登陆注册
5165900000033

第33章 PRINCESS ROSETTE(1)

ONCE upon a time there lived a King and Queen who had two beautiful sons and one little daughter, who was so pretty that no one who saw her could help loving her.When it was time for the christening of the Princess, the Queen--as she always did--sent for all the fairies to be present at the ceremony, and afterwards invited them to a splendid banquet.

When it was over, and they were preparing to go away, the Queen said to them:

`Do not forget your usual good custom.Tell me what is going to happen to Rosette.'

For that was the name they had given the Princess.

But the fairies said they had left their book of magic at home, and they would come another day and tell her.

`Ah!' said the Queen, `I know very well what that means--you have nothing good to say; but at least I beg that you will not hide anything from me.'

So, after a great deal of persuasion, they said:

`Madam, we fear that Rosette may be the cause of great misfortunes to her brothers; they may even meet with their death through her; that is all we have been able to foresee about your dear little daughter.We are very sorry to have nothing better to tell you.'

Then they went away, leaving the Queen very sad, so sad that the King noticed it, and asked her what was the matter.

The Queen said that she had been sitting too near the fire, and had burnt all the flax that was upon her distaff.

`Oh! is that all?' said the King, and he went up into the garret and brought her down more flax than she could spin in a hundred years.But the Queen still looked sad, and the King asked her again what was the matter.She answered that she had been walking by the river and had dropped one of her green satin slippers into the water.

`Oh! if that's all,' said the King, and he sent to all the shoe-makers in his kingdom, and they very soon made the Queen ten thousand green satin slippers, but still she looked sad.So the King asked her again what was the matter, and this time she answered that in eating her porridge too hastily she had swallowed her wedding-ring.But it so happened that the King knew better, for he had the ring himself, and he said:

`Oh I you are not telling me the truth, for I have your ring here in my purse.'

Then the Queen was very much ashamed, and she saw that the King was vexed with her; so she told him all that the fairies had predicted about Rosette, and begged him to think how the misfortunes might be prevented.

Then it was the King's turn to look sad, and at last he said:

`I see no way of saving our sons except by having Rosette's head cut off while she is still little.'

But the Queen cried that she would far rather have her own head cut off, and that he had better think of something else, for she would never consent to such a thing.So they thought and thought, but they could not tell what to do, until at last the Queen heard that in a great forest near the castle there was an old hermit, who lived in a hollow tree, and that people came from far and near to consult him; so she said:

`I had better go and ask his advice; perhaps he will know what to do to prevent the misfortunes which the fairies foretold.'

She set out very early the next morning, mounted upon a pretty little white mule, which was shod with solid gold, and two of her ladies rode behind her on beautiful horses.When they reached the forest they dismounted, for the trees grew so thickly that the horses could not pass, and made their way on foot to the hollow tree where the hermit lived.At first when he saw them coming he was vexed, for he was not fond of ladies; but when he recognised the Queen, he said:

`You are welcome, Queen.What do you come to ask of me?'

Then the Queen told him all the fairies had foreseen for Rosette, and asked what she should do, and the hermit answered that she must shut the Princess up in a tower and never let her come out of it again.The Queen thanked and rewarded him, and hastened back to the castle to tell the King.When he heard the news he had a great tower built as quickly as possible, and there the Princess was shut up, and the King and Queen and her two brothers went to see her every day that she might not be dull.The eldest brother was called `the Great Prince,' and the second `the Little Prince.' They loved their sister dearly, for she was the sweetest, prettiest princess who was ever seen, and the least little smile from her was worth more than a hundred pieces of gold.When Rosette was fifteen years old the Great Prince went to the King and asked if it would not soon be time for her to be married, and the Little Prince put the same question to the Queen.

Their majesties were amused at them for thinking of it, but did not make any reply, and soon after both the King and the Queen were taken ill, and died on the same day.Everybody was sorry, Rosette especially, and all the bells in the kingdom were tolled.

Then all the dukes and counsellors put the Great Prince upon a golden throne, and crowned him with a diamond crown, and they all cried, `Long live the King!' And after that there was nothing but feasting and rejoicing.

The new King and his brother said to one another:

`Now that we are the masters, let us take our sister out of that dull tower which she is so tired of.'

They had only to go across the garden to reach the tower, which was very high, and stood up in a corner.Rosette was busy at her embroidery, but when she saw her brothers she got up, and taking the King's hand cried:

`Good morning, dear brother.Now that you are King, please take me out of this dull tower, for I am so tired of it.'

Then she began to cry, but the King kissed her and told her to dry her tears, as that was just what they had come for, to take her out of the tower and bring her to their beautiful castle, and the Prince showed her the pocketful of sugar plums he had brought for her, and said:

`Make haste, and let us get away from this ugly tower, and very soon the King will arrange a grand marriage for you.'

同类推荐
  • Mohammed Ali and His House

    Mohammed Ali and His House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Royalty Restored

    Royalty Restored

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 算地

    算地

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twenty Years After

    Twenty Years After

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科全生集

    外科全生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晴空开裂

    晴空开裂

    空间有碎片。被碎片击中,是幸还是不幸?会利用的,足可乘长风破万里浪,功业无限;不会利用,则先蒙其害,飞流直下三千尺,如堕阿鼻地狱。白思孟,风华少年,一介书生。恶运缠身,处处坎坷;一朝醒悟,左右逢源。且看他纵横两界,踏遍青山,如何打出他自己的一片新天地……
  • 甜蜜逃婚:萌妻好贼

    甜蜜逃婚:萌妻好贼

    他是陵城第一世家尊贵的顾少,某次终于猎获甜心萌妻,从此宠爱有加。某日,周西西再逃失败,面对及时出现的顾谅桀,委屈道,“桀哥哥打算什么时候移情别恋?我好腾出妻位。”小东西不乖,顾谅桀很懊恼,“宠得无法无天了是不是?”这话她不爱听,周西西小脾气一冲,“那你是怪我咯?”◆某年,顾谅桀抓回了一大两小,周西西理直气壮,“桀哥哥,我是贼妹纸,你要和贼一辈子吗?”大儿子聪明伶俐,翻着小白眼,一副瞧不起顾谅桀,“保释费多少,我没带现金,刷卡。”小儿子笨拙呆萌,扯着周西西的手委屈告状,“妈咪,坏叔叔偷了我的脸!”
  • 一生的资本:改变命运从掌握人生的资本开始全新实用版

    一生的资本:改变命运从掌握人生的资本开始全新实用版

    《一生的资本:改变命运从掌握人生的资本开始全新实用版》一经问世,立刻引起了轰动。在美国,仅波士顿出版公司的一个版本一年就再版十多次。很多公立学校将《一生的资本》指定为教科书或参考书,该书在商人、教育人士、政府官员以及神职人员中也深受欢迎。在美国以外的国家,《一生的资本》也得到了大众的认可,意大利教育专员曾亲自写文章推荐《一生的资本:改变命运从掌握人生的资本开始全新实用版》
  • 圣域武帝

    圣域武帝

    十方圣域,强者为尊。上古秘地,妖域十二国,蛮荒禁地……陆语身怀万物造化鼎,闯千域,战万族。吞万物,炼万灵,镇压万族,以无上武力,成就武帝之名。
  • 胖妃也倾城:谁为朱颜博一笑

    胖妃也倾城:谁为朱颜博一笑

    “丫头,做我的妻,以后荣华富贵享之不尽。”“做我的皇后,与其让你忘了我,不如让你恨我。”“珠儿,我永远在你身后,不离不弃。”你说做人难不难,诗词歌赋、琴棋书画、女红针织、音律舞蹈样样不会,是美女也就罢了,所谓女子无才便是德;为何偏偏是胖女,咱别的没有,有的是头脑,金钱、地位、男人她都要大把大把的抓。
  • Miss Sarah Jack, of Spanish Town, Jamaica

    Miss Sarah Jack, of Spanish Town, Jamaica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈鹏小说二题

    陈鹏小说二题

    因为我的病就是没有感觉,快让我在雪地上撒点野。——崔健歌词。马六来访的黄昏,天上飘着蒙蒙细雨。此人通过报社新闻热线找到了我——我名记嘛,找我还不简单?“你敢报道吗?”他一屁股坐下,挑衅似的打量我。“那得看你给我什么料啦。”“你是不敢报。”他摇摇头。“那你何必找我?”屋里光线黯淡(我一个月没交电费的后果是惨遭停电),幻影般的雨水让我觉得消瘦的马六先生是我虚构出来的。
  • 王爷,我们和离吧!

    王爷,我们和离吧!

    安四锦:谁说世上只能宠妻?!我偏反其道宠夫!身为将军府的三小姐,娶到九王爷,就要把他宠到天上去,他要天上的月亮又何妨?即使他要皇帝的女人,我也能帮他实现,这也算是我最后送他的礼物。浮宸:本王从小就不喜那些长相妖媚的女人,总是做一些惑人的勾当,既然勾引了本王,就不该让我看到你在勾搭别人!本王才不是嫉妒呢!
  • 学佛参禅悟人生:受用一生的佛家精品故事全集

    学佛参禅悟人生:受用一生的佛家精品故事全集

    本书辑录了佛家精品故事500余则,通过这些故事,大致可以了解佛家的基本思想及修行方法,可以了解佛教在中国传承的大致脉络,可以了解将佛理运用于生活实践的基本方法,当然,更重要的是,通过这些故事,能击碎头脑中许多牢不可破的观念障碍,获得一种全新的观察世界、观察人生、观察生活的视野,提炼一种更积极的处世态度,因而做人更有格调,做事境界更高。
  • 染血的戒指

    染血的戒指

    远山市经济开发区,锣鼓喧天,彩旗飘扬。专门为成功人士鼎力打造的黄金楼盘——大富豪假日花园奠基仪式,马上就耍开始。市、区领导,各路嘉宾面带笑容地走上主席台,在红地毯前站成一排。接着,主持人开始讲话,照例是一番场面话。就在这时,某银行远山经济开发区分行副行长鹿子民的手机响了,原来是一条短信。此刻,台下的摄像机、照相机正聚焦在台上。鹿子民只是随意地扫了一眼,可就是这一眼,立刻把他吓得魂飞魄散!短信内容是:“马上离开,到锦盛花园十号楼去看看。”锦盛花园!