登陆注册
5165700000011

第11章 THOUGHT AND ACT(9)

It was not without deep emotion that I burned the letter of which Iwas the bearer.You will perhaps smile at my German imagination, but Isee a drama of sad sublimity in the eternal secrecy which engulfed those parting words cast between two graves, unknown to all creation, like the cry uttered in a desert by some lonely traveller whom a lion seizes.""And if," I said, interrupting him, "you were brought face to face with a man now in this room, and were told, 'This is the murderer!'

would not that be another drama? And what would you do?"Monsieur Hermann looked for his hat and went away.

"You are behaving like a young man, and very heedlessly," said my neighbor."Look at Taillefer!--there, seated on that sofa at the corner of the fireplace.Mademoiselle Fanny is offering him a cup of coffee.He smiles.Would a murderer to whom that tale must have been torture, present so calm a face? Isn't his whole air patriarchal?""Yes; but go and ask him if he went to the war in Germany," I said.

"Why not?"

And with that audacity which is seldom lacking to women when some action attracts them, or their minds are impelled by curiosity, my neighbor went up to the purveyor.

"Were you ever in Germany?" she asked.

Taillefer came near dropping his cup and saucer.

"I, madame? No, never."

"What are you talking about, Taillefer"; said our host, interrupting him."Were you not in the commissariat during the campaign of Wagram?""Ah, true!" replied Taillefer, "I was there at that time.""You are mistaken," said my neighbor, returning to my side; "that's a good man.""Well," I cried, "before the end of this evening, I will hunt that murderer out of the slough in which he is hiding."Every day, before our eyes, a moral phenomenon of amazing profundity takes place which is, nevertheless, so simple as never to be noticed.

If two men meet in a salon, one of whom has the right to hate or despise the other, whether from a knowledge of some private and latent fact which degrades him, or of a secret condition, or even of a coming revenge, those two men divine each other's souls, and are able to measure the gulf which separates or ought to separate them.They observe each other unconsciously; their minds are preoccupied by themselves; through their looks, their gestures, an indefinable emanation of their thought transpires; there's a magnet between them.

I don't know which has the strongest power of attraction, vengeance or crime, hatred or insult.Like a priest who cannot consecrate the host in presence of an evil spirit, each is ill at ease and distrustful;one is polite, the other surly, but I know not which; one colors or turns pale, the other trembles.Often the avenger is as cowardly as the victim.Few men have the courage to invoke an evil, even when just or necessary, and men are silent or forgive a wrong from hatred of uproar or fear of some tragic ending.

This introsusception of our souls and our sentiments created a mysterious struggle between Taillefer and myself.Since the first inquiry I had put to him during Monsieur Hermann's narrative, he had steadily avoided my eye.Possibly he avoided those of all the other guests.He talked with the youthful, inexperienced daughter of the banker, feeling, no doubt, like many other criminals, a need of drawing near to innocence, hoping to find rest there.But, though Iwas a long distance from him, I heard him, and my piercing eye fascinated his.When he thought he could watch me unobserved our eyes met, and his eyelids dropped immediately.

Weary of this torture, Taillefer seemed determined to put an end to it by sitting down at a card-table.I at once went to bet on his adversary; hoping to lose my money.The wish was granted; the player left the table and I took his place, face to face with the murderer.

"Monsieur," I said, while he dealt the cards, "may I ask if you are Monsieur Frederic Taillefer, whose family I know very well at Beauvais?""Yes, monsieur," he answered.

He dropped the cards, turned pale, put his hands to his head and rose, asking one of the bettors to take his hand.

"It is too hot here," he cried; "I fear--"He did not end the sentence.His face expressed intolerable suffering, and he went out hastily.The master of the house followed him and seemed to take an anxious interest in his condition.My neighbor and Ilooked at each other, but I saw a tinge of bitter sadness or reproach upon her countenance.

"Do you think your conduct is merciful?" she asked, drawing me to the embrasure of a window just as I was leaving the card-table, having lost all my money."Would you accept the power of reading hearts? Why not leave things to human justice or divine justice? We may escape one but we cannot escape the other.Do you think the privilege of a judge of the court of assizes so much to be envied? You have almost done the work of an executioner.""After sharing and stimulating my curiosity, why are you now lecturing me on morality?""You have made me reflect," she answered.

"So, then, peace to villains, war to the sorrowful, and let's deify gold! However, we will drop the subject," I added, laughing."Do you see that young girl who is just entering the salon?""Yes, what of her?"

"I met her, three days ago, at the ball of the Neapolitan ambassador, and I am passionately in love with her.For pity's sake tell me her name.No one was able--""That is Mademoiselle Victorine Taillefer."I grew dizzy.

"Her step-mother," continued my neighbor, "has lately taken her from a convent, where she was finishing, rather late in the day, her education.For a long time her father refused to recognize her.She comes here for the first time.She is very beautiful and very rich."These words were accompanied by a sardonic smile.

At this moment we heard violent, but smothered outcries; they seemed to come from a neighboring apartment and to be echoed faintly back through the garden.

"Isn't that the voice of Monsieur Taillefer?" I said.

同类推荐
热门推荐
  • 是个有福之仙

    是个有福之仙

    元汀自诩天生福命,连成仙都快人一步。于是邀上同门好友行走江湖,行侠仗义,一代侠女什么的,听起来就热血沸腾。还有这位萍水相逢的朋友,看你玉树临风俊逸无双,江湖险恶,不若与我同行?
  • 沃伦·巴菲特全传

    沃伦·巴菲特全传

    本书从“巴菲特的风采”、“巴菲特投资传奇”、“追踪巴菲特投资思维轨迹”、“股神的现在进行时”四个部分着手,重点讲述巴菲特怎样成长为一代“股王”的传奇一生;也通过他人眼中的巴菲特,细致阐述他在投资经营中的魅力。阅读《股王之道——沃伦·巴菲特全传》,相信正在股市迷茫的你,会有很大的收获,收获巴菲特的投资股票经,提高自己在股票市场的必胜信心。
  • 重生之绝顶张狂

    重生之绝顶张狂

    用张狂践踏仙途,让热血遍洒仙境,一个字“干”!
  • 花韵楼医案

    花韵楼医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云锦暗扇

    云锦暗扇

    苏溪儒本是金陵城富贾公子,却因一次意外,而无意卷入江湖人士为“天玄宝剑”争夺的纷乱中,从而惹的父母双亲被杀。可是在一场场意外中,在一场场的历炼中,他却是有幸得到了由“天玄宝剑”打造的“云锦扇”,并开启了人生的新历程,和收获了一份最为真挚的爱情。正如故人所言:“祸兮福所倚”,也许他就是一个很好的例子。
  • 篮球王国

    篮球王国

    新书《我的紫金时代》已发布,欢迎阅读。踏足山巅,感到的不是满足,而是想再来一次!关于篮球的幻想故事!
  • 逆女成凰,倾世大小姐

    逆女成凰,倾世大小姐

    【草包?废材?弃妃?——no!】她陆狂颜来自21世纪,是现代顶级医师,怎么能和这几个词扯上关系?大型网游《天下》新服公测,她一举夺魁,游戏通关,然而设定的神秘礼物却是一场穿越之旅。异世大陆,剑气为尊,她是朱雀国陆奇宣女将军唯一的女儿,纯正的嫡系血脉,堂堂正正的将军府大小姐。可是......什么?她天生懦弱?她天生废材?她天生丑陋?靠之,忍无可忍,无须再忍,强者为尊,直教人欲弑天灭地,搅乱风云。阴谋者?杀!害我亲人者?杀!她陆狂颜,便注定当这胜者,盛世风华,睥睨天下。
  • 穿过骨头爱上你

    穿过骨头爱上你

    我不知道我与桃笙之间的爱到底是雾是树还是旷野,我只知道离开他的日子里,我无时无刻不在想念他。我忧伤因为我心中的爱。它像藤蔓一样,纠缠得我不能自拔……桃笙,我从未奢望,有一个人会不计较我的过往,而真心真意爱上皮囊后的这具朽骨。有时在想,我们的初遇,我忘掉了。你会不会也这么把我忘得一干二净呢?或许对你来说,记住我这样一个无足轻重的白骨妖精无甚好处,尽管我想留在你的记忆里……或许你的话是我想太多了,或许我是不清醒。我把自己画进了一个时空的圈子里,画地为牢,然后就这么固守着对你的心存希望。我是不是很傻?那天晚上睡着之后我习惯性的转身,然后顺理成章抱住你的脖子。听你说,乖,安心睡,有我在。你嘴角柔软的弧度,温暖的掌心,十指相扣,所有的都是我所期待的……作者话:这是一个幽默搞笑而又抵死缠绵的爱情故事。(当你看够婴儿看够未成年看够不伦看够虐恋,你不妨点开此文,它将带给你一个不一样的世界。)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~凌歌的作品:[完结]《顺手牵‘狼’》:[完结]《钦差女国舅》:[完结]《殿前欢》:(此文已入半价书库)假如你喜欢凌歌的文字,假如你相信凌歌,请注册会员收藏以及推荐投票,你的支持,永远是凌歌的动力!!我的圈子我做主:http://m.wkkk.net欢迎亲们加入探讨!~~~~~~~~~~~~~~推荐好友无意宝宝的火文:《七夜宠姬》~~~~~~~~~~~~~~
  • 民国少女风水师

    民国少女风水师

    圈内顶级风水大师周若水被人暗害,一睁眼睛和一个十六岁的少女互换了身体。周家的傻丫头一夜之间变成了村里的阴阳先生。“小姐,可否为在下算一卦,寻找失踪的妻子?”望着面前俊逸如谪仙的陌生男子,若水皱了皱眉,心情莫名的烦躁起来。这八字是自己的……
  • 灾劫世界

    灾劫世界

    地球末世,人类遭遇异族灭顶之灾。申城人类在困境中建立最后的防卫区,凭借能力者和军方与异族一决死战保卫人类火种。