登陆注册
5165500000063

第63章

Anna's anger surged up with her fears."You're absurd, Owen! I don't know why I listen to you.Why should Sophy dislike Mr.Darrow, and if she does, why should that have anything to do with her wishing to break her engagement?""I don't say she dislikes him! I don't say she likes him; Idon't know what it is they say to each other when they're shut up together alone.""Shut up together alone?" Anna stared.Owen seemed like a man in delirium; such an exhibition was degrading to them all.But he pushed on without seeing her look.

"Yes--the first evening she came, in the study; the next morning, early, in the park; yesterday, again, in the spring-house, when you were at the lodge with the doctor...Idon't know what they say to each other, but they've taken every chance they could to say it...and to say it when they thought that no one saw them."Anna longed to silence him, but no words came to her.It was as though all her confused apprehensions had suddenly taken definite shape.There was "something"--yes, there was "something"...Darrow's reticences and evasions had been more than a figment of her doubts.

The next instant brought a recoil of pride.She turned indignantly on her step-son.

"I don't half understand what you've been saying; but what you seem to hint is so preposterous, and so insulting both to Sophy and to me, that I see no reason why we should listen to you any longer."Though her tone steadied Owen, she perceived at once that it would not deflect him from his purpose.He spoke less vehemently, but with all the more precision.

"How can it be preposterous, since it's true? Or insulting, since I don't know, any more than YOU, the meaning of what I've been seeing? If you'll be patient with me I'll try to put it quietly.What I mean is that Sophy has completely changed since she met Darrow here, and that, having noticed the change, I'm hardly to blame for having tried to find out its cause."Anna made an effort to answer him with the same composure.

"You're to blame, at any rate, for so recklessly assuming that you HAVE found it out.You seem to forget that, till they met here, Sophy and Mr.Darrow hardly knew each other.""If so, it's all the stranger that they've been so often closeted together!""Owen, Owen--" the girl sighed out.

He turned his haggard face to her."Can I help it, if I've seen and known what I wasn't meant to? For God's sake give me a reason--any reason I can decently make out with! Is it my fault if, the day after you arrived, when I came back late through the garden, the curtains of the study hadn't been drawn, and I saw you there alone with Darrow?"Anna laughed impatiently."Really, Owen, if you make it a grievance that two people who are staying in the same house should be seen talking together----!""They were not talking.That's the point----""Not talking? How do you know? You could hardly hear them from the garden!""No; but I could see.HE was sitting at my desk, with his face in his hands.SHE was standing in the window, looking away from him..."He waited, as if for Sophy Viner's answer; but still she neither stirred nor spoke.

"That was the first time," he went on; "and the second was the next morning in the park.It was natural enough, their meeting there.Sophy had gone out with Effie, and Effie ran back to look for me.She told me she'd left Sophy and Darrow in the path that leads to the river, and presently we saw them ahead of us.They didn't see us at first, because they were standing looking at each other; and this time they were not speaking either.We came up close before they heard us, and all that time they never spoke, or stopped looking at each other.After that I began to wonder; and so I watched them.""Oh, Owen!"

"Oh, I only had to wait.Yesterday, when I motored you and the doctor back from the lodge, I saw Sophy coming out of the spring-house.I supposed she'd taken shelter from the rain, and when you got out of the motor I strolled back down the avenue to meet her.But she'd disappeared--she must have taken a short cut and come into the house by the side door.I don't know why I went on to the spring-house; Isuppose it was what you'd call spying.I went up the steps and found the room empty; but two chairs had been moved out from the wall and were standing near the table; and one of the Chinese screens that lie on it had dropped to the floor."Anna sounded a faint note of irony."Really? Sophy'd gone there for shelter, and she dropped a screen and moved a chair?""I said two chairs----"

"Two? What damning evidence--of I don't know what!""Simply of the fact that Darrow'd been there with her.As Ilooked out of the window I saw him close by, walking away.

He must have turned the corner of the spring-house just as Igot to the door."

There was another silence, during which Anna paused, not only to collect her own words but to wait for Sophy Viner's;then, as the girl made no sign, she turned to her.

"I've absolutely nothing to say to all this; but perhaps you'd like me to wait and hear your answer?"Sophy raised her head with a quick flash of colour."I've no answer either--except that Owen must be mad."In the interval since she had last spoken she seemed to have regained her self-control, and her voice rang clear, with a cold edge of anger.

Anna looked at her step-son.He had grown extremely pale, and his hand fell from the door with a discouraged gesture.

"That's all then? You won't give me any reason?""I didn't suppose it was necessary to give you or any one else a reason for talking with a friend of Mrs.Leath's under Mrs.Leath's own roof."Owen hardly seemed to feel the retort: he kept his dogged stare on her face.

"I won't ask for one, then.I'll only ask you to give me your assurance that your talks with Darrow have had nothing to do with your suddenly deciding to leave Givre."She hesitated, not so much with the air of weighing her answer as of questioning his right to exact any."I give you my assurance; and now I should like to go," she said.

同类推荐
  • 佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    佛说宝藏神大明曼拏罗仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山国轨

    山国轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编闺媛典闺孝部

    明伦汇编闺媛典闺孝部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧说

    剧说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 壶怪

    壶怪

    “人间珠玉安足取,岂如阳羡溪头一丸土。”这是清代诗人汪文柏在《陶瓷行》里对宜兴紫砂壶的赞美。几百年过去了,人们应该看到,这个赞美并不过分。但是如果古诗所传达的信息是可信的话,宜兴的紫砂陶在北宋时就与龙泉窑的青瓷水注或哥窑的笔架山一起摆在文人墨客的案头了。不过它一开始并没有以艺术的面目出现,而是像其它许多陶瓷器创始时一样,是作为日用品解决生活问题的。直至明代洪武七年,废龙团茶改散茶以后,它才逐步成为文士把玩的茗器或案头清供。
  • 天涯明月之羽月传奇

    天涯明月之羽月传奇

    这是一个关于我穿越到天刀世界里成为太白狗的故事。
  • 神医毒后,极品大小姐

    神医毒后,极品大小姐

    一朝穿越,她成了将军府的草包大小姐,未婚夫还要抢走她的婢女。哼,想从她手上抢人?想得美!对付这种极品渣男,连翘决定收他为徒,用他家丹炉,顺便欣赏他三拜九叩。“真想当我徒弟?那跪下,敬杯茶。”“好的师父!”她是古武世家的天才,古灵精怪,医毒无双。一次意外,来到修炼斗气的忘川大陆。收灵兽,夺宝物,闯禁地。她只想努力修炼,可以保护身边的人。没料到,竟然会把整个忘川大陆搅得风云变色……
  • 瀚海雄风

    瀚海雄风

    本书讲述了少年英雄李思南闯荡江湖时所发生的故事。少年英雄李思南艺成之后,遵老母之嘱,独身往蒙古寻找二十年前被蒙古兵掳去的父亲李希浩。大漠中遇蒙古金帐武士,一番恶斗,幸遇江南大侠孟少刚及其爱女孟明霞出手援救方得脱险,李思南与孟明霞一见钟情,但当孟少刚得知李思南父亲是李希浩之后,态度逐渐冷淡,乃至父女双双不辞而别,给李思南留下了一个难释的疑团。早期在台湾出版时改名为《大漠腾龙记》。
  • 天国之门

    天国之门

    传说昆仑为连接神人天地之圣地,通过秘镜迷宫,击败通灵神畜,便可获得揭示宇宙奥秘的太极图录从而进入仙界封禅不死。仗义行侠不再是个人修为的原则;江湖人物正邪之分在于心性,而非法门;在求道修炼的艰辛过程中,最难看破的总是一个“情”字……
  • 铿锵玫瑰

    铿锵玫瑰

    这里,你可以看到一群女孩的翩翩英姿,以及,无限的侠骨柔情。这是一段成长的记忆,更是一段永不凋谢的激情与理想主义。——“它不只是篮球,它就是我们整个的青春期。
  • 杀八方

    杀八方

    《八方传奇》的原著小说,伪满时期,辽西。频频出现的针对日本人和汉奸的暗杀事件,引起了“特高科”的高度警觉。“杀此人者,杀八方”的字条成为了唯一的线索。谁是“杀八方”?是在鬼子的围剿中已经被“击毙”的传奇大土匪“杀八方”复活?是温文儒雅的“满洲国”“参议”,日本亲王的“救命恩人”张涛?是南满支部的地下抗日组织,还是复兴计潜入东北的特工!在繁华都市,在深山老林,处处都有“杀八方”的身影。军火库被炸,是杀八方;投靠日本的绺子被倒旗,是杀八方;共产党叛徒被暗杀,还是杀八方!当真正的大胡子“杀八方”身中数枪屹立不倒;当南满支部滨海市负责人张来财慷既就义;当地下抗日队伍“辽西抗日救国军”为了掩护炸毁军火轮的志士全军覆没;当张涛等人和特别军列同归于尽之后,“杀八方”马上暗杀了警察局长。日本人终于明白,杀八方是一种捍卫尊严的信仰,是这块黑土地的图腾。是扑不灭的抗日烈火!让我们一起,走进尘封的关东传奇,回到那个血火交织的抗战时代!
  • 祝你陆地

    祝你陆地

    这是幻想作文,不是真实的事情,文中的人物与现实中的人物无关,请不要把他们联想在一起。
  • 皇妃也疯狂

    皇妃也疯狂

    楚筱筱,当朝最尊贵的皇妃,出身太师府上又独占皇恩,后宫一副副獠牙终于在她失势之后撕人,一不小心遭人暗算,被推下了御花园的池塘。一梦醒来,她发誓要报这一推之仇的!可是!她竟然穿越到了现代!车水马龙灯红酒绿……这都不是事!最重要的是自己代替的居然是一个在现代微如草芥的小女仆!恶霸主子又找上门来说她偷了珠宝……是屈服还是改命,对于楚筱筱来说很容易选择的!
  • 逃离心理学·前传

    逃离心理学·前传

    年轻的心理分析专家玛丽·米勒正经历着一场职业危机。她的朋友菲尔是纽约的一名刑法学家,菲尔邀请她到纽约,要向她请教一个作家的案子,该作家被指控系列袭击案。受害者长期骚扰这位作家,指控作家剽窃了他的故事而写成了畅销书。但作家否认该指控并声称自己是正当防卫。受害者死后事情变得更加扑朔迷离,真相与虚构、谎言与秘密交织一体纠缠不清。本书属于心理惊悚小说,如果你对犯罪心理分析感兴趣,如果你喜欢《爱德华大夫》那样的心理悬念影片,那你不可错过这一部小说。