运,亦是你的幸运,因为在人人茫海中,可以找到值得自己用心去呵护的人,是千万分之一。